BabyOno 217 User Manual Download Page 6

10

11

1

2

3

4

5

6

7

OHŘÍVÁNÍ POKRMŮ

Umístěte lahev nebo skleničku do vnitřní nádoby po jejich předchozí přípravě v souladu se zásadami popsanými v oddílu “Před použitím”.

1) Nalijte vodu do vnitřní nádoby (viz: “Před použitím”).

2) Nastavte otočný knoflík do správné polohy.

3) Zařízení signalizuje zahájení ohřívání rozsvícením signalizační kontrolky.

4) Po ukončení ohřívání opatrně vytáhněte lahev nebo skleničku z ohřívače.

5) Pokud pokrm není ohřátý na odpovídající teplotu, zamíchejte ho a opětovně vložte do ohřívače.

6) Po ukončení ohřívání vypněte zařízení nastavením otočného knoflíku do polohy “off”.

Pozor: Uživatelé, kteří zařízení používají neustále, musejí dělat cca 30minutové přestávky mezi ohříváním jednotlivých produktů. V opačném případě systém PTC způsobí 

dočasné vypnutí zařízení za účelem jeho ochlazení. V případě, že chybí voda v komoře, se ohřívač bude vypínat do okamžiku snížení teploty a opětovně se bude zapínat.

Z mikrobiologických a hygienických důvodů nesmí být opětovně ohříván tentýž pokrm. Pokud pokrm nebude po ohřátí spotřebován, je doporučeno ho vyhodit.

ČIŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ 

Nalijte nevelké množství vody a vyčistěte houbičkou na nádobí. Následně vylijte vodu a vytřete do sucha měkkým hadříkem.

Pokud se na destičce nachází vodní kamen, je nutné provést níže uvedené činnosti:

1. Nalijte 50 ml vody do komory ohřívače

2. Nalijte nevelké množství kuchyňského octa (nebo šťávu z citrónu) do komory ohřívače

3. Nastavte kontrolní otočný knoflík do polohy 70°C, po dosažení požadované teploty ohřívejte vodu po dobu 3 - 5 min.

4. Odpojte napájení

5. Odstavte zařízení na cca 30 min., aby nahromaděná usazenina změkla a následně vypláchněte komoru.

6. Pokud je po odvápnění ze zařízení cítit specifický zápach, několikrát ho vypláchněte.

POZOR: Abyste předešli usazování kamene, musí být vnitřní nádoba pravidelně čištěna.  Zanedbání pravidelného čištění nádoby může zkrátit životnost zařízení nebo také 

způsobit vznik specifického zápachu a problémy s udržením hygieny zařízení. Po čištění je nutné vodu vylít.  

DŮLEŽITÉ INFORMACE:

- Dříve, než zapnete ohřívač, ujistěte se, že se v něm nachází odpovídající množství vody.

- Z bezpečnostních důvodů nedopusťte, aby došlo k úplnému vypaření vody z ohřívače!

- Nepoužívejte zařízení, pokud má poškozený kabel, zástrčku nebo je jinak poškozen. Nikdy neopravujte poškozený ohřívač. Pokud je jakákoli část ohřívače poškozena, 

kontaktujte servis BabyOno.

- Nedávejte ruce nad ohřívač. Prudce vycházející pára může způsobit opařeniny.

- Vždy před každým následujícím použitím musí být ohřívač zbaven zbývající vody.

- Pamatujte si, že se v ohřívači nachází horká voda. Buďte zvláště opatrní při vyprazdňování nádoby ohřívače.

- Při ohřívání zkontrolujte teplotu pokrmu. 

- VŽDY ZKONTROLUJTE TEPLOTU POKRMU PŘED KRMENÍM!

- Po ukončení ohřívání vždy vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

- Nikdy neponořujte ohřívač a/nebo napájecí kabel do vody.

- Zařízení je určeno k užívání dospělými a odpovědnými osobami.

- Výrobek není hračka. Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí. Děti musí být pod dohledem dospělých osob, abyste měli jistotu, že si nehrají se zařízením.

- Nerespektování návodu může způsobit poškození zařízení nebo úraz.

- V havarijních situacích v první řadě odpojte napájecí kabel.

- Toto zařízení není určeno k užívání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými schopnostmi, schopnostmi vnímání nebo kterým chybí zkušenost a znalosti, 

ledaže jsou pod dozorem nebo byly proškoleny v oblasti užívání tohoto zařízení osobami odpovědnými za jejich bezpečnost. 

RUS

 Перед первым использованием ознакомьтесь с содержанием инструкции и сохраните её в информационных целях. Электрический подогреватель BabyOno 

используется для быстрого подогрева жидкостей и детского питания, а также для поддерживания высокой температуры воды.

ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА:

1. Камера для воды

2. Сигнальная лампочка

3. Регулятор температуры

4. Выдавливатель для фруктов

5. Стакан

6. Крышка

7. Провод питания

ПАНЕЛЬ РЕГУЛИРОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ: 

Регулятор температуры: служит для установки и поддерживания необходимой температуры. Сигнальная лампочка светится при подогреве и гаснет, когда 

устройство перестаёт подогревать.

ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ:

Регулятор на символе бутылки

- поддерживание температуры ок. 40 ºC

Регулятор на символе миски

- поддерживание температуры ок. 70 ºC

Регулятор на символе 100 ºC

- обработка паром

Объяснения настроек регулятора:

Значение температуры при подогреве будет зависеть от многих факторов, таких как количество продукта, тип и плотность материала, из которого изготовлена 

бутылка, начальная температура (хранение продукта в холодильнике или в комнатной температуре), и т.д. Поэтому указательные символы («бутылка» или 

«миска») должны служить в качестве исходного пункта для пользователя. Дополнительно пользователь должен настроить регулятор таким образом, чтобы 

устройство соответствовало их индивидуальным потребностям. Незначительное перемещение регулятора влево или вправо позволяет быстро получить 

идеальную температуру пищи для Вашего ребёнка. Всегда проверяйте температуру пищи перед кормлением. Встряхните бутылку, чтобы размешать содержимое 

и равномерно распределить тепло, а затем вылейте несколько капель на внутреннюю сторону запястья, чтобы проверить температуру. Баночки подогреваются до 

температуры 70 ºС в бактерицидных целях, а затем охлаждаются перед кормлением.

МОНТАЖ УСТРОЙСТВА:

Поставьте устройство на гладкую поверхность и убедитесь, что в непосредственной близости с ним не находятся лишние предметы. Убедитесь, что доступное 

напряжение соответствует электрическим характеристикам устройства, а затем включите штепсельную вилку в розетку (вилку следует вынуть в случае, если 

устройство не будет использоваться в течение продолжительного времени).

СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Перед использованием:

1. Убедитесь, что как пища, так и бутылка, в которой она находится, рассчитаны на высокие температуры.

2. Проверьте подключение устройства к электросети.

3. Перед подогревом пищи убедитесь, что:

- бутылка с жидкостью правильно собрана; рекомендуется не снимать крышку

- детское питание в баночках: отвернуть крышку, но не снимать её

- влить чистую воду во внутреннюю камеру подогревателя до уровня, соответствующего следующим рекомендациям:

- бутылка, выступающая из подогревателя: наполните камеру водой на 1-2 см ниже верхнего края ёмкости,

- баночка, не выступающая из подогревателя: 1 см ниже верхнего края баночки.

Summary of Contents for 217

Page 1: ...e Aptarnavimo instrukcija Elektroninis ildytuvas Elektrisk burk och flaskv rmare Elektriskais diena sild t js Chauffe biberon chauffe repas lectrique nc lzitor electric Elektrick ohrieva Elektromos me...

Page 2: ...ich indywidualne oczekiwania Nieznaczne przesuwanie pokr t a w prawo i w lewo pozwala na szybkie otrzymanie idealnej temperatury dla po ywieniaTwojego dziecka Zawsze sprawd temperatur po ywienia prze...

Page 3: ...est zabawk Przechowuj urz dzenie poza zasi giem dzieci Dzieci powinny przebywa pod nadzorem os b doros ych aby mie pewno e nie bawi si urz dzeniem Nie zastosowanie si do instrukcji mo e spowodowa uszk...

Page 4: ...pliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory and mental capabilities or lacking knowledge or experience unless they are supervised or instructed concerni...

Page 5: ...rend des Aufw rmvorgangs BERPR FEN SIEVOR DEM F TTERN IMMER DIETEMPERATUR DER NAHRUNG Nach erfolgter Aufw rmung schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Tauchen Sie das G...

Page 6: ...dv pn n ze za zen c tit specifick z pach n kolikr t ho vypl chn te POZOR Abyste p ede li usazov n kamene mus b t vnit n n doba pravideln i t na Zanedb n pravideln ho i t n n doby m e zkr tit ivotnost...

Page 7: ...12 13 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 off 30 PTC 1 50 2 3 70 3 5 4 5 30 6 BabyOno UKR BabyOno 1 2 3 4 5 6 7 40 C 70 C 100 C 70 1 2 3 1 2 1...

Page 8: ...spotrebite ov Dodato ne by mali prisp sobi poz ciu tla idl tak aby zariadenie sp alo ich o ak vania Nepatrn pres vanie tla idla vpravo a v avo umo n ve mi r chlo dosiahnu ide lnu teploty potravy preVa...

Page 9: ...te komoru 6 Ak po odv pnen budete v zariaden c ti nepr jemn z pach nieko kokr t vypl chnite POZN MKA Aby ste predi li usadenin m vn torn z sobn k by ste mali pravidelne isti Nespr vne istenie z sobn k...

Page 10: ...redets l ge efter individuella behov Genom att vrida vredet lite t h ger och t v nster kan du snabbt f den perfekta temperaturen p ditt barns mat Kontrollera alltid matens temperatur f re matning Skak...

Page 11: ...na f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten Om du inte f ljer bruksanvisningen kan detta leda till skador p apparaten eller personskador I n dsituationer dra ur elkabeln f rst Denna apparat...

Page 12: ...ngin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s galimyb s aisti prietaisu Instrukcijos nurodym nesilaikant kyla prietaiso arba k...

Page 13: ...yra skirtas naudoti suaugusiems ir atsakingiems asmenims Gaminys n ra aislas rengin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s...

Page 14: ...megel zze az led k kialakul s t rendszeresen tiszt tsa a bels tart lyt Rendszeres tiszt t s mell z se r vid theti a k sz l k lettartam t illetve jellegezetes szag kialakul s hoz vezethez valamint a k...

Page 15: ...e pozi ia butonului astfel nc t ma ina s r spund nevoilor lor individuale O u oar schimbare de buton la dreapta i la st nga permite ob inerea rapid a temperaturii perfecte pentru m ncarea copilului t...

Page 16: ...az de urgen deconecta i mai nt i cablul de alimentare Acest dispozitiv nu este destinat utiliz rii de c tre persoane inclusiv copii cu capacitate fizice senzoriale sau mentale limitate sau cu lipsa de...

Page 17: ...s adultes et responsables Le produit n est pas un jouet Conservez l appareil hors de la port e des enfants Les enfants doivent tre sous surveillance d un adulte pour avoir l assurance qu ils ne jouent...

Page 18: ...iempre antes de cada uso debe vaciarse el calentador de agua restante despu s del uso anterior Recuerde que el agua en el calentador est muy caliente Act e con precauci n cuando vac a el recipiente de...

Page 19: ...36...

Reviews: