background image

7

Winding the Bobbin

Bobinage de la canette

Devanado de la bobina

Follow the numbered steps below in order. Refer to the instruction manual for detailed instructions.

Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l'ordre. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées.

Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones.

Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type.

N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.

Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo.

Using the Supplemental Spool Pin

You can wind the bobbin during sewing.

Utilisation du porte-bobine supplémentaire

Vous pouvez bobiner la canette pendant la couture.

Uso del portacarrete suplementario

Puede devanar la bobina mientras está cosiendo.

1

2

3

5

7

6

8

2

3

4

5 3 4

2

6

8

7

11.5 mm (approx. 7/16 inch)

(env. 7/16 de pouce)

(aprox. 7/16 pulg.)

1

Setting the Bobbin

Mise en place de la canette

Colocación de la bobina

Refer to the instruction manual for detailed instructions.

Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.

Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.

5

6

2

4

3

1

Summary of Contents for espire BLSR

Page 1: ......

Page 2: ...is guide English screens are used for basic explanations Pour les instructions d taill es voir le mode d emploi Par ailleurs il y a des diff rences dans les touches et les crans en fonction de la lang...

Page 3: ...hing 3 V Automatic Drop Feed Free motion Mode 4 VI Automatic Fabric Sensor System Free Motion 4 VII Free Motion Foot Height 4 VIII Quilting Feet Free Motion 5 Free motion quilting foot C 5 Free motion...

Page 4: ...io parar El pie prensatela se puede ajustar en una de tres alturas 3 2 mm 5 0 mm o 7 5 mm en la pantalla de ajustes ALTURA DE GIRO 2 Advanced Sewing Features Fonctions exceptionnelles Funciones excepc...

Page 5: ...olver al principio Si la m quina se detiene en mitad de la costura de un patr n combinado pulse esta tecla para volver a comenzar la costura desde el principio En este ejemplo la costura comienza en W...

Page 6: ...g VI Syst me de d tection automatique du tissu mouvement libre Lorsque vous commencez coudre avec le pied de quilting C ou le pied d cho quilting E le pied d tecte automatiquement le tissu et ajuste s...

Page 7: ...E This presser foot is used to create stitching at a fixed distance from a motif outline or stitching for example with echo quilting Select a straight stitch with the middle center needle position or...

Page 8: ...ibre O Ce pied de biche est utilis pour le quilting en mouvement libre avec zigzag ou le quilting en mouvement libre avec point droit sur un tissu dont l paisseur n est pas uniforme Pie para acolchado...

Page 9: ...nette fournie ou des canettes du m me type Utilice s lo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo Using the Supplemental Spool Pin You can wind the bobbin during sewing Utilisation du porte bobine s...

Page 10: ...8 6 7 a 0 9 8 5 4 2 bc 7 0 c 8 9 a 6 4 5 3 2 b Upper Threading Enfilage sup rieur Hilo superior 1 3...

Page 11: ...d accueil s affiche Touchez l cran pour afficher le point de couture courant Selon le r glage Q 01 Point d assemblage milieu 1 01 Point droit gauche ou 1 03 Point droit milieu est automatiquement s le...

Page 12: ...10 Others Autres Otros...

Page 13: ...11 Summary of Stitch Patterns Sommaires des motifs de point Resumen de tipos de puntada Utility Stitches Points utilitaires Puntadas utiles...

Page 14: ...12 Character Decorative Stitches Caract res points d coratifs Puntadas de letras decorativas...

Page 15: ...13 Summary of Stitch Patterns Sommaires des motifs de point Resumen de tipos de puntada...

Page 16: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL 882 U62 XE1071 001 Printed in Taiwan...

Reviews: