background image

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

16

INFANT CAR SEAT - SILLITA DE AUTO - SIÈGE D’AUTO 

INFANT CAR SEAT - SILLITA DE AUTO - SIÈGE D’AUTO 

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

15

FOLD / UNFOLD - PLIER / DÉPLIER - PLEGAR 

/

 DESPLEGAR

9)  

• Unlock the release lever (Fig. 9a).

• Lift up on the stroller handle with both hands 

until the stroller frame is erect and locked in 

the open position (Fig. 9b). The stroller has 

spring-loaded latches on both sides of the 

frame.  

NOTE:

 

Test that both latches are fully 

engaged prior to placing your child in the 

stroller.

 

• Extend the front frame by rotating it forward 

(Fig. 9c). Slide the two plastic fittings forward 

and then back so that both latch securely onto 

the front tubes of the stroller frame (Fig. 9d).

• Destrabe la palanca de liberación (Fig. 9a).
• Levante el manubrio del carrito con ambas 

manos hasta que el armazón del carrito esté 

erguido y trabado en la posición abierta (Fig. 

9b). El carrito tiene pestillos accionados por 

resorte a ambos lados del armazón. 

NOTA:

 

Pruebe que ambos pestillos estén 

completamente sujetados antes de colocar a 

su hijo en el carrito. 

• Ampliar el marco frontal, girando hacia 

adelante (Fig. 9c). Deslice las dos 

piezas de plástico hacia delante y hacia 

atrás, de modo que tanto el pestillo de 

seguridad en los tubos frontales de la 

estructura de la carriola (Fig. 9d).

• Déverrouillez le levier de desserrage (Fig. 9a).
• Tirer vers haut sur la poignée de la poussette 

avec les deux mains jusqu’à ce que le cadre 

est redressé et verrouillé en position ouvert. 

(Fig. 9b) La poussette a des verrous à ressort 

des deux côtés de l’armature.  

REMARQUE:

 

S’assurer que les deux verrous 

sont entièrement engagés avant de placer 

votre enfant dans la poussette.

 

• Étendre le cadre avant en tirant et tournant 

simultanément (Fig. 9c). Faites glisser les 

deux attaches en plastique vers l’avant, 

puis vers l’arrière de sorte que les deux 

se verrouillent fermement sur les tubes 

avant du cadre de la poussette (Fig. 9d).

Fig. 9a

Fig. 9b

INFANT CAR SEAT ATTACHMENT 

ADJUNTO DE LA SILLITA PARA 

EL AUTOMÓVIL 

FIXATION DU SIÈGE D’AUTO  

POUR BÉBÉ

 

WARNING:

 Avoid serious 

injury from falling or sliding out, 

always use the Infant Car Seat 

harness.

 

CAUTION:

  Avoid serious 

injury from falling, always use 

the safety belt to secure car seat 

to stroller.

 

ADVERTENCIA:

 Evite 

lesiones graves por caídas 

o resbalones, siempre use 

el arnés de la sillita para el 

automóvil.

 

PRECAUCIÓN:

 Evite 

lesiones graves por caídas, 

siempre use el cinturon de 

seguridad para sujetar la sillita 

para el automóvil.

 

AVERTISSEMENT:

 

Afin d’éviter des blessures 

graves causées par une glisse 

ou une chute toujours utiliser le 

harnais de sécurité.

 

MISE EN GARDE:

 

Afin d’éviter des blessures 

graves causées par une une 

chute toujours utiliser le harnais 

de sécurité pour attacher le siège 

d’auto à la poussette.

Summary of Contents for Snap-N-Go SG33

Page 1: ...ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica d...

Page 2: ...ase contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve esta...

Page 3: ...ns roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des d tergents m nagers av...

Page 4: ...Remove stroller from box The front wheels rear wheels and parent tray MUST be installed prior to use Retire el carrito de la caja Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas delanteras las ruedas trase...

Page 5: ...e est solidement fix la poussette Fig 3 Snap REAR WHEELS RUEDAS TRASERAS ROUES ARRI RE 4 Lean the stroller forward to rest on the front wheels Position the rear axle and wheel assembly such that the b...

Page 6: ...idad AVERTISSEMENT Ne pas placer de liquides chauds ou d objets pesant plus de 3 livres dans le plateau pour adulte Il pourrait en r sulter des br lures graves ou des conditions instables Fig 5 Rear b...

Page 7: ...downward pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster F...

Page 8: ...of the stroller over the rivet that protrudes from the frame Fig 8d La parte delantera debe ser doblada hacia atr s para reducir el tama o de plegado de la silla de paseo Para plegar el marco frontal...

Page 9: ...el pestillo de seguridad en los tubos frontales de la estructura de la carriola Fig 9d D verrouillez le levier de desserrage Fig 9a Tirer vers haut sur la poign e de la poussette avec les deux mains...

Page 10: ...renda las hebillas Fig 10b Ajuste la correa de modo que encaje bien y que la sillita para el autom vil est sujeta al armaz n Ajuste las correas de apoyo inferior ubicadas en la parte trasera del armaz...

Reviews: