background image

3

III)

Back to Beginning Key

If the machine stops in the middle of sewing a combined stitch pattern, press this key to restart sewing from the
beginning of the pattern. (In this example, sewing begins from “W”.) In addition, if this key is pressed when
sewing is stopped, patterns can be added at the end of a combined stitch pattern. (In this example, “!” is added.)

III) Retour à la touche de début

Si la machine s'arrête au milieu de la couture d'un motif de points combinés, appuyez sur cette touche pour reprendre la
couture depuis le début du motif. (Dans cet exemple, la couture commence à partir de “W”). En outre, si vous appuyez
sur cette touche lorsque la couture est arrêtée, des motifs peuvent être ajoutés après le motif de point combiné initial.
(Dans cet exemple, “!” est ajouté).

III)

Tecla Volver al principio

Si la máquina se detiene en mitad de la costura de un patrón combinado, pulse esta tecla para volver a
comenzar la costura desde el principio. (En este ejemplo, la costura comienza en “W”). Además, si se pulsa
esta tecla con la costura detenida, se pueden añadir patrones después del patrón combinado original. (En
este ejemplo, se ha añadido “!”).

IV)

Automatic Drop Feed (Button attaching)

Attaching a button is very simple when using this feature.  Select button sewing stitch 4-16 and the feed dog is
automatically lowered. 

IV) Entraînement automatique par griffe (fixation de boutons)

Coudre un bouton est très simple grâce à cette fonction.  Sélectionnez le point de couture de boutons 4-16. La griffe
d'entraînement est automatiquement abaissée. 

IV)

Selector automático de dientes de arrastre (costura de botones)

Con esta función la costura de botones resulta muy fácil. Seleccione la puntada para costura de botones 4-16
y los dientes de arrastre se bajan automáticamente.

Summary of Contents for espire BLSR

Page 1: ......

Page 2: ...is guide English screens are used for basic explanations Pour les instructions d taill es voir le mode d emploi Par ailleurs il y a des diff rences dans les touches et les crans en fonction de la lang...

Page 3: ...hing 3 V Automatic Drop Feed Free motion Mode 4 VI Automatic Fabric Sensor System Free Motion 4 VII Free Motion Foot Height 4 VIII Quilting Feet Free Motion 5 Free motion quilting foot C 5 Free motion...

Page 4: ...io parar El pie prensatela se puede ajustar en una de tres alturas 3 2 mm 5 0 mm o 7 5 mm en la pantalla de ajustes ALTURA DE GIRO 2 Advanced Sewing Features Fonctions exceptionnelles Funciones excepc...

Page 5: ...olver al principio Si la m quina se detiene en mitad de la costura de un patr n combinado pulse esta tecla para volver a comenzar la costura desde el principio En este ejemplo la costura comienza en W...

Page 6: ...g VI Syst me de d tection automatique du tissu mouvement libre Lorsque vous commencez coudre avec le pied de quilting C ou le pied d cho quilting E le pied d tecte automatiquement le tissu et ajuste s...

Page 7: ...E This presser foot is used to create stitching at a fixed distance from a motif outline or stitching for example with echo quilting Select a straight stitch with the middle center needle position or...

Page 8: ...ibre O Ce pied de biche est utilis pour le quilting en mouvement libre avec zigzag ou le quilting en mouvement libre avec point droit sur un tissu dont l paisseur n est pas uniforme Pie para acolchado...

Page 9: ...nette fournie ou des canettes du m me type Utilice s lo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo Using the Supplemental Spool Pin You can wind the bobbin during sewing Utilisation du porte bobine s...

Page 10: ...8 6 7 a 0 9 8 5 4 2 bc 7 0 c 8 9 a 6 4 5 3 2 b Upper Threading Enfilage sup rieur Hilo superior 1 3...

Page 11: ...d accueil s affiche Touchez l cran pour afficher le point de couture courant Selon le r glage Q 01 Point d assemblage milieu 1 01 Point droit gauche ou 1 03 Point droit milieu est automatiquement s le...

Page 12: ...10 Others Autres Otros...

Page 13: ...11 Summary of Stitch Patterns Sommaires des motifs de point Resumen de tipos de puntada Utility Stitches Points utilitaires Puntadas utiles...

Page 14: ...12 Character Decorative Stitches Caract res points d coratifs Puntadas de letras decorativas...

Page 15: ...13 Summary of Stitch Patterns Sommaires des motifs de point Resumen de tipos de puntada...

Page 16: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL 882 U62 XE1071 001 Printed in Taiwan...

Reviews: