background image

19

20

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

2)

 •

 Expand the Respiro™ Frame 

completely one end at a time. 

Place one hand on the corner of 

the Respiro™ Mattress and your 

other hand on the trigger handle 

(Fig 2a). Always grasp the trigger 

handle from the outer edge. Do not 

engage the trigger handle from the 

inner mechanism (Fig 2b). You may 

use forearm as leverage as you pull 

the metal bar towards you (Fig 2c). 

The Respiro™ Frame will click into 

position when fully extended (Fig 2d). 

Repeat the steps for the other side. 

CAUTION: 

Do not place your fingers 

in gaps or in the sections shown in 

(Fig 2d).

• To zip the Sleep Surfaces together, 

insert the zipper pull into the zipper 

insertion and close (Fig 2e). Repeat 

for the other side. 

 

NOTE:

 Make sure both zippers are 

closed completely. Place the zipper 

pull flat on the zipper to lock into 

position (Fig 2f). 

 

• Expanda completamente el armazón 

Respiro™, un extremo a la vez. 

Coloque una mano en la esquina del 

colchón Respiro™ y la otra mano en 

la manija con gatillo (Fig. 2a). Siempre 

agarre la manija con gatillo desde el 

borde exterior. No accione la manija 

con gatillo desde el mecanismo 

interno (Fig. 2b). Puede usar el 

antebrazo como palanca mientras tira 

de la barra de metal hacia usted (Fig. 

2c). El armazón Respiro™ encajará 

en su posición cuando lo extienda por 

completo (Fig. 2d). Repita los pasos 

con el otro lado.

 

PRECAUCIÓN:

 

No coloque los dedos 

en los espacios o en las secciones 

señaladas (Fig 2d).

• Para unir las superficies de sueño, 

coloque el tirador del cierre en la 

inserción y ciérrelo (Fig. 2e). Repita la 

acción con el otro lado.   

NOTA:

 Asegúrese de que ambos 

cierres estén cerrados por 

completo. Coloque el tirador del 

cierre de manera plana sobre 

el cierre para ajustarlo en la 

posición (Fig 2f).

 

• 

Étendez complètement le cadre du 

Respiro™, une extrémité à la fois. 

Placez une main sur le coin du matelas 

Respiro™  et l’autre main sur la 

poignée de déclenchement (Fig 2a). 

Attrapez toujours la poignée 

de déclenchement par le bord 

externe. N’actionnez pas la poignée 

de déclenchement depuis le 

mécanisme interne (Fig 2b). Vous 

pouvez utiliser votre avant-bras 

pour tirer la barre en métal vers vous (Fig 

2c). Le cadre Respiro™ fait entendre un 

clic lorsqu’il est en position d’extension 

complète (Fig 2d). Recommencez les 

mêmes étapes de l’autre côté.

 

ATTENTION: 

Ne mettez pas vos doigts 

dans les trous ou dans les sections 

montrés (Fig 2d).

 

• Pour zipper les surfaces de sommeil, 

insérez la tirette de la fermeture à 

glissière dans le repère d’insertion et 

fermez (Fig 2e). Recommencez de  

l’autre côté.  

REMARQUE:

 Assurez-vous que les deux 

fermetures à glissière sont complètement 

fermées. Placez la tirette à plat sur la 

fermeture à glissière pour la verrouiller en 

position  (Fig 2f).

Fig. 2a

Fig. 2b

Fig. 2c

Fig. 2d

Fig. 2e

Fig. 2f

"Click"

"Clic"

"Déclic"

Lock Position

Posición para asegurar

Position verrouillée

Summary of Contents for RESPIRO CM01A

Page 1: ...s to Baby Trend Warranty only valid in North America GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION Garant a Limitada de 20...

Page 2: ...bies with a blanket or over bundle them in clothing and blankets Overheating can lead to SIDS Do not use this mattress in a crib having interior dimensions that exceed 28 5 8 in by 53 in 75 cm by 135...

Page 3: ...lacing the child on it Also ensure that every part is properly and securely in place NEVER use this product if there are any loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and per...

Page 4: ...os cordones pueden causar estrangulamiento NUNCA coloque elementos con cordones alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones sobre la cuna ni ate...

Page 5: ...pas excessivement dans des v tements ou des couvertures Une chaleur excessive peut entrainer la MSN N utilisez pas ce matelas dans un berceau ayant des dimensions int rieurs sup rieures 28 5 8 po par...

Page 6: ...saire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us p...

Page 7: ...n of your product please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose...

Page 8: ...NTE Nunca levante el colch n Respiro Crib Mattress de la barra lateral IMPORTANT Ne soulevez jamais le matelas de le Respiro Crib Mattress de la barre lat rale 1 Remove the Respiro Frame from the stor...

Page 9: ...ace de sommeil est install e correctement Fig 1d Retournez le cadre avec pr caution et r p tez les op rations des Figures 1b et 1c pour l autre surface de sommeil Fig 1e TO EXPAND THE FRAME PARA EXPAN...

Page 10: ...la barra de metal hacia usted Fig 2c El armaz n Respiro encajar en su posici n cuando lo extienda por completo Fig 2d Repita los pasos con el otro lado PRECAUCI N No coloque los dedos en los espacios...

Page 11: ...itos o corralitos Esta bolsa no es un juguete Deseche la bolsa pl stica y cualquier otro material de empaque inmediatamente despu s de quitar el producto ADVERTENCIA Los ni os se han asfixiado al intr...

Page 12: ...ilisation le tapis claboussante Si vous craignez des fuites ou des d versements ventuels veuillez placer le tapis claboussante sous le matelas Respiro Placez le tapis claboussante peu pr s au niveau d...

Page 13: ...s seront toujours quip es d un rep re d insertion de la fermeture glissi re Fig 4c Fig 4b Splash Mat Colchoneta contra salpiques Tapis claboussante Fig 4c Fig 5 PLACING INTO CRIB COLOCAR EN LA CUNA PL...

Page 14: ...Respiro Crib Mattress Nettoyez et rangez toujours le tapis claboussante avec le matelas pour le Respiro Crib Mattress 6 After removing the Respiro Crib Mattress from your crib lay it on a workable su...

Page 15: ...du cadre en serrant bien pour que l ensemble rentre dans le sac de rangement Fig 6d Placez le dans le sac de rangement et fermez ce dernier avec la fermeture auto agrippante Fig 6e Pour enlever les su...

Reviews: