background image

NOTICE D’UTILISATION

A. Nœud de base

• Prendre l’écharpe en son milieu et l’appliquer, en la tirant, sur l’abdomen. Veiller à ce que le repère central de nouage

(d)

soit

bien positionné sur l’abdomen

(Figure 1)

.

• Rabattre chaque pan derrière le dos

(Figure 2)

.

• Remonter chaque pan sur l’épaule opposée du porteur. Ainsi les pans se croiseront au milieu du dos

(Figure 3)

.

• Récupérer les deux pans se trouvant sur les épaules du porteur (en les tirant) et les faire passer sous la bretelle horizontale

de l’écharpe

(c)

(où se trouvent le repère central de nouage

(d)

) ; tirer les deux pans de façon à ce que la bretelle horizontale

(c)

se retrouve 10 cm au-dessus du nombril

(Figures 4 et 5)

.

• Croiser les deux pans (le pan qui était sur l’épaule droite du porteur se retrouve du côté de la hanche gauche et vice versa).

Veiller à ce que le pan qui est dessus dans le dos soit également dessus à l’avant

(Figure 6)

.

• Reprendre chaque pan (par le bord extérieur - le plus haut - afin que l’écharpe soit bien étalée dans le dos). Faire passer, tout

d’abord, le pan du dessous (intérieur) dans le dos, au-dessus des fesses, puis le faire revenir à l’avant sur la hanche opposée

(Figure 7)

. Réaliser la même action avec le pan du dessus (extérieur). Pour plus d’aisance, coincer le premier pan entre les

jambes

(Figure 8)

.

• Récupérer les deux pans et les prendre à pleine main

(Figure 9)

. Faire un double nœud sur la hanche où se situe la bretelle

extérieure

(f) (Figure 10)

.

ATTENTION

- Toujours bien tendre l’écharpe afin de répartir correctement le poids de l’enfant

(Figures 11 et 12).

- Faire attention que l’écharpe ne soit pas vrillée

(Figure 13).

- Pour chaque position de portage, veiller à ce que l’écharpe soit bien serrée afin que l’enfant soit correctement maintenu.
- Avant 4 mois, le bébé ne tient pas sa tête, il faut donc qu’un des pans de l’écharpe recouvre sa tête afin de la retenir.
- Pour votre sécurité et celle de votre enfant, réaliser un double nœud

(Figure 14).

- Pour un meilleur confort de portage, veiller à ce que l’enfant ne soit pas positionné trop bas.

B. Portage en berceau - Dès la naissance jusqu’à 12 mois

• Utiliser le nœud de base. Plier la bretelle intérieure

(e)

de l’écharpe en deux et insérer le bébé à l’intérieur. Placer le bébé à

hauteur de la poitrine

(Figure 15)

.

Merci d’avoir choisi le porte-bébé écharpe « à nouer » BABYMOOV

Résistant, confortable, et ergonomique, grâce à ses 5 positions de portage, LE PORTE-BÉBÉ

ÉCHARPE « à nouer » BABYMOOV est une écharpe 100 % coton issu de l’agriculture biologique.

POUR LA SÉCURITE DE VOTRE BÉBÉ, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTION ET
LE CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTERIEUREMENT.

MISES EN GARDE

• Avant d’utiliser votre porte-bébé,

LISEZ ATTENTIVEMENT

ce

mode d’emploi dans sa totalité. Si cette procédure n’était
pas respectée,

LA SÉCURITE DE VOTRE ENFANT POURRAIT

EN ÊTRE AFFECTÉE.

• Ce porte-bébé est destiné aux enfants dès la naissance et

jusqu’à 15 kg.

• Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
• Garder ce porte-bébé loin des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé.
• L’équilibre de la personne peut être affecté par tout

mouvement qu’elle et l’enfant peuvent faire.

SOYEZ VIGILANT

.

• Se pencher vers l’avant qu’avec précaution. Eviter toujours les

mouvements brusques.

• Ne jamais utiliser le porte-bébé en voiture, sur deux roues ou

en faisant la cuisine.

• Le porte-bébé n’est pas adapté aux activités sportives.

• Avant 4 mois, le bébé ne tient pas sa tête, il faut donc qu’un

des pans de l’écharpe recouvre sa tête afin de la retenir.

• Ne pas apporter de modifications au produit.
• Vérifier régulièrement l’état du porte-bébé. En cas de signes

d’usure, arrêter

IMMÉDIATEMENT

son utilisation.

• Le fabricant peut garantir la sécurité du porte-bébé uniquement

si celui-ci n’a pas changé de propriétaire. Aussi, nous vous
recommandons de ne pas acheter de porte-bébé d’occasion.

• Si vous choisissez de porter votre enfant sur la hanche nous

vous recommandons de changer régulièrement le côté
duquel vous le portez.

Conforme suivant un examen de type établi suivant le référentiel
NF-EN 13209-2.
Conforme aux exigences de sécurité.

F

PORTE-BÉBÉ ÉCHARPE « À NOUER »

• Notice d’utilisation

16

Summary of Contents for Baby Wrap

Page 1: ...Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni per l uso Haszn lati utas t s...

Page 2: ...2...

Page 3: ...te por fuera b Material transpirable por dentro c Correa horizontal d Se al central para el anudamiento e Correa interior f Correa exterior Longitud 5 metros a Suave e resistente no exterior b Materia...

Page 4: ...A N ud de base Basic wrap Einfacher Knoten Basisknoop Nudo b sico N de base Nodo base Alapcsom Z kladn vaz 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 5: ...5 10 11 12 14 13...

Page 6: ...18 19 20 21 22 B Portage en berceau Cradle carry position Tragen in Wiegehaltung Dragen in de wiegpositie Posici n acostado Transporte deitado Trasporto a culla Hordoz s b lcs ben No en d t te v poloz...

Page 7: ...29 30 31 C Face au porteur Facing inwards Mit dem Gesicht zum Tragenden Met het gezichtje naar de drager toe De cara al portador Face ao portador Verso il portatore A hordoz val szemben No en d t te...

Page 8: ...8 32 33 34 35...

Page 9: ...0 41 42 43 44 45 D Face au monde Facing outwards Mit dem R cken zum Tragenden Met het gezichtje naar voren toe De cara al exterior Face ao exterior Verso il mondo A k lvil ggal szemben No en d t te ob...

Page 10: ...10 46 47 48 49 50 51 52 53 54 E Sur la hanche On the hip Auf der H fte Op de heup Apoyado en la cadera Sobre a anca Sul fianco Cs p n No en d t te na boku...

Page 11: ...11 55 56 57 58 59 60 61...

Page 12: ...12 62 63 64 65 66 67 68 69 70 F Dans le dos Back wrap Huckepack Op de rug A la espalda s costas Sul dorso A h ton No en d t te na z dech...

Page 13: ...13 71 72 73 74 75 76 77 78 79...

Page 14: ...14 80 81 82 83...

Page 15: ...15 84 85 86 87 G Portage de jumeaux Carrying twins Tragen von Zwillingen Dragen van een tweeling Llevar gemelos Transporte de g meos Trasporto di gemelli Ikrek hordoz sa No en dvoj at...

Page 16: ...de portage veiller ce que l enfant ne soit pas positionn trop bas B Portage en berceau D s la naissance jusqu 12 mois Utiliser le n ud de base Plier la bretelle int rieure e de l charpe en deux et ins...

Page 17: ...e la bretelle int rieure e dans la bretelle int rieure e Figure 36 Positionner le b b sur l paule du porteur o est positionn e la bretelle int rieure e hauteur du buste Prendre le tissu positionn sous...

Page 18: ...b Figure 70 puis le positionner sur l paule du porteur Figure 71 Une fois que les pans sont plac s chacun sur une paule du porteur les attraper chacun dans une main les passer sous les aisselles du p...

Page 19: ...ed too low down for optimum carrying comfort B Cradle carry position From birth to 12 months Use the basic wrap Fold the inside strap e of the wrap in half and insert the baby inside Place the baby at...

Page 20: ...inside strap e in the outside strap e Figure 36 Position the baby on the wearer s shoulder the same side as the inside strap e at chest height Take the fabric under his her bottom by the two ends and...

Page 21: ...baby Figure 70 then pass it over the wearer s shoulder Figure 71 When the ends are both placed over the wearer s shoulder grab each one in your hands and pass them under the wearer s arms bring them...

Page 22: ...besseren Tragekomfort darauf achten dass das Kind nicht zu tief getragen wird B Tragen in Wiegehaltung Von der Geburt an bis 12 Monate Den einfachen Knoten machen Den inneren Tr ger e der Schlinge in...

Page 23: ...ein auf der Seite des inneren Tr gers e in den inneren Tr ger e einf hren Abb 36 Im Bereich des inneren Tr gers e Baby in Brusth he auf die Schulter des Tragenden nehmen Das unter dem Po liegende Tuch...

Page 24: ...e auf einer Schulter des Tragenden liegen jeweils mit einer Hand fassen unter den Achseln des Tragenden hindurchf hren auf den R cken des Tragenden legen und unter den Beinen des Kinds durchf hren Abb...

Page 25: ...geboorte tot aan 12 maanden De basisknoop gebruiken de binnenste band e van de sjaal in twee n vouwen en de baby erin stoppen De baby ten hoogte van de borst plaatsen Figuur 15 De beentjes van de bab...

Page 26: ...Zijn beentje dat zich aan de zijde van de binnenste band e bevindt in de binnenste band stoppen e Figuur 36 Dan de baby tegen uw schouder aan plaatsen daar waar de binnenste band e zich bevindt ten h...

Page 27: ...drager bevindt hem halen over de schouder die zich aan de tegenoverliggende zijde van de baby bevindt Figuur 70 en hem dan leggen op de schouder van de drager Figuur 71 Als beide stroken een ieder op...

Page 28: ...Para que le sea m s c modo llevarlo procure que el ni o no est colocado demasiado bajo B Posici n acostado Desde el nacimiento hasta los 12 meses Utilice el nudo b sico Pliegue la correa interior e d...

Page 29: ...nterior e Imagen 36 Coloque al beb sobre el hombro del portador donde est colocada la correa interior e a la altura del busto Tome la tela colocada bajo las nalgas por ambos extremos y despli guela Im...

Page 30: ...el portador Imagen 71 Una vez que los extremos est n situados cada uno sobre un hombro del portador coja cada uno con una mano p selos bajo las axilas del portador ll velos a la espalda del portador y...

Page 31: ...egure que a crian a n o fique posicionada muito baixo B Transporte deitado Desde o nascimento at aos 12 meses Utilize o n de base Dobre a al a interior e da echarpe em dois e coloque o beb no interior...

Page 32: ...o beb apoiado no ombro do portador onde se encontra a al a interior e altura do busto Segure o tecido posicionado por baixo do rabinho do beb pelas duas extremidades e estenda o Figura 37 Posicione o...

Page 33: ...sobre o ombro do portador Figura 71 Depois que as abas estiverem posicionadas cada uma sobre um ombro do portador segure as com as m os passe as por baixo das axilas posicione as s costas do portador...

Page 34: ...rovvedere a un doppio nodo Figura 14 Per una maggiore comodit di trasporto assicurarsi che il bambino non sia troppo in basso B Trasporto a culla Dalla nascita ai 12 mesi Usare un nodo base Piegare la...

Page 35: ...e nella bretella interna e Figura 36 Posizionare il bambino sulla spalla del portatore su cui si trova la bretella interna e all altezza del busto Prendere il tessuto che si trova sotto il sedere del...

Page 36: ...uindi sistemarlo sopra la spalla del portatore Figura 71 Quando i lembi sono sistemati ciascuno su una spalla del portatore prenderne uno in ogni mano passarli sotto le ascelle del portatore portarli...

Page 37: ...ogy a gyermek helyzete ne legyen t l lent B Hordoz s b lcs ben Sz let st l 12 h napos korig K sse meg az alapcsom t Hajtsa kett a kend bels p ntj t e s helyezze bele a gyermeket Helyezze el a csecsem...

Page 38: ...elhelyezkedik f Helyezze a bels p nt fel li l b t e a bels p ntba e 36 bra Helyezze a csecsem t a hordoz v ll ra ahol a bels p nt elhelyezkedik e a fels test magass g ban Fogja meg a feneke al helyeze...

Page 39: ...llent tes oldalon l v v ll f l tt 70 bra majd helyezze el a hordoz v ll n 71 bra Miut n az egyes sz rak a hordoz v ll n vannak fogja meg ket a kez vel h zza t a h naljai alatt vezesse a h t hoz s h zz...

Page 40: ...te v poloze polole e 0 a 12 m s c Pou ijtez kladn vaz Slo tevnit n c p e tkunapolovinuazasu tedovnit d t Zvedn ted t dov kyhrudn ku vizObr 15 Blahop ejeme k zakoupen v zac ho tku na no en d t te BABY...

Page 41: ...e do smy ky vnit n ho popruhu e viz Obr 36 Ustavte d t na rameno nosi e kde se nach z vnit n popruh e ve v ce hrudn ku Uchopte tkaninu kter se nach z pod h d mi d t te za ob dv vn j strany a rozt hn...

Page 42: ...hn te ho nad opa n m ramenem d t te viz Obr 70 a potom ho um st te na rameno nosi e viz Obr 71 Jakmile jsou oba c py ustaven na ramenech nosi e uchopte ka d z nich do ruky prot hn te je v podpa nosi...

Page 43: ...43...

Page 44: ...it adressez vous Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s le...

Reviews:

Related manuals for Baby Wrap