background image

• Coloque las piernas del bebé bajo la otra correa

(f)

y despliéguela de forma que quede colocada desde la nuca del bebé

hasta sus pies

(Imagen 16)

.

• Tome la parte del fular con la que ha comenzado el nudo (correa horizontal

(c)

) y tire de ella hacia arriba para cubrir al bebé

(Imagen 17)

.

• Tire del fular desde el hombro hacia hasta la muñeca y pliéguelo de forma que los bordes entren en contacto

(Imagen 18)

.

ADVERTENCIA

: Antes de los 4 meses el bebé no puede sostener su propia cabeza, de modo que una parte del fular deberá

cubrirle la cabeza para sujetarla.

Sacar al niño del fular

• Retire la correa horizontal

(c) (Imagen 19)

.

• Retire la correa exterior

(f)

y saque los pies del bebé

(Imágenes 20 y 21)

.

• Retire la correa interior

(e)

y saque al bebé sin dejar de sujetar correctamente su cabeza

(Imagen 22)

.

C. De cara al portador - Desde los 5 hasta los 12 meses

• Utilice el nudo básico. Coja al bebé y póngalo contra el hombro del portador, donde está situada la correa exterior

(f) (Imagen

23)

. Siente al bebé en la mano y deslícelo en la correa interior

(e)

. Saque sus piernas de cada lado de la correa y despliegue

la correa interior

(e)

de una rodilla a la otra (de forma que esté bien desplegada bajo las nalgas del niño)

(Imagen 24)

.

• Pase la correa exterior

(f)

por encima del hombro y de la pierna del bebé (situados del lado de la correa exterior

(f)

)

(Imagen 25)

.

Suba las rodillas del bebé para que queden situadas por encima de las nalgas (en posición de rana)

(Imagen 26)

.

• Tome la parte del fular con la que ha comenzado el nudo (correa horizontal

(c)

) y tire de ella hacia arriba para cubrir al bebé

(Imágenes 27, 28 y 29)

.

• Tire del fular desde el hombro hacia la muñeca y entonces pliéguelo de forma que los bordes entren en contacto

(Imágenes 30 y 31)

.

Sacar al niño del fular

• Retire la correa horizontal

(c) (Imagen 32)

.

• Separe ambas correas

(e y f)

para poder sacar al niño

(Imágenes 33, 34 y 35)

.

D. De cara al exterior - Desde los 5 hasta los 9 meses

• Utilice el nudo básico. Coloque al bebé, de cara al exterior, sobre la espalda del portador, donde se encuentra la correa exterior

(f)

. Introduzca su pierna situada del lado de la correa interior

(e)

en la correa interior

(e) (Imagen 36)

.

• Coloque al bebé sobre el hombro del portador, donde está colocada la correa interior

(e)

, a la altura del busto. Tome la tela

colocada bajo las nalgas por ambos extremos y despliéguela

(Imagen 37)

. Suba las rodillas del bebé por encima de sus nalgas

(posición rana) de forma que quede sentado correctamente

(Imagen 38)

.

• Pase la correa exterior

(f)

sobre la pierna situada del lado de esa correa

(f)

. Tome el tejido por ambos extremos y despliéguelo

bajo las nalgas. Asegúrese de que las correas recubren bien los hombros del bebé. Cruce las piernas del bebé, en posición
de loto

(Imagen 39)

. Consejo: no lleve al niño en posición de loto durante más de 30 min.

• Tome la parte del fular con la que ha comenzado el nudo (correa horizontal

(c)

) y tire de ella hacia arriba para cubrir al bebé

(Imagen 40)

.

• Tire del fular desde el hombro hacia la muñeca y entonces pliéguelo de forma que los bordes entren en contacto

(Imágenes

41 y 42)

.

Sacar al niño del fular

• Retire la correa horizontal

(c) (Imagen 43)

.

• Saque al niño con delicadeza, retirando las correas

(e y f)

presentes sobre sus piernas y hombros. Retire primero la correa

exterior

(f)

, y luego la correa interior

(e) (Imagen 44)

. Para terminar, levante al bebé sujetándolo por debajo de sus brazos

para sacarlo totalmente del fular

(Imagen 45)

.

E. Apoyado en la cadera - Desde los 5 hasta los 18 meses

• Sujete el fular por el medio y, estirándolo, colóqueselo sobre el abdomen

(Imagen 46)

. Pivoter ensuite le repère central de

nouage

(d)

du côté de la hanche opposée à l’épaule de portage

(Imagen 47)

.

• Tome el extremo del fular situado del lado del hombro opuesto a la señal central de anudamiento

(d) (Imagen 48)

.

• Tome el otro extremo, situado del lado de la señal central de anudamiento

(d)

y páselo por la espalda, por detrás del primer

extremo

(Imágenes 49 et 50)

.

• Tome el extremo que acabamos de pasar por la espalda y llévelo al frente por encima de su hombro, donde ya está colocado

el otro extremo

(Imagen 51)

. Ambos extremos quedan situados en la espalda.

• Introduzca al niño en el fular

(Imagen 52)

.

• Tome el extremo superior y páselo bajo las nalgas del bebé

(Imagen 53)

. SSujete al mismo tiempo al bebé y el extremo colocado

bajo sus nalgas

(Imagen 54)

. Con la mano libre, tome el extremo situado en la espalda y llévelo hacia el frente

(Imagen 55)

.

FULAR PORTABEBÉS PARA ANUDAR

• Instrucciones de uso

29

Summary of Contents for Baby Wrap

Page 1: ...Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni per l uso Haszn lati utas t s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...te por fuera b Material transpirable por dentro c Correa horizontal d Se al central para el anudamiento e Correa interior f Correa exterior Longitud 5 metros a Suave e resistente no exterior b Materia...

Page 4: ...A N ud de base Basic wrap Einfacher Knoten Basisknoop Nudo b sico N de base Nodo base Alapcsom Z kladn vaz 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 5: ...5 10 11 12 14 13...

Page 6: ...18 19 20 21 22 B Portage en berceau Cradle carry position Tragen in Wiegehaltung Dragen in de wiegpositie Posici n acostado Transporte deitado Trasporto a culla Hordoz s b lcs ben No en d t te v poloz...

Page 7: ...29 30 31 C Face au porteur Facing inwards Mit dem Gesicht zum Tragenden Met het gezichtje naar de drager toe De cara al portador Face ao portador Verso il portatore A hordoz val szemben No en d t te...

Page 8: ...8 32 33 34 35...

Page 9: ...0 41 42 43 44 45 D Face au monde Facing outwards Mit dem R cken zum Tragenden Met het gezichtje naar voren toe De cara al exterior Face ao exterior Verso il mondo A k lvil ggal szemben No en d t te ob...

Page 10: ...10 46 47 48 49 50 51 52 53 54 E Sur la hanche On the hip Auf der H fte Op de heup Apoyado en la cadera Sobre a anca Sul fianco Cs p n No en d t te na boku...

Page 11: ...11 55 56 57 58 59 60 61...

Page 12: ...12 62 63 64 65 66 67 68 69 70 F Dans le dos Back wrap Huckepack Op de rug A la espalda s costas Sul dorso A h ton No en d t te na z dech...

Page 13: ...13 71 72 73 74 75 76 77 78 79...

Page 14: ...14 80 81 82 83...

Page 15: ...15 84 85 86 87 G Portage de jumeaux Carrying twins Tragen von Zwillingen Dragen van een tweeling Llevar gemelos Transporte de g meos Trasporto di gemelli Ikrek hordoz sa No en dvoj at...

Page 16: ...de portage veiller ce que l enfant ne soit pas positionn trop bas B Portage en berceau D s la naissance jusqu 12 mois Utiliser le n ud de base Plier la bretelle int rieure e de l charpe en deux et ins...

Page 17: ...e la bretelle int rieure e dans la bretelle int rieure e Figure 36 Positionner le b b sur l paule du porteur o est positionn e la bretelle int rieure e hauteur du buste Prendre le tissu positionn sous...

Page 18: ...b Figure 70 puis le positionner sur l paule du porteur Figure 71 Une fois que les pans sont plac s chacun sur une paule du porteur les attraper chacun dans une main les passer sous les aisselles du p...

Page 19: ...ed too low down for optimum carrying comfort B Cradle carry position From birth to 12 months Use the basic wrap Fold the inside strap e of the wrap in half and insert the baby inside Place the baby at...

Page 20: ...inside strap e in the outside strap e Figure 36 Position the baby on the wearer s shoulder the same side as the inside strap e at chest height Take the fabric under his her bottom by the two ends and...

Page 21: ...baby Figure 70 then pass it over the wearer s shoulder Figure 71 When the ends are both placed over the wearer s shoulder grab each one in your hands and pass them under the wearer s arms bring them...

Page 22: ...besseren Tragekomfort darauf achten dass das Kind nicht zu tief getragen wird B Tragen in Wiegehaltung Von der Geburt an bis 12 Monate Den einfachen Knoten machen Den inneren Tr ger e der Schlinge in...

Page 23: ...ein auf der Seite des inneren Tr gers e in den inneren Tr ger e einf hren Abb 36 Im Bereich des inneren Tr gers e Baby in Brusth he auf die Schulter des Tragenden nehmen Das unter dem Po liegende Tuch...

Page 24: ...e auf einer Schulter des Tragenden liegen jeweils mit einer Hand fassen unter den Achseln des Tragenden hindurchf hren auf den R cken des Tragenden legen und unter den Beinen des Kinds durchf hren Abb...

Page 25: ...geboorte tot aan 12 maanden De basisknoop gebruiken de binnenste band e van de sjaal in twee n vouwen en de baby erin stoppen De baby ten hoogte van de borst plaatsen Figuur 15 De beentjes van de bab...

Page 26: ...Zijn beentje dat zich aan de zijde van de binnenste band e bevindt in de binnenste band stoppen e Figuur 36 Dan de baby tegen uw schouder aan plaatsen daar waar de binnenste band e zich bevindt ten h...

Page 27: ...drager bevindt hem halen over de schouder die zich aan de tegenoverliggende zijde van de baby bevindt Figuur 70 en hem dan leggen op de schouder van de drager Figuur 71 Als beide stroken een ieder op...

Page 28: ...Para que le sea m s c modo llevarlo procure que el ni o no est colocado demasiado bajo B Posici n acostado Desde el nacimiento hasta los 12 meses Utilice el nudo b sico Pliegue la correa interior e d...

Page 29: ...nterior e Imagen 36 Coloque al beb sobre el hombro del portador donde est colocada la correa interior e a la altura del busto Tome la tela colocada bajo las nalgas por ambos extremos y despli guela Im...

Page 30: ...el portador Imagen 71 Una vez que los extremos est n situados cada uno sobre un hombro del portador coja cada uno con una mano p selos bajo las axilas del portador ll velos a la espalda del portador y...

Page 31: ...egure que a crian a n o fique posicionada muito baixo B Transporte deitado Desde o nascimento at aos 12 meses Utilize o n de base Dobre a al a interior e da echarpe em dois e coloque o beb no interior...

Page 32: ...o beb apoiado no ombro do portador onde se encontra a al a interior e altura do busto Segure o tecido posicionado por baixo do rabinho do beb pelas duas extremidades e estenda o Figura 37 Posicione o...

Page 33: ...sobre o ombro do portador Figura 71 Depois que as abas estiverem posicionadas cada uma sobre um ombro do portador segure as com as m os passe as por baixo das axilas posicione as s costas do portador...

Page 34: ...rovvedere a un doppio nodo Figura 14 Per una maggiore comodit di trasporto assicurarsi che il bambino non sia troppo in basso B Trasporto a culla Dalla nascita ai 12 mesi Usare un nodo base Piegare la...

Page 35: ...e nella bretella interna e Figura 36 Posizionare il bambino sulla spalla del portatore su cui si trova la bretella interna e all altezza del busto Prendere il tessuto che si trova sotto il sedere del...

Page 36: ...uindi sistemarlo sopra la spalla del portatore Figura 71 Quando i lembi sono sistemati ciascuno su una spalla del portatore prenderne uno in ogni mano passarli sotto le ascelle del portatore portarli...

Page 37: ...ogy a gyermek helyzete ne legyen t l lent B Hordoz s b lcs ben Sz let st l 12 h napos korig K sse meg az alapcsom t Hajtsa kett a kend bels p ntj t e s helyezze bele a gyermeket Helyezze el a csecsem...

Page 38: ...elhelyezkedik f Helyezze a bels p nt fel li l b t e a bels p ntba e 36 bra Helyezze a csecsem t a hordoz v ll ra ahol a bels p nt elhelyezkedik e a fels test magass g ban Fogja meg a feneke al helyeze...

Page 39: ...llent tes oldalon l v v ll f l tt 70 bra majd helyezze el a hordoz v ll n 71 bra Miut n az egyes sz rak a hordoz v ll n vannak fogja meg ket a kez vel h zza t a h naljai alatt vezesse a h t hoz s h zz...

Page 40: ...te v poloze polole e 0 a 12 m s c Pou ijtez kladn vaz Slo tevnit n c p e tkunapolovinuazasu tedovnit d t Zvedn ted t dov kyhrudn ku vizObr 15 Blahop ejeme k zakoupen v zac ho tku na no en d t te BABY...

Page 41: ...e do smy ky vnit n ho popruhu e viz Obr 36 Ustavte d t na rameno nosi e kde se nach z vnit n popruh e ve v ce hrudn ku Uchopte tkaninu kter se nach z pod h d mi d t te za ob dv vn j strany a rozt hn...

Page 42: ...hn te ho nad opa n m ramenem d t te viz Obr 70 a potom ho um st te na rameno nosi e viz Obr 71 Jakmile jsou oba c py ustaven na ramenech nosi e uchopte ka d z nich do ruky prot hn te je v podpa nosi...

Page 43: ...43...

Page 44: ...it adressez vous Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s le...

Reviews:

Related manuals for Baby Wrap