background image

• Babys Beine unter den anderen Träger

(f)

legen und den Träger so ausbreiten, dass er von Babys Nacken bis zu den Füßen

reicht

(Abb. 16)

.

• Den Teil der Schlinge nehmen, mit dem Sie das Binden begonnen haben (horizontaler Träger

(c)

), und nach oben ziehen, um

Baby zuzudecken

(Abb. 17)

.

• Die Schlinge über die Schulter zum Handgelenk ziehen und so falten, dass die Ränder sich berühren

(Abb. 18)

.

WARNHINWEIS:

Vor dem 4. Lebensmonat kann Baby seinen Kopf nicht aufrecht halten, eine der Schlingenfalten muss daher

den Kopf umgeben und stützen.

Das Kind aus der Trageschlinge nehmen

• Den waagerechten Träger abnehmen

(c) (Abb. 19)

.

• Den äußeren Träger

(f)

abnehmen und Babys Füße freigeben

(Abb. 20 und 21)

.

• Den unteren Träger

(e)

abnehmen und Baby herausnehmen; dabei seinen Kopf in geeigneter Weise stützen

(Abb. 22)

.

C. Mit dem Gesicht zum Tragenden

• Den einfachen Knoten machen. Baby nehmen und im Bereich des äußeren Trägers

(f)

gegen die Schulter des Tragenden lehnen

(Abb. 23)

. Baby auf die Hand setzen und in den inneren Träger

(e)

setzen. Die Beine zu beiden Seiten des Trägers herausschauen

lassen, dann den inneren Träger

(e)

von einem Knie zum anderen legen (so dass er gleichmäßig auf dem Po des Kinds

verteilt ist)

(Abb. 24)

.

• Den äußeren Träger

(f)

über die Schulter und Babys Bein (jeweils an der Seite des äußeren Trägers

(f)

) legen

(Abb. 25)

. Babys

Knie bis oberhalb des Pos legen (Froschhaltung)

(Figure 26)

.

• Den Teil der Schlinge nehmen, mit dem Sie das Binden begonnen haben (horizontaler Träger

(c)

) und nach oben ziehen, um

Baby zuzudecken

(Abb. 27, 28 und 29)

.

• Die Schlinge über die Schulter zum Handgelenk ziehen und so falten, dass die Ränder sich berühren

(Abb. 30 und 31)

.

Das Kind aus der Trageschlinge nehmen

• Den waagerechten Träger abnehmen

(c) (Abb. 32)

.

• Die beiden Träger

(e und f)

spreizen, um das Kind herausnehmen zu können

(Abb. 33, 34 und 35)

.

D. Mit dem Rücken zum Tragenden - Von 5 bis 9 Monate

• Den einfachen Knoten machen. Baby im Bereich des äußeren Trägers

(f)

mit dem Gesicht zur weiten Welt auf die Schulter des

Tragenden nehmen. Das Bein auf der Seite des inneren Trägers

(e)

in den inneren Träger

(e)

einführen

(Abb. 36)

.

• Im Bereich des inneren Trägers

(e)

Baby in Brusthöhe auf die Schulter des Tragenden nehmen. Das unter dem Po liegende

Tuch an beiden Seiten fassen und ausbreiten

(Abb. 37)

. Babys Knie bis oberhalb des Pos legen (Froschhaltung), damit Baby

richtig sitzt

(Abb. 38)

.

• Den äußeren Träger

(f)

über das Bein an der Seite dieses Trägers

(f)

legen. Das Tuch an beiden Seiten fassen und unter dem

Po ausbreiten. Darauf achten, dass die Träger Babys Schultern auch tatsächlich bedecken. Babys Beine in den Schneidersitz
bringen

(Abb. 39)

. Empfehlung: Baby nicht länger als 30 min im Schneidersitz tragen.

• Den Teil der Schlinge nehmen, mit dem Sie das Binden begonnen haben (horizontaler Träger

(c)

) eund nach oben ziehen, um

Baby zuzudecken

(Abb. 40)

.

• Die Schlinge über die Schulter zum Handgelenk ziehen und so falten, dass die Ränder sich berühren

(Abb. 41 et 42)

.

Das Kind aus der Trageschlinge nehmen

• Den waagerechten Träger

(c)

abnehmen

(Abb. 43)

.

• Das Kind vorsichtig herausnehmen, dazu die Träger

(e et f)

von Beinen und Schultern abnehmen. Zunächst den äußeren

(f)

,

dann den inneren Träger

(e)

abnehmen

(Abb. 44)

. Baby schließlich unter den Armen fassen und komplett aus der Trageschlinge

nehmen

(Abb. 45)

.

E. Auf der Hüfte - Von 5 bis 18 Monate

• Die Trageschlinge in der Mitte fassen, ziehen und so auf den Bauch legen

(Abb. 46)

. Nun die zentrale Bindemarkierung

(d)

der der Trageschulter gegenüberliegenden Hüfte drehen

(Abb. 47)

.

• Den Teil der Schlinge auf der der zentralen Bindemarkierung

(d)

gegenüberliegenden Schulter fassen

(Abb. 48)

.

• Das andere Ende an der Seite der zentralen Bindemarkierung

(d)

fassen und hinter das erste Ende auf den Rücken legen

(Abb.

49 und 50)

.

• Das soeben auf den Rücken gelegte Ende fassen und über die Schulter des Tragenden mit dem anderen Ende nach vorne

zurückholen

(Abb. 51)

. Beide Teile liegen somit auf dem Rücken.

• Das Kind in die Trageschlinge setzen

(Abb. 52)

.

• Das obere Ende fassen und unter Babys Po durchführen

(Abb. 53)

. Gleichzeitig Baby und das unter seinem Po platzierte Ende

stützen

(Abb. 54)

. Mit der freien Hand das auf dem Rücken liegende Teil fassen und nach vorne holen

(Abb. 55)

.

TRAGESCHLINGE "ZUM BINDEN"

• Benutzungsanleitung

23

Summary of Contents for Baby Wrap

Page 1: ...Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni per l uso Haszn lati utas t s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...te por fuera b Material transpirable por dentro c Correa horizontal d Se al central para el anudamiento e Correa interior f Correa exterior Longitud 5 metros a Suave e resistente no exterior b Materia...

Page 4: ...A N ud de base Basic wrap Einfacher Knoten Basisknoop Nudo b sico N de base Nodo base Alapcsom Z kladn vaz 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 5: ...5 10 11 12 14 13...

Page 6: ...18 19 20 21 22 B Portage en berceau Cradle carry position Tragen in Wiegehaltung Dragen in de wiegpositie Posici n acostado Transporte deitado Trasporto a culla Hordoz s b lcs ben No en d t te v poloz...

Page 7: ...29 30 31 C Face au porteur Facing inwards Mit dem Gesicht zum Tragenden Met het gezichtje naar de drager toe De cara al portador Face ao portador Verso il portatore A hordoz val szemben No en d t te...

Page 8: ...8 32 33 34 35...

Page 9: ...0 41 42 43 44 45 D Face au monde Facing outwards Mit dem R cken zum Tragenden Met het gezichtje naar voren toe De cara al exterior Face ao exterior Verso il mondo A k lvil ggal szemben No en d t te ob...

Page 10: ...10 46 47 48 49 50 51 52 53 54 E Sur la hanche On the hip Auf der H fte Op de heup Apoyado en la cadera Sobre a anca Sul fianco Cs p n No en d t te na boku...

Page 11: ...11 55 56 57 58 59 60 61...

Page 12: ...12 62 63 64 65 66 67 68 69 70 F Dans le dos Back wrap Huckepack Op de rug A la espalda s costas Sul dorso A h ton No en d t te na z dech...

Page 13: ...13 71 72 73 74 75 76 77 78 79...

Page 14: ...14 80 81 82 83...

Page 15: ...15 84 85 86 87 G Portage de jumeaux Carrying twins Tragen von Zwillingen Dragen van een tweeling Llevar gemelos Transporte de g meos Trasporto di gemelli Ikrek hordoz sa No en dvoj at...

Page 16: ...de portage veiller ce que l enfant ne soit pas positionn trop bas B Portage en berceau D s la naissance jusqu 12 mois Utiliser le n ud de base Plier la bretelle int rieure e de l charpe en deux et ins...

Page 17: ...e la bretelle int rieure e dans la bretelle int rieure e Figure 36 Positionner le b b sur l paule du porteur o est positionn e la bretelle int rieure e hauteur du buste Prendre le tissu positionn sous...

Page 18: ...b Figure 70 puis le positionner sur l paule du porteur Figure 71 Une fois que les pans sont plac s chacun sur une paule du porteur les attraper chacun dans une main les passer sous les aisselles du p...

Page 19: ...ed too low down for optimum carrying comfort B Cradle carry position From birth to 12 months Use the basic wrap Fold the inside strap e of the wrap in half and insert the baby inside Place the baby at...

Page 20: ...inside strap e in the outside strap e Figure 36 Position the baby on the wearer s shoulder the same side as the inside strap e at chest height Take the fabric under his her bottom by the two ends and...

Page 21: ...baby Figure 70 then pass it over the wearer s shoulder Figure 71 When the ends are both placed over the wearer s shoulder grab each one in your hands and pass them under the wearer s arms bring them...

Page 22: ...besseren Tragekomfort darauf achten dass das Kind nicht zu tief getragen wird B Tragen in Wiegehaltung Von der Geburt an bis 12 Monate Den einfachen Knoten machen Den inneren Tr ger e der Schlinge in...

Page 23: ...ein auf der Seite des inneren Tr gers e in den inneren Tr ger e einf hren Abb 36 Im Bereich des inneren Tr gers e Baby in Brusth he auf die Schulter des Tragenden nehmen Das unter dem Po liegende Tuch...

Page 24: ...e auf einer Schulter des Tragenden liegen jeweils mit einer Hand fassen unter den Achseln des Tragenden hindurchf hren auf den R cken des Tragenden legen und unter den Beinen des Kinds durchf hren Abb...

Page 25: ...geboorte tot aan 12 maanden De basisknoop gebruiken de binnenste band e van de sjaal in twee n vouwen en de baby erin stoppen De baby ten hoogte van de borst plaatsen Figuur 15 De beentjes van de bab...

Page 26: ...Zijn beentje dat zich aan de zijde van de binnenste band e bevindt in de binnenste band stoppen e Figuur 36 Dan de baby tegen uw schouder aan plaatsen daar waar de binnenste band e zich bevindt ten h...

Page 27: ...drager bevindt hem halen over de schouder die zich aan de tegenoverliggende zijde van de baby bevindt Figuur 70 en hem dan leggen op de schouder van de drager Figuur 71 Als beide stroken een ieder op...

Page 28: ...Para que le sea m s c modo llevarlo procure que el ni o no est colocado demasiado bajo B Posici n acostado Desde el nacimiento hasta los 12 meses Utilice el nudo b sico Pliegue la correa interior e d...

Page 29: ...nterior e Imagen 36 Coloque al beb sobre el hombro del portador donde est colocada la correa interior e a la altura del busto Tome la tela colocada bajo las nalgas por ambos extremos y despli guela Im...

Page 30: ...el portador Imagen 71 Una vez que los extremos est n situados cada uno sobre un hombro del portador coja cada uno con una mano p selos bajo las axilas del portador ll velos a la espalda del portador y...

Page 31: ...egure que a crian a n o fique posicionada muito baixo B Transporte deitado Desde o nascimento at aos 12 meses Utilize o n de base Dobre a al a interior e da echarpe em dois e coloque o beb no interior...

Page 32: ...o beb apoiado no ombro do portador onde se encontra a al a interior e altura do busto Segure o tecido posicionado por baixo do rabinho do beb pelas duas extremidades e estenda o Figura 37 Posicione o...

Page 33: ...sobre o ombro do portador Figura 71 Depois que as abas estiverem posicionadas cada uma sobre um ombro do portador segure as com as m os passe as por baixo das axilas posicione as s costas do portador...

Page 34: ...rovvedere a un doppio nodo Figura 14 Per una maggiore comodit di trasporto assicurarsi che il bambino non sia troppo in basso B Trasporto a culla Dalla nascita ai 12 mesi Usare un nodo base Piegare la...

Page 35: ...e nella bretella interna e Figura 36 Posizionare il bambino sulla spalla del portatore su cui si trova la bretella interna e all altezza del busto Prendere il tessuto che si trova sotto il sedere del...

Page 36: ...uindi sistemarlo sopra la spalla del portatore Figura 71 Quando i lembi sono sistemati ciascuno su una spalla del portatore prenderne uno in ogni mano passarli sotto le ascelle del portatore portarli...

Page 37: ...ogy a gyermek helyzete ne legyen t l lent B Hordoz s b lcs ben Sz let st l 12 h napos korig K sse meg az alapcsom t Hajtsa kett a kend bels p ntj t e s helyezze bele a gyermeket Helyezze el a csecsem...

Page 38: ...elhelyezkedik f Helyezze a bels p nt fel li l b t e a bels p ntba e 36 bra Helyezze a csecsem t a hordoz v ll ra ahol a bels p nt elhelyezkedik e a fels test magass g ban Fogja meg a feneke al helyeze...

Page 39: ...llent tes oldalon l v v ll f l tt 70 bra majd helyezze el a hordoz v ll n 71 bra Miut n az egyes sz rak a hordoz v ll n vannak fogja meg ket a kez vel h zza t a h naljai alatt vezesse a h t hoz s h zz...

Page 40: ...te v poloze polole e 0 a 12 m s c Pou ijtez kladn vaz Slo tevnit n c p e tkunapolovinuazasu tedovnit d t Zvedn ted t dov kyhrudn ku vizObr 15 Blahop ejeme k zakoupen v zac ho tku na no en d t te BABY...

Page 41: ...e do smy ky vnit n ho popruhu e viz Obr 36 Ustavte d t na rameno nosi e kde se nach z vnit n popruh e ve v ce hrudn ku Uchopte tkaninu kter se nach z pod h d mi d t te za ob dv vn j strany a rozt hn...

Page 42: ...hn te ho nad opa n m ramenem d t te viz Obr 70 a potom ho um st te na rameno nosi e viz Obr 71 Jakmile jsou oba c py ustaven na ramenech nosi e uchopte ka d z nich do ruky prot hn te je v podpa nosi...

Page 43: ...43...

Page 44: ...it adressez vous Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s le...

Reviews:

Related manuals for Baby Wrap