background image

9

Selecting Stitch Patterns

Sélection des configurations de point

Selección de tipos de puntada

Utility Stitches

When switching on machine, the screen

will display the opening screen. Touch the
screen to display the utility stitch.
Depending on the setting, either “Q-01
Piecing Stitch (Middle)”, “1-01 Straight
stitch (Left)” or “1-03 Straight stitch
(Middle)” is automatically selected.

Points utilitaires

Lorsque vous mettez la machine sous

tension, l'écran d'accueil s'affiche. Touchez
l'écran pour afficher le point de couture
courant. Selon le réglage, “Q-01 Point
d'assemblage (milieu)”, “1-01 Point droit
(gauche)” ou “1-03 Point droit (milieu)” est
automatiquement sélectionné.

Puntadas utiles

Cuando se enciende la máquina, aparece

la pantalla de presentación. Toque la
pantalla para mostrar la puntada de
utilidad. En función del ajuste
seleccionado, se seleccionará
automáticamente “Q-01 Puntada para
remendar (medio)”, “1-01 Puntada recta
(izquierda)” o “1-03 Puntada recta
(medio)”.

Blind Hem Stitch /

Points invisibles 

/

Puntada invisible

Character/Decorative Stitches

Caractères/points décoratifs

Puntadas de letras/decorativas

Summary of Contents for espire BLSR

Page 1: ......

Page 2: ...is guide English screens are used for basic explanations Pour les instructions d taill es voir le mode d emploi Par ailleurs il y a des diff rences dans les touches et les crans en fonction de la lang...

Page 3: ...hing 3 V Automatic Drop Feed Free motion Mode 4 VI Automatic Fabric Sensor System Free Motion 4 VII Free Motion Foot Height 4 VIII Quilting Feet Free Motion 5 Free motion quilting foot C 5 Free motion...

Page 4: ...io parar El pie prensatela se puede ajustar en una de tres alturas 3 2 mm 5 0 mm o 7 5 mm en la pantalla de ajustes ALTURA DE GIRO 2 Advanced Sewing Features Fonctions exceptionnelles Funciones excepc...

Page 5: ...olver al principio Si la m quina se detiene en mitad de la costura de un patr n combinado pulse esta tecla para volver a comenzar la costura desde el principio En este ejemplo la costura comienza en W...

Page 6: ...g VI Syst me de d tection automatique du tissu mouvement libre Lorsque vous commencez coudre avec le pied de quilting C ou le pied d cho quilting E le pied d tecte automatiquement le tissu et ajuste s...

Page 7: ...E This presser foot is used to create stitching at a fixed distance from a motif outline or stitching for example with echo quilting Select a straight stitch with the middle center needle position or...

Page 8: ...ibre O Ce pied de biche est utilis pour le quilting en mouvement libre avec zigzag ou le quilting en mouvement libre avec point droit sur un tissu dont l paisseur n est pas uniforme Pie para acolchado...

Page 9: ...nette fournie ou des canettes du m me type Utilice s lo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo Using the Supplemental Spool Pin You can wind the bobbin during sewing Utilisation du porte bobine s...

Page 10: ...8 6 7 a 0 9 8 5 4 2 bc 7 0 c 8 9 a 6 4 5 3 2 b Upper Threading Enfilage sup rieur Hilo superior 1 3...

Page 11: ...d accueil s affiche Touchez l cran pour afficher le point de couture courant Selon le r glage Q 01 Point d assemblage milieu 1 01 Point droit gauche ou 1 03 Point droit milieu est automatiquement s le...

Page 12: ...10 Others Autres Otros...

Page 13: ...11 Summary of Stitch Patterns Sommaires des motifs de point Resumen de tipos de puntada Utility Stitches Points utilitaires Puntadas utiles...

Page 14: ...12 Character Decorative Stitches Caract res points d coratifs Puntadas de letras decorativas...

Page 15: ...13 Summary of Stitch Patterns Sommaires des motifs de point Resumen de tipos de puntada...

Page 16: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL 882 U62 XE1071 001 Printed in Taiwan...

Reviews: