background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

11

12

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and securely locked before 

installing or using other accessories.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente armado y trabado de manera 

segura antes de instalar o usar otros accesorios.

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement monté et 

verrouillé avant d’installer ou d’utiliser d’autres accessoires.

2)  

• Top rails must be fully erected before lowering 

center. Pull up one rail at a time, hold one hand 

on each side of the rail and pull up sharply, do 

not pull from the middle where the center latch 

release is located, make sure both tubes latch 

in place and each rail is rigid (Fig. 2). 

IMPORTANT: The handle located in the 
center of the Playard floor MUST remain 
raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) 
while locking the side rails in place. If the 
center is not raised the rails will NOT lock.

 

If you experience difficulty and one side of the 

rail will lock but the other side will not then, 

unlock the rail by squeezing the release in the 

center and try again.

• Las barandillas superiores deben estar 

completamente erguidas antes de bajar 

el centro. Levante una barandilla por vez, 

coloque una mano a cada  lado de la barandilla 

y levante fuertemente. No jale del medio, 

donde se  ubica el mecanismo de liberación del 

sujetador central. Asegúrese de que ambos 

tubos estén asegurados en su lugar y que 

todas las barandillas estén rígidas (Fig. 2). 

IMPORTANTE:

  La manija ubicada en 

el centro del piso del corralito 

DEBE

 

permanecer levantada  (aprox. 45.7 cm o 

18 pulg.) mientras se traban en su lugar 

las barandas laterales. Si el centro no está 

levantado, las barandas 

NO

 se trabarán.

 

Si tiene dificultades y se traba sólo un lado de 

la baranda pero el otro no,  destrabe la baranda 

apretando el botón de liberación que se 

encuentra en el centro e intente nuevamente.

TO ASSEMBLE PLAYARD
ARMADO DEL CORRALITO 
ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ 

Playard

Corralito

Parc

Mattress

Colchón

Matelas

Fig. 1

Fig. 2

1)  

• Unzip bag and remove Playard frame (Fig. 1). 

Undo the fasten straps and set the Mattress 

aside. 

DO NOT

 push center down yet.

 • Abra la bolsa y saque el armazón del corralito  

(Fig. 1). Desabroche correas de sujeción y 

ponga el colchón a un lado. 

Todavía 

NO

 empuje el centro hacia abajo.

 

• Ouvrez le sac et enlevez le cadre (Fig. 1). 

Desserrer les bandes en crochet et boucle 

fermeture et mettre le matelas de côté. 

NE PAS

 pousser le centre du parc vers le bas.  

Summary of Contents for PY81

Page 1: ...O DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de...

Page 2: ...r climbing out NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child When used for pl...

Page 3: ...alones para trepar y salir NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la segu...

Page 4: ...les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillanc...

Page 5: ...curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau...

Page 6: ...by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado...

Page 7: ...3a The center mechanism will automatically lock in place IMPORTANT Test each top rail by pushing down slightly to confirm each is rigid and securely in place before use Fig 3b Una vez que las cuatro 4...

Page 8: ...Fig 6 Pour actionner les freins appuyez vers le bas sur les leviers de frein Pour lib rer soulevez le levier vers le haut Fig 6 ATTENTION To use as a bassinet skip to page 19 for bassinet ATENCI N Par...

Page 9: ...verrou situ au centre et au bas de chaque barri re Comprimez le levier deux mains jusqu ce que la barri re lib re les deux tubes Fig 8a puis poussez le m canisme vers le bas Fig 8b REMARQUE Si une ou...

Page 10: ...as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over bassinet or attach strings to toys ACCESSORIES Discontinue use of the bassinet when child begins to push up on hands and knees or has reach...

Page 11: ...alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes La cuna deber dejar de usarse cuando el ni o comienc...

Page 12: ...essus d un parc lit d enfant afin d y attacher des jouets Accessoires Ne pas utiliser couchette lorsque le b b commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 635 mm 25 po p se plus de 6 8 kg 1...

Page 13: ...inet with metal support tubes Cuna con tubos met licos de soporte Couchette avec le support m tallique tubes 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Bassinet...

Page 14: ...ez la couchette Fig 13 DIAPER STACKER ASSEMBLY if equipped ARMADO DEL PORTAPA ALES si est incluida ASSEMBLAGE DE L POUCHETTE DE DIAPER si quip 14 Connect the Diaper Stacker to the Playard by sliding t...

Page 15: ...ise o acorde col quelo en la pared o techo lejos del alcance de un beb de pie Siempre ate todas las sujeciones suministradas cuerdas cintas abrazaderas con firmeza a la cuna o corralito siguiendo las...

Page 16: ...o de cada brazo Attachez la bras tri forme pour mobile d sur le bout du bras courb sup rieur pour mobile a b c Fig 17 Connectez chacun des trois Jouets e au mobile en enfilant les ficelles des jouets...

Page 17: ...ducto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie alterado o...

Page 18: ...6 Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: