BabyOno 217 User Manual Download Page 10

18

19

1

2

3

4

5

6

7

3. საკვების გათბობის წინ დარწმუნდით, რომ:
- ბოთლი სითხით სწორად არის აწყობილი, გირჩევთ, რომ არ მოხადოთ თავსახური,
- საკვები ქილაში: მოუშვით თავსახური, ხოლო არ მოხსნათ
- ჩაასხით წყალი გამათბობლის შიდა კონტეინერში იმ დონემდე, რომელიც შეესაბამება შემდეგ რეკომენდაციებს: 
- გამათბობლიდან ამოშვერილი ბოთლი, კონტეინერი აავსეთ წყლით ისე რომ მიაღწიოს 1-2 სმ-ს კონტეინერის ზემო კიდეს ქვევით 
- ქილა, რომელიც არ არის ამოშვერილი გამათბობელიდან: 1 სმ ქილის ზემო კიდეს ქვევით

საკვების გათბობა:
წინასწარი მომზადების შემდეგ ბოთლი ან ქილა მოათავსეთ შიდა კონტეინერში ისე, როგორც არის მოცემული პუნქტში 
„გამოყენების წინ“.
1) ჩაასხით წყალი შიდა კონტეინერში (იხილეთ „გამოყენების წინ“).
2) დააყენეთ კნოპი სათანადო პოზიციაში
3) მოწყობილობა მიგანიშნებთ გათბობის დაწყების შესახებ და განათდება მაჩვენებლის ნათურა.
4) გათბობის დასრულების შემდეგ გამათბობლიდან ფრთხილად ამოიღეთ ბოთლი ან ქილა
5) თუ საკვებმა არ მიაღწია სათანადო ტემპერატურას, მოურიეთ და ისევ გაათბეთ. 
6) გათბობის დასრულების შემდეგ გამორთეთ მოწყობილობა - კნოპი დააყენეთ “off“-ზე. 
ყურადღება: მოწყობილობის მომხმარებლები, რომლებიც მუდმივად სარგებლობენ მოწყობილობით ვალდებულნი არიან 
დაიცვან 30-წუთიანი შუალედები მოცემული პროდუქტების გათბობის დროს. წინააღმდეგ შემთხვევაში PTC სისტემა 
გამოიწვევსმოწყობილობის დროებით გამორთვას გაგრილების მიზნით. კონტეინერში წყლის ნაკლებობის შემთხვევაში 
გამათბობელი გამოირთვება ტემპერატურის შემცირების მომენტამდე და ისევ ჩაირთვება. 
მიკრობიოლოგიური და ჰიგიენური თვალსაზრისით ხელმეორედ არ გაათბოთ იგივე საკვები. თუ გათბობის შემდეგ საკვები არ 
იქნა მიღებული მაშინ გადაყარეთ. 

მოწყობილობის გაწმენდა
ჩაასხით ცოტა წყალი და შემდეგ გახეხეთ გუბკით. შემდეგ გადაღვარეთ წყალი და მოუსვით რბილი ნაჭრით სანამ არ გაშრება.
თუ ფსკერზე დადებულია ნალექი, განახორციელეთ შემდეგი ქმედებები:
1. ჩაასხით 50 მლ წყალი გამათბობლის კონტეინერში
2. ჩაასხით ძმარი (ან წვენი ლიმნისგან) გამათბობლის კონტეინერში ცოტა რაოდენობით
3. დააყენეთ კნოპი ყოველი შემთხვევისთვის 70 გრადუსზე, საჭირო ტემპერატურის მიღებისთანავე გაათბეთ წყალი 3-5 
განმავლობაში
4. გამორთეთ დენიდან
5. გადადეთ მოწყობილობა 30 წუთით, რათა დაგროვებული ნალექი დარბილდეს და შემდეგ გამოავლეთ კონტეინერი
6. ნალექის მოშორების შემდეგ თუ შენარჩუნდა უსიამოვნო სპეციფიკური სუნი, გამოავლეთ რამდენიმეჯერ
ყურადღება: ნალექის დაგროვება რომ თავიდან აიცილოთ, რეგულარულად წმინდეთ შიდა კონტეინერი. კონტეინერის 
არარეგულარულმა წმენდამ შეიძლება შეამციროს მოწყობილობის გამძლეობა ან გამოიწვიოს სპეციფიკური სუნის გაჩენა და 
მოწყობილობის ჰიგიენის შენარჩუნებასთან დაკავშირებული პრობლემები. გაწმენდის შემდეგ წყალი გადაღვარეთ.

მნიშვნელოვანი ინფორმაციები: 
-სანამ ჩართავთ გამათბობელს, დარწმუნდით, რომ გამათბობელში სათანადო რაოდენობის წყალია ჩასხმული
- უსაფრთხოების  დაცვის მიზნით არ დაუშვათ, რომ წყალი სრულიად აორთქლდეს მოწყობილობიდან
- არ გამოიყენოთ გამათბობელი თუ დენის შნური ან შესაერთებელი დაზიანებულია ან თუ სხვა დეფექტი აქვს. არასდროს არ 
შეაკეთოთ გამათბობელი. თუ რაიმე ნაწილი დაზიანებულია მიმართეთ BabyOno-ს სერვისს. 
- არ მოათავსოთ ხელები გამათბობლის ზევით. მოულოდნელად ამოსულმა ორთქლმა შესაძლოა გამოიწვიოს დამწვრობა.
- ყოველი გამოყენების წინ გამათბობელი დაცლილი უნდა იყოს დარჩენილი წყლისგან.
- გახსოვდეთ, რომ გამათბობელში ცხელი წყალია. წყლისგან კონტეინერის დაცლის დროს გამოიჩინეთ განსაკუთრებული 
სიფრთხილე. 
- გათბობის დროს ამოწმეთ საკვების ტემპერატურა.
კვების წინ ყოველთვის შეამოწმეთ საკვების ტემპერატურა.
- გათბობის დასრულების შემდეგ ყოველთვის გამორთეთ და ჩამრთველი გამოიღეთ შტეფსელიდან.
- არასდროს არ ჩადოთ წყალში გამათბობელი და/ან დენის შნური
- მოწყობილობის გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ ზრდასრული და პასუხისმგებელი პირების მიერ
- პროდუქტი არ არის სათამაშო. შეინახეთ ბავშვებისგან მიუწვდომელ ადგილას. ბავშვები უნდა იმყოფებოდნენ მშობლების 
ზედამხედველობის ქვეშ, რათა დარწმუნდნენ, რომ არ თამაშობენ მოწყობილობით.
- ინსტრუქციაში მოცემული წესების დაუცველობამ შეიძლება გამოიწვიოს სხეულის ან მოწყობილობის დაზიანება.
- ავარიულ შემთხვევებში პირველ რიგში გამორთეთ დენიდან.
- ეს მოწყობილობა არ არის განკუთვნილი იმ ადამიანებისათვის (მათ შორის ბავშვებისათვის), რომლებსაც აქვთ შეზღუდული 
ფიზიკური, მგრძნობელობითი და გონებრივი უნარები ან რომლებსაც აკლიათ გამოცდილება და ცოდნა, გარდა იმ პირებისა, 
რომლებიც ზედამხედველობის ქვეშ არიან ან რომლებსაც ჩაუტარდათ წვრთნები ამ მოწყობილობის გამოყენების სპექტრში მათ 
უსაფრთხოებაზე პასუხისმგებელი პირების მიერ. 

SWE

 Läs igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten för första gången och behåll den för  informationsändamål. Elektrisk burk och flaskvärmare från BabyOno 

används för att snabbt värma vätskor och barnmat samt bibehålla hög vattentenperatur. 

APPARATENS DELAR:

1. Vattenkammare

2. Indikatorlampa

3. Temperaturvred

4. Juicepress

5. Mugg 

6. Lock

7. Elkabel

KONTROLLPANEL FÖR TEMPERATURSTYRNING:  

Temperaturvred: används för att ställa in och bibehålla önskad temperatur. Indikatorlampan lyser vid uppvärmning och släcks när apparaten slutar värma.

SYMBOLFÖRKLARING:

Vredet på flasksymbolen

-bibehållande av temperatur ca 40°C

Vredet på symbolen skål

- bibehållande av temperatur ca 70°C

Vredet på symbolen 100°C

- sterilisering

Förklaring av vredets inställningar:

Temperaturen efter uppvärmning beror av många faktorer såsom mängden mat, typen och densiteten av det material som flaskan är tillverkad av, ingångstemperaturen (för-

varing av maten i kylskåp eller i rumstemperatur), etc. Därför bör indikeringssymbolerna såsom “Flaska” eller “Skål” fungera i början som referens för användarna. Dessutom bör 

användarna anpassa vredets läge efter individuella behov. Genom att vrida vredet lite åt höger och åt vänster kan du snabbt få den perfekta temperaturen på ditt barns mat.

Kontrollera alltid matens temperatur före matning. Skaka flaskan för att blanda innehållet och fördela värmen jämnt och häll några droppar på insidan av handleden för att 

kontrollera matens temperatur. Burkar värms upp till en temperatur av 70°C i bakteriedödande syfte och kyls sedan före matning. 

MONTERING AV APPARATEN:

Ställ apparaten på en slät yta och se  till att det inte finns onödiga saker i dess omedelbara närhet. Kontrollera att den tillgängliga spänningen uppfyller elkraven för apparaten 

och anslut sedan stickproppen till eluttaget (dra ur stickproppen om apparaten inte kommer att användas under en längre tid).

ANVÄNDNING

Före användning:

1. Se till att både flaskan och maten som finns i den är anpassade för höga temperaturer.

2. Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten till elnätet.

3. Innan du värmer upp maten, se till att:

- flaskan med dryck är rätt ihopsatt, det föreslås att du inte tar bort kapsylen

- mat på burk: skruva av locket, men ta inte bort det

- häll rent vatten i flaskvärmarens inre kammare till en nivå som stämmer överens med följande rekommendationer: 

-flaska som sticker ut ur flaskvärmaren, fyll vatten i kammaren 1-2 cm under behållarens övre kant,

-burk som inte sticker ut ur flaskvärmaren: 1cm under burkens övre kant

Summary of Contents for 217

Page 1: ...e Aptarnavimo instrukcija Elektroninis ildytuvas Elektrisk burk och flaskv rmare Elektriskais diena sild t js Chauffe biberon chauffe repas lectrique nc lzitor electric Elektrick ohrieva Elektromos me...

Page 2: ...ich indywidualne oczekiwania Nieznaczne przesuwanie pokr t a w prawo i w lewo pozwala na szybkie otrzymanie idealnej temperatury dla po ywieniaTwojego dziecka Zawsze sprawd temperatur po ywienia prze...

Page 3: ...est zabawk Przechowuj urz dzenie poza zasi giem dzieci Dzieci powinny przebywa pod nadzorem os b doros ych aby mie pewno e nie bawi si urz dzeniem Nie zastosowanie si do instrukcji mo e spowodowa uszk...

Page 4: ...pliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory and mental capabilities or lacking knowledge or experience unless they are supervised or instructed concerni...

Page 5: ...rend des Aufw rmvorgangs BERPR FEN SIEVOR DEM F TTERN IMMER DIETEMPERATUR DER NAHRUNG Nach erfolgter Aufw rmung schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Tauchen Sie das G...

Page 6: ...dv pn n ze za zen c tit specifick z pach n kolikr t ho vypl chn te POZOR Abyste p ede li usazov n kamene mus b t vnit n n doba pravideln i t na Zanedb n pravideln ho i t n n doby m e zkr tit ivotnost...

Page 7: ...12 13 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 off 30 PTC 1 50 2 3 70 3 5 4 5 30 6 BabyOno UKR BabyOno 1 2 3 4 5 6 7 40 C 70 C 100 C 70 1 2 3 1 2 1...

Page 8: ...spotrebite ov Dodato ne by mali prisp sobi poz ciu tla idl tak aby zariadenie sp alo ich o ak vania Nepatrn pres vanie tla idla vpravo a v avo umo n ve mi r chlo dosiahnu ide lnu teploty potravy preVa...

Page 9: ...te komoru 6 Ak po odv pnen budete v zariaden c ti nepr jemn z pach nieko kokr t vypl chnite POZN MKA Aby ste predi li usadenin m vn torn z sobn k by ste mali pravidelne isti Nespr vne istenie z sobn k...

Page 10: ...redets l ge efter individuella behov Genom att vrida vredet lite t h ger och t v nster kan du snabbt f den perfekta temperaturen p ditt barns mat Kontrollera alltid matens temperatur f re matning Skak...

Page 11: ...na f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten Om du inte f ljer bruksanvisningen kan detta leda till skador p apparaten eller personskador I n dsituationer dra ur elkabeln f rst Denna apparat...

Page 12: ...ngin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s galimyb s aisti prietaisu Instrukcijos nurodym nesilaikant kyla prietaiso arba k...

Page 13: ...yra skirtas naudoti suaugusiems ir atsakingiems asmenims Gaminys n ra aislas rengin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s...

Page 14: ...megel zze az led k kialakul s t rendszeresen tiszt tsa a bels tart lyt Rendszeres tiszt t s mell z se r vid theti a k sz l k lettartam t illetve jellegezetes szag kialakul s hoz vezethez valamint a k...

Page 15: ...e pozi ia butonului astfel nc t ma ina s r spund nevoilor lor individuale O u oar schimbare de buton la dreapta i la st nga permite ob inerea rapid a temperaturii perfecte pentru m ncarea copilului t...

Page 16: ...az de urgen deconecta i mai nt i cablul de alimentare Acest dispozitiv nu este destinat utiliz rii de c tre persoane inclusiv copii cu capacitate fizice senzoriale sau mentale limitate sau cu lipsa de...

Page 17: ...s adultes et responsables Le produit n est pas un jouet Conservez l appareil hors de la port e des enfants Les enfants doivent tre sous surveillance d un adulte pour avoir l assurance qu ils ne jouent...

Page 18: ...iempre antes de cada uso debe vaciarse el calentador de agua restante despu s del uso anterior Recuerde que el agua en el calentador est muy caliente Act e con precauci n cuando vac a el recipiente de...

Page 19: ...36...

Reviews: