Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
19
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
20
ADJUSTING THE FOOTREST
CÓMO AJUSTAR EL APOYAPIÉS
RÉGLAGE DU REPOSE-PIEDS
12)
• Press the buttons on both sides of the Footrest
to adjust the Footrest up or down (Fig. 12a)
.
• Press both Large Buttons on Foot Rest to
adjust angle of Foot Rest (Fig. 12b).
• Presione los botones de los dos lados del
apoya piés para ajustarlo hacia arriba o hacia
abajo (Fig. 12a).
• Presione los botones grandes de los dos lados
del apoya piés para ajustarlo Resto del pie
para ajustar el ángulo de apoya piés (Fig. 12b).
• Appuyer sur les boutons se trouvant des deux
côtés du repose-pieds afin de pouvoir ajuster
celui-ci vers le haut ou vers le bas (Fig. 12a).
• Appuyer sur les boutons se trouvant des deux
côtés du repose-pieds afin de pouvoir à régler
l’angle soutient pieds (Fig. 12b).
Fig. 12a
Fig. 12b
Release Buttons
Botones de liberació
Boutons de sortie
Release Buttons
Botones de liberació
Boutons de sortie
Fig. 13b
Fig. 13a
TO REATTACH SEAT PAD
VUELVA A COLOCAR LOS ALMOHADILLA DEL ASIENTO
POUR ATTACHER LE COUSSIN DU SIÈGE
Fig. 14a
13)
• Thread non-buckle end of Harness Straps
called Harness Attachment Tabs through
the provided slots in the Seat Fabric, Body
Insert, Seat Back (Fig. 13a), and Seat Base
(Fig. 13b). When Harness Attachment Tabs
are through the provided slots, rotate the
Harness Attachment Tabs 90 degrees.
NOTE:
Make sure that the straps are firmly
in place.
• Pase el extremo sin hebilla de las correas del
arnés denominadas lengüetas de sujeción
del arnés por las ranuras en la tela del
asiento, el accesorio, el respaldo (Fig. 13a)
y la base del asiento (Fig. 13b). Una vez que
las lengüetas de sujeción del arnés hayan
atravesado las ranuras, gire las lengüetas 90
grados.
NOTA:
Asegúrese de que las correas están
colocadas firmemente en su lugar.
• Passer les embouts des sangles du harnais
par fentes dans le tissu des sièges, le
coussin, le dossier (Fig. 13a), et la base du
siège (Fig. 13b). Lorsque les embouts sont
bien enfiles par les fentes, tournez les 90
degrés
REMARQUE :
Assurez-vous que les sangles
sont fermement attachées.
14)
• Loop the flap on the back of the pad over
the top of the Seat Back (Fig. 14a). Connect
the Seat Pad to the Seat Back with the two
Plastic tabs. Pull the Seat Back over the
Plastic Tabs (Fig. 14b). Connect the Seat
Pad button to both sides of the seat
(Fig. 14c).