Baby Trend Snap-N-Go SG33 Instruction Manual Download Page 10

ASSEMBLY-ENSAMBLAR- ASSEMBLAGE

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

17

INFANT CAR SEAT - SILLITA DE AUTO - SIÈGE D’AUTO 

10) 

• Place car seats onto the upper frame 

(Fig. 10a).

• Strap the safety belts over the car seats 

and connect the buckles together (Fig. 10b). 

Tighten the strap so it fits snugly and the car 

seat is secured to the frame. Tighten the  

bottom support straps, located on the back of 

the upper frame, by pulling back on the loop 

and sliding the adjuster forward for a snug fit 

(Fig. 10c).  

NOTE: 

Some car seats have a belt path 

for the safety belt to slide through.  If you 

have a car seat with a belt path please 

feed the safety belt through it and secure.

 

• Coloque la sillita para el automóvil 

en el armazón superior (Fig. 10a).

• Amarre los cinturones de seguridad a la 

sillita para el automóvil y prenda las hebillas 

(Fig. 10b). Ajuste la correa de modo que 

encaje bien y que la sillita para el automóvil 

esté sujeta al armazón. Ajuste las correas de 

apoyo inferior, ubicadas en la parte trasera 

del armazón superior, tirando hacia atrás 

de la arandela y deslizando el ajuste hacia 

delante para que estén ceñidas (Fig. 10c).  

NOTA:

 Algunas sillitas para el automóvil 

tienen una ruta del cinturón para permitir 

que el cinturón de seguridad se deslice.  

Si usted tiene una sillita para el automóvil 

con una ruta del cinturón, pase por allí 

el cinturón de seguridad y ajústelo.   

• Placez le siège d’auto sur le 

cadre supérieur (Fig. 10a).

• Attachez les ceintures de sécurité par-dessus 

le siège d’auto, puis enclenchez les boucles 

ensemble (Fig. 10b). Serrez la sangle afin 

que le siège d’auto soit bien ajusté et ne 

puisse pas bouger sur le cadre. Serrez les 

sangles de soutien inférieures, situées à 

l’arrière du cadre supérieur, en tirant la boucle 

vers l’arrière et en faisant glisser le régleur 

vers l’avant pour un ajustement serré  

(Fig. 10c).  

REMARQUE: 

Certains sièges d’auto 

sont munis d’un guide-ceinture à travers 

lequel glisser la ceinture de sécurité. 

Si votre siège d’auto est muni d’un 

guide-ceinture, veuillez y faire passer la 

ceinture de sécurité puis l'attacher.

Fig. 10a

Fig. 10b

Fig. 10c

Summary of Contents for Snap-N-Go SG33

Page 1: ...ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica d...

Page 2: ...ase contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve esta...

Page 3: ...ns roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des d tergents m nagers av...

Page 4: ...Remove stroller from box The front wheels rear wheels and parent tray MUST be installed prior to use Retire el carrito de la caja Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas delanteras las ruedas trase...

Page 5: ...e est solidement fix la poussette Fig 3 Snap REAR WHEELS RUEDAS TRASERAS ROUES ARRI RE 4 Lean the stroller forward to rest on the front wheels Position the rear axle and wheel assembly such that the b...

Page 6: ...idad AVERTISSEMENT Ne pas placer de liquides chauds ou d objets pesant plus de 3 livres dans le plateau pour adulte Il pourrait en r sulter des br lures graves ou des conditions instables Fig 5 Rear b...

Page 7: ...downward pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster F...

Page 8: ...of the stroller over the rivet that protrudes from the frame Fig 8d La parte delantera debe ser doblada hacia atr s para reducir el tama o de plegado de la silla de paseo Para plegar el marco frontal...

Page 9: ...el pestillo de seguridad en los tubos frontales de la estructura de la carriola Fig 9d D verrouillez le levier de desserrage Fig 9a Tirer vers haut sur la poign e de la poussette avec les deux mains...

Page 10: ...renda las hebillas Fig 10b Ajuste la correa de modo que encaje bien y que la sillita para el autom vil est sujeta al armaz n Ajuste las correas de apoyo inferior ubicadas en la parte trasera del armaz...

Reviews: