background image

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

29

30

Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

MOBILE ASSEMBLY 
ARMADO DEL MÓVIL
ASSEMBLAGE DU MOBILE

(a)

1 Mobile Lower Arm

1 Brazo inferior de móvil 

1 bras inférieur pour mobile

(e)

3 Toys (toys may vary)

3 Juguetes (los juguetes pueden variar)

3 jouets (jouets peuvent varier)

(b)

1 Mobile Arm Holder

1 Soporte de brazo de móvil 

1 attache pour bras de mobile 

(c)

1 Mobile Upper Curved Arm

1 Brazo curvo superior de móvil

1 bras courbé supérieur pour mobile

(d)

1 Mobile Tri-shaped Arm

1 Brazo triple de móvil

1 bras tri-forme pour mobile

ATTENTION: 

A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the 

child. If attached to the crib or playpen, remove when baby begins to push up on 

hands and knees. If so designed, mount on wall or ceiling clearly out of a standing 

baby's reach. Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) 

tightly to a crib or playpen according to the instructions. Check frequently. 

DO NOT add additional strings and straps to attach to a crib or playpen. 

DO NOT attach the Mobile with child in Playard or Bassinet.

ATENCIÓN:

Un móvil de cuna está diseñado para estimulación visual y no para que el niño 

se sostenga de él. Si está adjunto a la cuna o corralito, quítelo cuando el bebé 

comience a levantarse apoyándose en manos y rodillas. Si tiene un diseño acorde, 

colóquelo en la pared o techo, lejos del alcance de un bebé de pie. Siempre ate 

todas las sujeciones suministradas (cuerdas, cintas, abrazaderas) con firmeza a la 

cuna o corralito siguiendo las instrucciones. Verifique con frecuencia.

NO agregue cuerdas y cintas adicionales para atar a una cuna o corralito.

NO adjunte el Móvil estando el niño dentro del corralito o cuna.

ATTENTION : 

Un mobile pour berceau est destiné à la stimuler visuellement et n’est pas  

destiné à être agrippée par l’enfant. Si attaché au parc ou berceau, enlever 

quand le bébé commence à ramper sur les mains et genoux. Si conçu pour être 

suspendu, monter le mobile sur le mur ou au plafond hors de la portée d’un bébé 

se tenant debout. Attachez toujours tous les éléments de fixation fournis (cordes, 

sangles, pinces, etc) solidement au parc ou berceau en suivant les instructions. 

Vérifiez fréquemment.

NE PAS ajouter d’autres cordes ou sangles pour attacher à un parc ou berceau.

NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette.

Fig. 16

(c)

(a)

(b)

15) 

• Insert the Mobile Lower Arm (a) into the 

Mobile Arm Holder (b) until they lock together 

(Fig. 15).

• Inserte el brazo inferior de móvil (a) en el 

soporte de brazo de móvil (b) hasta que 

queden juntos trabados (Fig. 15).

• Insérez le bras inférieur pour mobile (a) dans 

l’attache pour bras de mobile (b) jusqu’à ce 

qu’ils s’attachent et verrouillent ensemble 

(Fig. 15).

16)

 • Insert the Mobile Upper Curved Arm (c) into 

the Mobile Lower Arm (a, b) until locked 

together (Fig. 16).

 

 • Inserte el brazo inferior de móvil (a) en el 

soporte de brazo de móvil (b) hasta que 

queden juntos trabados (Fig. 16).

 • Insérez le bras courbé supérieur pour mobile 

(c) dans l’attache pour bras de mobile (a, b) 

jusqu’à ce que verrouillés ensemble (Fig. 16).

Fig. 15

(a)

(b)

Summary of Contents for PY81

Page 1: ...O DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de...

Page 2: ...r climbing out NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child When used for pl...

Page 3: ...alones para trepar y salir NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de persianas o cortinas Proporcione siempre la supervisi n necesaria para la segu...

Page 4: ...les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillanc...

Page 5: ...curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau...

Page 6: ...by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez coloque una mano a cada lado...

Page 7: ...3a The center mechanism will automatically lock in place IMPORTANT Test each top rail by pushing down slightly to confirm each is rigid and securely in place before use Fig 3b Una vez que las cuatro 4...

Page 8: ...Fig 6 Pour actionner les freins appuyez vers le bas sur les leviers de frein Pour lib rer soulevez le levier vers le haut Fig 6 ATTENTION To use as a bassinet skip to page 19 for bassinet ATENCI N Par...

Page 9: ...verrou situ au centre et au bas de chaque barri re Comprimez le levier deux mains jusqu ce que la barri re lib re les deux tubes Fig 8a puis poussez le m canisme vers le bas Fig 8b REMARQUE Si une ou...

Page 10: ...as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over bassinet or attach strings to toys ACCESSORIES Discontinue use of the bassinet when child begins to push up on hands and knees or has reach...

Page 11: ...alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes La cuna deber dejar de usarse cuando el ni o comienc...

Page 12: ...essus d un parc lit d enfant afin d y attacher des jouets Accessoires Ne pas utiliser couchette lorsque le b b commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 635 mm 25 po p se plus de 6 8 kg 1...

Page 13: ...inet with metal support tubes Cuna con tubos met licos de soporte Couchette avec le support m tallique tubes 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Bassinet...

Page 14: ...ez la couchette Fig 13 DIAPER STACKER ASSEMBLY if equipped ARMADO DEL PORTAPA ALES si est incluida ASSEMBLAGE DE L POUCHETTE DE DIAPER si quip 14 Connect the Diaper Stacker to the Playard by sliding t...

Page 15: ...ise o acorde col quelo en la pared o techo lejos del alcance de un beb de pie Siempre ate todas las sujeciones suministradas cuerdas cintas abrazaderas con firmeza a la cuna o corralito siguiendo las...

Page 16: ...o de cada brazo Attachez la bras tri forme pour mobile d sur le bout du bras courb sup rieur pour mobile a b c Fig 17 Connectez chacun des trois Jouets e au mobile en enfilant les ficelles des jouets...

Page 17: ...ducto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie alterado o...

Page 18: ...6 Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: