26
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
25
ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Splash Mat and Sleep Surfaces are also
sold separately. Each Respiro Crib Mattress
requires an infant and toddler sleep surface.
Contact Baby Trend® Customer Service at
1-800-328-7363 or visit www.babytrend.com.
Colchoneta contra salpiques y las superficies
de sueño también se venden por separado.
Cada colchón para cuna Respiro™ requiere
una superficie de sueño para bebés o niños.
Llame al servicio de atención al cliente de
Baby Trend® al 1-800-328-7363 o visite
www.babytrend.com.
Tapis éclaboussante
et les surfaces de
sommeil sont aussi vendus séparément.
Chaque matelas de berceau Respiro requiert
une surface de sommeil pour nourrisson et
pour jeune enfant. Contact Baby Trend®
Customer Service at 1-800-328-7363 ou
visitez www.babytrend.com
NOTE: 1).
Infant Sleep Surface replacement
will always be equipped with a zipper pull
(Fig 4b).
NOTE: 2).
Toddler Sleep Surface
replacement will always be equipped with a
zipper Insertion (Fig 4c).
NOTA: 1).
El reemplazo para la superficie de
sueño para bebés siempre estará equipado
con un tirador de cierre (Fig 4b).
NOTA: 2).
El reemplazo para la superficie de
sueño para niños siempre estará equipado
con una inserción del cierre
REMARQUE : 1).
Les surfaces de sommeil
de rechange pour nourrissons seront toujours
équipées d’une tirette pour fermeture à
glissière (Fig 4b).
REMARQUE : 2).
Les surfaces de sommeil
de rechange pour jeunes enfants seront
toujours équipées d’un repère d’insertion de
la fermeture à glissière (Fig 4c).
Fig. 4b
Splash Mat
Colchoneta contra salpiques
Tapis éclaboussante
Fig. 4c
Fig. 5
PLACING INTO CRIB
COLOCAR EN LA CUNA
PLACEMENT DANS LE BERCEAU
Always refer to your crib manual for use and Installation.
Siempre consulte el manual de la cuna para su uso e instalación.
Reportez-vous toujours au manuel d’utilisation et d’installation du berceau.
5)
• Place the Splash Mat between
the crib and the Respiro™ Crib
Mattress. Lower it into the crib
with caution. Placing it in evenly
in a horizontal fashion is highly
recommended (Fig 5).
NOTE:
Do not place fingers
between the crip and the Respiro™
Crib Mattress.
• Coloque la colchoneta contra
salpiques entre la cuna y el
colchón ™Respiro™ Crib Mattress.
Bájelo dentro de la cuna con
precaución. Se recomienda
ubicarlo uniformemente de manera
horizontal (Fig 5).
NOTA:
No coloque los dedos entre
la cuna y el colchón para Respiro™
Crib Mattress.
Sleep Surface
Superficie de sueño
Surface de sommeil
• Placez le tapis éclaboussante entre le berceau et le matelas
pour Respiro™ Crib Mattress. Abaissez-le dans le berceau avec
précaution. Il est fortement recommandé de le placer uniformément et
horizontalement (Fig 5).
REMARQUE:
Ne mettez pas vos doigts entre le berceau et le matelas
pour le Respiro™ Crib Mattress.
Respiro™ Crib Mattress is fit tested for all U.S. standard cribs and toddler
beds. It can be used with any standard fitted crib sheet.
El colchón Respiro™ Crib Mattress se ha sometido a pruebas de cuna para
todas las camas de los Estados Unidos estándar de niños y se puede utilizar
con cualquier hoja de cuna equipada estándar.
Le matelas de berceau Respiro™ Crib Mattress est mis en forme de berceau
pour tous les lits au standard américains et pour lit d’enfant. Il peut être utilisé
avec un drap-housse de berceau standard.