background image

SPINTEC 443
SPINTEC 443 H
SPINTEC 443 DS

  11/10  revised 4/12 FORM NO. 56041822 REV A

MODELS: 56380065(443), 56380066(443 UK), 56380073(443),
56380068(443 H), 56380069(443 H UK), 56380074(443 H),
56380070(443 DS), 56380071(443 DS UK), 56380075(443 DS)

Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Deutsch
Français
Nederlands

Русский

Español
Português
Italiano

Ελλη

v

È

κά

Eesti
Latviski
Lietuviškai
Slovenš

č

ina

Slovensky

Č

esky

Polski
Magyar
Türkçe

български

Românesc
English

Brugsanvisning ..........................................................................................4, 28, 34-35
Bruksanvisning ...........................................................................................5, 28, 36-37
Bruksanvisning ...........................................................................................6, 28, 38-39
Käyttöohje ...................................................................................................7, 28, 40-41
Bedienungsanleitung .................................................................................8, 29, 42-43
Mode d’ emploi ............................................................................................9, 29, 44-45
Gebruiksaanwijzing ..................................................................................10, 29, 46-47

Руководство

 

для

 

пользователя

 .......................................................... 11, 29, 48-49

Instrucciones de uso ................................................................................12, 30, 50-51
Manual de Utilização ................................................................................13, 30, 52-53
Istruzioni d’ uso ........................................................................................14, 30, 54-55 

Οδηγίες

 

χρήσης

 ........................................................................................15, 30, 56-57

Kasutusjuhend ..........................................................................................16, 31, 58-59
Lietošanas instrukcija ..............................................................................17, 31, 60-61
Naudojimo instrukcija ..............................................................................18, 31, 62-63
Navodila za uporabo ................................................................................19, 31, 64-65
Návod na používanie ................................................................................20, 32, 66-67
Návod k obsluze .......................................................................................21, 32, 68-69
Instrukcja obs

ł

ugi .....................................................................................22, 32, 70-71

Használati útmutató .................................................................................23, 32, 72-73
Kullanim Talimatlari ..................................................................................24, 33, 74-75

Инструкции

 

за

 

употреба

 ........................................................................25, 33, 76-77

Instruc

ţ

iuni de utilizare ............................................................................26, 33, 78-79

Instructions For Use-Original Instructions ............................................27, 33, 80-81

Instructions for Use-Original Instructions

Summary of Contents for 56380065(443)

Page 1: ...hje 7 28 40 41 Bedienungsanleitung 8 29 42 43 Mode d emploi 9 29 44 45 Gebruiksaanwijzing 10 29 46 47 Руководство для пользователя 11 29 48 49 Instrucciones de uso 12 30 50 51 Manual de Utilização 13 30 52 53 Istruzioni d uso 14 30 54 55 Οδηγίες χρήσης 15 30 56 57 Kasutusjuhend 16 31 58 59 Lietošanas instrukcija 17 31 60 61 Naudojimo instrukcija 18 31 62 63 Navodila za uporabo 19 31 64 65 Návod na...

Page 2: ...2 FORM NO 56041822 Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS ...

Page 3: ...FORM NO 56041822 Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS 3 A B ...

Page 4: ...serne i brugsanvisningen Anvend kun fabrikantens anbefalede tilbehør Ikke bruge apparatet hvis ledningen eller stikket er skadet Hvis maskinen ikke virker som den skal er blevet tabt beskadiget efterladt udendørs eller tabt i vand skal den indleveres på et servicecenter Træk eller bær ikke maskinen i ledningen brug ikke ledningen som håndtag sæt ikke ledningen i klemme i en dør og træk ikke lednin...

Page 5: ... maskinen brukes av eller i nærheten av barn Bruk maskinen bare som beskrevet i denne håndboken Bruk kun tilbehør som er anbefalt av produsenten Må ikke brukes med skadet ledning eller støpsel Hvis maskinen ikke fungerer som den skal eller hvis den har falt i gulvet er skadet har stått utendørs eller vært i vann må den returneres til et servicesenter Ikke trekk eller bær maskinen etter strømlednin...

Page 6: ...ndast enligt beskrivningen i denna bruksanvisning Använd bara de tillbehör som tillverkaren rekommenderar Använd inte maskinen om kabeln eller kontakten är skadad Om utrustningen inte fungerar som den ska eller om den har tappats skadats lämnats utomhus eller fallit i vatten lämna in den på ett servicecenter Dra eller bär inte maskinen i kabeln använd inte kabeln som ett handtag kläm inte kabeln m...

Page 7: ...ydessä Käytä konetta vain tässä käsikirjassa kuvatulla tavalla Käytä vain valmistajan suosittelemia lisälaitteita Älä käytä konetta jos virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut Jos laite ei toimi kuten pitäisi se on pudotettu sitä on vahingoitettu se on jätetty ulos tai pudotettu veteen palauta se huoltokeskukseen Älä vedä tai kanna laitetta johdosta älä käytä johtoa kahvana älä sulje luukkua ni...

Page 8: ...ne durch Kinder geboten Die Maschine darf nur wie in diesem Handbuch beschrieben benutzt werden Nur die vom Hersteller empfohlenen Zubehörteile dürfen angewandt werden Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Stromkabel oder Stecker benutzt werden Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet fallen gelassen beschädigt oder im Freien abgestellt worden ist oder sich im Wasser befunden hat ist es bei eine...

Page 9: ...ou à proximité d enfants Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant N utilisez pas l appareil si le cordon ou la prise sont endommagés Si l appareil ne fonctionne pas correctement est tombé endommagé resté à l extérieur voire même tombé dans l eau renvoyez le au centre d entretien Ne tirez pas et ne portez p...

Page 10: ...lpstukken Gebruik de machine niet als het snoer of de stekker beschadigd is Als de machine niet naar behoren werkt gevallen of beschadigd is buiten heeft gestaan of in het water is gevallen breng de machine dan terug naar een servicecentrum De machine niet aan het snoer voorttrekken of dragen het snoer niet als handgreep gebruiken geen deuren sluiten met het snoer ertussen en het snoer niet om sch...

Page 11: ...струкции Используйте только рекомендованные производителем принадлежности Не используйте пылесос если повреждены шнур или вилка Если устройство не работает надлежащим образом если Вы его уронили если оно поврежден было оставлено вне помещения или если Вы его уронили в воду следует отвезти устройство в сервисный центр Не тяните за шнур и не несите пылесос держась за шнур не используйте шнур в качес...

Page 12: ...anual Utilice sólo los accesorios recomendados por el fabricante No utilice si observa daños en el cable o el enchufe Si el aparato no funciona correctamente se ha caído ha sufrido daños se ha dejado a la intemperie o ha caído al agua acuda a un centro de servicio No tire del cable ni arrastre el aparato por medio del cable no utilice el cable a modo de mango evite que el cable quede atrapado al c...

Page 13: ... destas Utilize o aparelho somente conforme descrito no presente manual Utilize unicamente os acessórios recomendados pelo fabricante Não utilize a máquina se a ficha ou o cabo estiverem danificados Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente se tiver caído estiver danificado tiver sido deixado no exterior ou mergulhado em água leve o a um centro de assistência Não puxe nem transporte o apar...

Page 14: ...i scopi descritti in questo manuale Utilizzare solo gli accessori consigliati dal produttore Non utilizzare la macchina se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati Se la macchina non funziona correttamente è caduta a terra è stata danneggiata è stata lasciata all aperto o è caduta in acqua inviarla un centro di assistenza Non tirare il cavo o utilizzarlo come manico Non chiudere il cav...

Page 15: ... με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο ή το φις της έχει υποστεί ζημιά Αν η συσκευή δεν λειτουργεί όπως πρέπει αν σας έπεσε από κάποιο ύψος αν υπέστη ζημιά αν την ξεχάσατε σε ανοικτό χώρο ή αν σας έπεσε μέσα σε νερό προσκομίστε την σε ένα κέντρο επισκευών Μη σύρετε και μη μεταφέ...

Page 16: ...juhinduge antud käsiraamatust Kasutage üksnes tootja soovitatud lisaseadmeid Mitte kasutada kui juhe või pistik on vigastatud Kui seade ei tööta nii nagu peaks kui see on maha kukkunud kahjustatud õue jäänud või vette sattunud siis tagastage see hoolduskeskusesse Ärge tõmmake ega kandke masinat juhtmest ärge kasutage juhet käepidemena ärge jätke juhet ukse vahele ega tõmmake seda vastu teravaid se...

Page 17: ... tuvumā nepieciešama stingra uzraudzība Lietojiet mašīnu tikai saskaņā ar rokasgrāmatā sniegto aprakstu Lietojiet tikai ražotāja ieteiktās palīgierīces Nelietojiet ja barošanas kabelis vai kontaktdakša ir bojāta Ja ierīce nedarbojas kā pienākas tā tikusi nomesta bojāta atstāta ārā vai iemesta ūdenī tā jānogādā servisa centrā Nevelciet vai nenesiet aiz elektrības vada neizmantojiet vadu par rokturi...

Page 18: ...taisus Nesinaudokite prietaisu jei jo laidas ar kištukas yra pažeistas Jei prietaisas neveikia taip kaip turėtų buvo numestas pažeistas paliktas atvirame ore ar įmestas į vandenį grąžinkite jį į techninės priežiūros centrą Netraukite ir neneškite prietaiso paėmę už laido nenaudokite laido kaip rankenos nepriverkite laido durimis ir neužkabinkite traukiamo laido už aštrių briaunų ar kampų Elektros ...

Page 19: ...trok Uporabljajte jo samo tako kot je opisano v priročniku Uporabljajte le priključke priporočene s strani proizvajalca Naprave ne uporabljajte če sta kabel ali vtikač poškodovana Če naprava ne deluje kot bi morala če je padla se poškodovala če ste jo pustili zunaj ali je padla v vodo jo prinesite v servisni center Ne vlecite za električni kabel ne uporabljajte ga za prenašanje ali kot ročico za p...

Page 20: ...vajú deti alebo ak zariadenie používa dospelá osoba v blízkosti detí je potrebné dodržiavať najvyššiu opatrnosť Používajte ho len tak ako je to popísané v tejto príručke Používajte výhradne príslušenstvo odporúčané výrobcom Stroj nepoužívajte keď je napájacia šnúra poškodená Ak zariadenie po páde poškodení alebo potom ako ho necháte vonku prípadne po páde do vody nepracuje podľa návodu odovzdajte ...

Page 21: ...e tak jak je popsáno v této příručce Používejte pouze výrobcem doporučené příslušenství Nepoužívejte s poškozeným kabelem nebo zástrčkou Pokud přístroj nepracuje tak jak by měl nebo byl upuštěn poškozen ponechán venku nebo do něj vnikla voda odešlete jej do servisního střediska Netahejte a nenoste přístroj za kabel nepoužívejte kabel jako rukojeť neskřípněte kabel do dveří a neveďte kabel okolo os...

Page 22: ...łącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji Stosować wyłącznie przystawki zalecane przez producenta Nie używać maszyny w czasie gdy przewód lub wtyczka będą uszkodzone Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo zostało upuszczone uszkodzone pozostawione na zewnątrz lub zamoczone należy zgłosić się do centrum serwisowego Nie wolno ciągnąć lub unosić maszyny za kabel zasilający wykorzystywać kabla j...

Page 23: ...zékokkal használja Ne használja ha sérült a vezeték vagy a csatlakozó Vigye vissza a készüléket a szervizközpontba ha nem működik megfelelően vagy ha leejtették megsérült szabadtéren felejtették vízbe ejtették Ne húzza vagy vigye a készüléket a kábelnél fogva ne használja a kábelt fogantyúként ne zárja rá az ajtót a kábelre ne húzza ki a kábelt éles szélek vagy sarkok köré Ne engedje hogy a tápkáb...

Page 24: ...ilmelidir Makineyi sadece bu kılavuzda açıklanan şekilde kullanın Sadece imalatçı tarafından tavsiye edilen parçaları kullanın Hasarlı kablo veya fiş ile kullanmayın Cihazın gerektiği gibi çalışmaması düşürülmesi hasar görmesi dış mekanda bırakılması veya suya düşürülmesi halinde bir servis merkezine götürün Kablosundan çekmeyin veya taşımayın kabloyu tutacak olarak kullanmayın kablo üzerinden kap...

Page 25: ...а игра Необходимо е повишено внимание при използване от или в близост до деца Използвайте само според указанията в това ръководство Използвайте само препоръчаните от производителя приставки Не използвайте с повреден кабел или щепсел Ако уредът не работи така както трябва ако е изпускан повреден оставен на открито или изпускан във вода занесете го в сервизния център Не го дърпайте и не го носете за...

Page 26: ...ţie specială atunci când este folosit de către sau în apropierea copiilor Folosiţi aparatul exclusiv conform descrierii din acest manual Folosiţi numai accesoriile recomandate de producător Nu folosiш i aparatul cu cablul sau ш tecărul deteriorate Dacă aparatul nu funcţionează aşa cum ar trebui a fost scăpat pe jos deteriorat lăsat afară sau scăpat în apă returnaţi l la un centru de service Nu tra...

Page 27: ...cessary when used by or near children Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or ...

Page 28: ...len er jordledningen Dersom stikkontakten skiftes ut må denne ledningen bare koples til jordingsterminalene Skjøteledninger som brukes med denne maskinen skal være av typen skjermet jordledning med jordet støpsel og kontakt IKKE bruk skjøteledninger som er lengre enn 15 meter 50 fot JORDNING Dammsugaren måste jordas Om fel av något slag skulle uppstå avleder jordningen strömmen så att risken för e...

Page 29: ...us de 15 m 50 pieds de long INSTRUCTIES VOOR HET AARDEN Dit apparaat moet geaard zijn Aarding levert een weg van de minste weerstand voor elektrische stroom om het risico van elektrische schok te verminderen als het apparaat niet meer goed functioneert of stuk gaat Dit apparaat is voorzien van een snoer met een aardingsgeleider voor het apparaat en een geaarde stekker De stekker moet in het juiste...

Page 30: ...deve essere collegato a terra Se dovesse funzionare in modo errato o rompersi la messa a terra offre un percorso di minore resistenza per la corrente elettrica per ridurre il rischio di scosse elettriche Questo apparecchio è dotato di un cavo con conduttore per messa a terra e una spina di messa a terra La spina deve essere inserita in una presa adatta installata correttamente con messa a terra se...

Page 31: ...īs vadu kabeļiem ar trīs kontaktu kontaktdakšām un kontaktligzdām NEIZMANTOJIET pagarinātājus kas garāki par 15 m ĮŽEMINIMO INSTRUKCIJOS Ši mašina turi būti įžeminta Jei mašinoje įvyks elektros gedimas elektros srovė nutekės įžeminimo laidu su mažiausia varža ir taip bus sumažinta elektros smūgio rizika Mašinoje turi būti įmontuotas elektros laidas su įžeminimo laidininku ir įžeminimo kištuku Kišt...

Page 32: ...drát musí být propojen pouze se zemnícím kolíkem Elektrický kabel tohoto přístroje musí splňovat platné předpisy třídrátový s trojkolíkovou zástrčkou NEPOUŽÍVEJTE kabel delší než 15 metrů INFORMACJE DOTYCZĄCE UZIEMIENIA Urządzenie musi być uziemione W przypadku niesprawnego działania systemu elektrycznego uziemienie zapewnia drogę najmniejszego oporu dla prądu elektrycznego w celu zminimalizowania...

Page 33: ...ncţionare împământarea oferă o cale de rezistenţă mai mică a curentului electric pentru a reduce riscul de electrocutare Acest aparat este echipat cu un cablu care are un conductor de împământare a echipamentului şi un ştecăr cu împământare Ştecărul trebuie să fie conectat la o priză adecvată care este corect instalată şi împământată în conformitate cu toate codurile şi ordonanţele locale PERICOL ...

Page 34: ...for at fjerne den BEMÆRK Rondelrotation er mod uret som vist FORSIGTIG Hvis du bruger den forkerte børste eller rondel på denne maskine kan det beskadige gulvet eller overbelaste motoren ANVENDELSE 1 Træk ud og drej kabelkrogen 7 for at løsne ledningen 6 Pak ledningen 6 ud og sæt den i en korrekt jordet stikkontakt 2 Træk op i komprimeringsudløsningshåndtaget 11 Bevæg operatørhåndtaget 10 nedad in...

Page 35: ...elholderens børster Skæv klods på børste eller rondelholder udskift klodsen MASKINEN KØRER IKKE Kontroller stikforbindelserne både på maskinen og ved stikkontakten Kontroller bygningens hovedafbryder Ring efter service TEKNISKE SPECIFIKATIONER som installeret og afprøvet på enheden Model Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Modelnummer 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 5638...

Page 36: ... puteholderen og drei kosten eller puteholderen mot klokken for å låse den på plass For å løsne kost puteholderen vris den raskt og hardt med klokken MERK Puten roterer mot klokken som vist FORSIKTIG Bruk av feil type kost eller pute på maskinen kan skade gulvet eller overbelaste motoren BRUK 1 Trekk ut og drei ledningskroken 7 for å løsne strømledningen 6 Strekk ut strømledningen 6 og plugg den i...

Page 37: ... ut MASKINEN VIL IKKE KJØRE Kontroller støpselet og tilkoblingen på maskinen og stikkontakten Kontroller bygningens vernebryter Be om hjelp TEKNISKE SPESIFIKASJONER som installert og testet på maskinen Modell Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Modellnummer 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380075 Elektrisk 1 1 kW 230 V 50 Hz 1 5 kW 230 V 50 Hz 1 1 kW 1...

Page 38: ... rondellhållaren vrid den snabbt och hårt medsols OBS Rondellrotationen är motsols enligt illustrationen IAKTTA FÖRSIKTIGHET Användning av fel borste eller rondell på denna maskin kan skada golvet eller överbelasta motorn ANVÄNDNING 1 Dra ut och vrid kabelkroken 7 för att lösgöra nätkabeln 6 Packa upp nätkabeln 6 och anslut den till ett korrekt jordat uttag 2 Dra upp handtagets tryckreglage 11 Fly...

Page 39: ... Skev spärr på borsten eller rondellhållaren byt ut MASKINEN STARTAR INTE Kontrollera att kontakten är rätt ansluten både på maskinen och i vägguttaget Kontrollera byggnadens strömbrytare Ring efter service TEKNISKA SPECIFIKATIONER installerade och testade på enheten Modell Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Modellnummer 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071...

Page 40: ...HUOM Laikka pyörii vastapäivään kuten kuvasta ilmenee HUOMIO Väärän harjan tai laikan käyttäminen tässä koneessa saattaa vahingoittaa lattiaa tai ylikuormittaa moottoria KÄYTTÖ 1 Vapauta virtajohto 6 vetämällä johtokoukku 7 ulos ja kääntämällä sitä Kieritä virtajohto 6 auki ja liitä se asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan 2 Vedä kahvan vapautus ja lukitusvipua ylöspäin 11 Liikuta käyttäjän k...

Page 41: ...pidikkeissään Vääntynyt harjan tai laikan pidikkeen lohko vaihdettava KONE EI KÄY Tarkista onko pistoke liitetty kunnolla sekä koneeseen että pistorasiaan Tarkista rakennuksen virrankatkaisin Soita huoltoon TEKNISET TIEDOT laitteeseen asennettuna ja testattuna Malli Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Mallinumero 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380075...

Page 42: ...ezeigt gegen den Uhrzeigersinn VORSICHT Wenn diese Maschine mit der falschen Bürste bzw Kissen betrieben wird kann der Boden beschädigt und der Motor überlastet werden INBETRIEBNAHME 1 Ziehen Sie den Kabelhalter 7 heraus und drehen ihn um das Netzkabel 6 abzuwickeln Wickeln Sie das Netzkabel 6 ab und stecken es in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose 2 Betätigen Sie den Druckhebel für die Grif...

Page 43: ...Das Kissen sitzt nicht richtig in der Halterung des Kissenhalters Verbogener Block an Bürste oder Kissenhalter muß erneuert werden MASCHINE LÄUFT NICHT Überprüfen Sie ob der Stecker korrekt verbunden ist sowohl an der Maschine als auch an der Wandsteckdose Überprüfen Sie die Gebäudesicherung Bestellen Sie ein Service TECHNISCHE DATEN am Gerät montiert getestet Modell Spintec 443 Spintec 443 H Spin...

Page 44: ...n correcte Pour retirer la brosse ou le support de tampon effectuez une rotation rapide et brusque dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE le tampon tourne dans le sens inverse des aiguilles d une montre comme illustré ATTENTION L utilisation d une brosse ou d un tampon incorrect peut endommager le plancher ou provoquer une surcharge du moteur FONCTIONNEMENT 1 Tirez et tournez le crochet ...

Page 45: ...loc déformé sur la brosse ou le support de tampon Remplacez LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS Vérifiez que la prise est correctement branchée au niveau de la machine et de la prise murale Assurez vous que le disjoncteur du bâtiment est bien enclenché Appelez le service de maintenance SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES tel qu installé et testé en usine Modèle Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Référence 56...

Page 46: ...e klok mee OPMERKING Rotatie van de pad is tegen de klok in zoals weergegeven LET OP Het gebruik van de verkeerde borstel of pad op deze machine kan de vloer beschadigen of de motor overbelasten BEDIENING 1 Trek de snoerhaak 7 naar buiten en draai eraan om het stroomsnoer 6 los te maken Rol het stroomsnoer 6 af en steek de stekker in een goed geaard stopcontact 2 Beweeg de compressiehendel voor de...

Page 47: ...vang deze MACHINE WERKT NIET Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit en of de stekker en het snoer goed op de machine aangesloten zijn Controleer de zekeringen in het gebouw Laat de machine nakijken TECHNISCHE SPECIFICATIES zoals op de machine geïnstalleerd en getest Model Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Typenummer 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 5638007...

Page 48: ...ржателе подушки и поверните щетку или держатель подушки против часовой стрелки Чтобы снять щетку держатель подушки поверните ее быстро и с усилием по часовой стрелке ПРИМЕЧАНИЕ Вращение подушки происходит против часовой стрелки как указано ОСТОРОЖНО Использование несоответствующей щетки или подушки на этой машине может привести к повреждению пола или к перегрузке мотора ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1 Вытяните и п...

Page 49: ...етки или держателя подушки заменить МАШИНА НЕ ЕДЕТ Проверьте электропитание на машине и на розетке питания Проверьте строение прерывателя Обратитесь за техническим обслуживанием ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ по установке и тестированию в рабочем состоянии Модель Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Серийный номер 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380075 Эле...

Page 50: ...La rotación de la bayeta es en sentido contrario a las agujas del reloj como se muestra en la ilustración PRECAUCIÓN El uso de un cepillo o una bayeta no adecuados para la máquina puede estropear el suelo y sobrecargar el motor FUNCIONAMIENTO 1 Tire hacia afuera del gancho del cable 7 y gírelo para liberar el cable de alimentación 6 Desenrolle el cable de alimentación 6 y enchúfelo a una toma de c...

Page 51: ...orcido sobre el cepillo o el portabayetas cámbielo LA MÁQUINA NO SE PONE EN MARCHA Compruebe si la conexión del enchufe es correcta en la máquina y en la toma de corriente de la pared Examine el disyuntor automático del edificio Llame al personal de servicio ESPECIFICACIONES TÉCNICAS según la instalación de la unidad y las pruebas a las que se ha sometido Modelo Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 4...

Page 52: ...elógio NOTA A rotação do lustrador deve ser efectuada no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio conforme ilustrado CUIDADO Se utilizar uma escova ou um lustrador incorrectos nesta máquina tal poderá danificar o pavimento ou sobrecarregar o motor FUNCIONAMENTO 1 Puxe para fora e rode o gancho de fixação do cabo 7 para libertar o cabo de alimentação 6 Desenrole o cabo de alimentação 6 e ligue...

Page 53: ...incorrectamente encaixado no respectivo suporte Bloco da escova ou do suporte do lustrador empenado substituir MÁQUINA NÃO FUNCIONA Verifique se a ficha está correctamente ligada na máquina e na tomada de parede Verifique o disjuntor do edifício Solicite assistência ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS conforme instalado e testado na unidade Modelo Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS N º do modelo 5638006...

Page 54: ...orario per fissarli in posizione Per rimuovere la spazzola il portafeltri ruotarli in senso orario con decisione NOTA il portafeltri deve essere ruotato in senso antiorario come mostra la figura ATTENZIONE L uso di un tipo di spazzola o feltro impropri può danneggiare il pavimento o sovraccaricare il motore FUNZIONAMENTO 1 Estrarre e ruotare il gancio 7 per sganciare il cavo di alimentazione 6 Ste...

Page 55: ...loggiato sul portafeltri Blocco deformato sulla spazzola o sul portafeltri sostituirlo LA MACCHINA NON FUNZIONA Controllare che la connessione alla presa a muro e alla macchina sia stata effettuata correttamente Controllare l interruttore dell edificio Rivolgersi al servizio assistenza SPECIFICHE TECNICHE secondo l installazione e la verifica sull unità Modello Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 44...

Page 56: ...δίσκου γυρίστε τη με μια γρήγορη δυνατή κίνηση δεξιόστροφα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η περιστροφή της βάσης είναι αριστερόστροφη όπως απεικονίζεται ΠΡΟΣΟΧΗ Η χρήση λανθασμένης βούρτσας ή δίσκου σε αυτό το μηχάνημα ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο δάπεδο ή υπερφόρτωση του μοτέρ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1 Τραβήξτε προς τα έξω και γυρίστε το άγκιστρο καλωδίου 7 για να απελευθερωθεί το καλώδιο ρεύματος 6 Ξετυλίξτε το καλώδιο ρεύμα...

Page 57: ...εν έχει στερεωθεί σωστά στις υποδοχές της βάσης δίσκου Παραμορφωμένο τμήμα στη βάση βούρτσας ή δίσκου αντικαταστήστε ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ Επαληθεύστε τη σωστή σύνδεση του φις στο μηχάνημα και την επιτοίχια πρίζα Ελέγξτε τον αυτόματο διακόπτη κυκλώματος του κτηρίου Καλέστε το προσωπικό συντήρησης ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ όπως εγκαταστάθηκαν και μετρήθηκαν επάνω στη μονάδα Μοντέλο Spintec 443 Spi...

Page 58: ...erake seda korraks jõuliselt päripäeva MÄRKUS Ketas pöörleb vastupäeva nagu on näidatud joonisel ETTEVAATUST Vale tüüpi harja või ketta kasutamine masinal võib kahjustada põrandat ja põhjustada mootori ülekoormust SEADME KASUTAMINE 1 Tõmmake välja kaabli konks 7 ja pöörake seda et vabastada toitejuhe 6 Mähkige toitejuhe 6 lahti ja ühendage see korralikult maandatud pistikupessa 2 Tõmmake üles juht...

Page 59: ...EI LIIGU Kontrollige kas pistik on korralikult masinaga ja toitepistikupesaga ühendatud Kontrollige ehitise kaitselülitit Võtke ühendust teeninduskeskusega TEHNILISED ANDMED vastavalt seadmele paigaldatud tehnikale ja testidele Mudel Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Mudeli number 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380075 Elektriline 1 1 kW 230V 50Hz 1...

Page 60: ...ja virzienam Lai noņemtu sukas vai paketes turētāju strauji pagrieziet to pulksteņrādītāja kustības virzienā PIEZĪME pakete rotē kā parādīts pretēji pulksteņrādītāja virzienam UZMANĪBU Nepareizas sukas vai paketes izmantošana var sabojāt grīdu un pārslogot dzinēju LIETOŠANA 1 Izvelciet un pagrieziet kabeļa āķi 7 lai atbrīvotu barošanas kabeli 6 Attiniet barošanas kabeli 6 un pievienojiet to atbils...

Page 61: ... MAŠĪNA NEDARBOJAS Pārbaudiet mašīnas spraudņa un kontaktligzdas savienojumu Pārbaudiet ķēdes pārtraucēju Sazinieties ar servisu TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA kā uzstādīts un pārbaudīts uz iekārtas Modelis Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Modeļa numurs 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380075 Elektrisks 1 1kW 230V 50Hz 1 5kW 230V 50Hz 1 1kW 1 5kW 230V 50Hz ...

Page 62: ...krodžio rodyklę PASTABA valomoji pagalvėlė sukasi prieš laikrodžio rodyklę kaip pavaizduota paveikslėlyje DĖMESIO Naudojant su šia mašina netinkamą šepetį ar valomąją pagalvėlę galima sugadinti grindis arba perkrauti variklį NAUDOJIMAS 1 Norėdami atlaisvinti elektros laidą 6 ištraukite ir pasukite elektros laido kablį 7 Elektros laidą 6 išvyniokite ir įjunkite į tinkamai įžemintą elektros lizdą 2 ...

Page 63: ...sios pagalvėlės laikiklio kaiščių Persikreipęs šepetys arba valomosios pagalvėlės laikiklis jį pakeiskite MAŠINA NEVEIKIA Patikrinkite ar elektros laidas tinkamai prijungtas prie mašinos ir elektros tinklo Patikrinkite pastato elektros grandinės pertraukiklį Kreipkitės į remonto įmonę TECHNINIAI DUOMENYS sumontuota ir išbandyta mašinoje Modelis Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Modelio nume...

Page 64: ... se blokira na svojem mestu Za odstranjevanje krtače nosilca blazine naredite hiter in oster obrat v smeri urnih kazalcev OPOMBA Obračanje blazine je obratno od smeri urnih kazalcev kot je prikazano POZOR Uporaba napačne vrste krtače ali blazine na tem stroju lahko poškoduje tla ali preobremeni motor DELOVANJE 1 Izvlecite in obrnite nosilec za kabel 7 da se sprosti priključni kabel 6 Odvijte napaj...

Page 65: ...žke nosilca blazine Zvito ogrodje krtače ali držalo blazine zamenjajte STROJ NE DELUJE Preverite ali je vtikač pravilno vtaknjen na stroju in v zidno vtičnico Preverite hišno varovalko Pokličite servis TEHNIČNI PODATKI kot nameščeno in testirano na enoti Model Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Številka modela 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380075 E...

Page 66: ...aistili Keď chcete kefu držiak podložky vybrať rýchlym prudkým otočením v smere chodu hodinových ručičiek ho uvoľnite POZNÁMKA Otáčanie podložky je v smere chodu hodinových ručičiek ako je o znázornené na obrázku POZOR Použitie zlej kefy alebo podložky na tomto stroji môže poškodiť podlahu alebo preťažiť motor PREVÁDZKA 1 Vytiahnite a otočte hák pre napájaciu šnúru 7 aby sa napájacia šnúra uvoľnil...

Page 67: ...ožky Pokrivený blok na kefe alebo na držiaku podložky vymeniť STROJ NEBEŽÍ Skontrolujte či je správne pripojenie do zástrčky na stroji aj na zástrčke v stene Skontrolujte istič budovy Zavolajte servis TECHNICKÉ ÚDAJE ako sú na zariadení nainštalované a odskúšané Model Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Číslo modelu 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380...

Page 68: ...ch ručiček dokud se nezajistí na místě Chcete li kartáč držák kotouče sejmout rychle a silně s ním pootočte po směru hodinových ručiček POZNÁMKA Otáčení kotouče proti směru hodinových ručiček podle zobrazení UPOZORNĚNÍ Při použití nesprávného kartáče nebo kotouče na tomto stroji se může poškodit podlaha nebo přetížit motor PROVOZ 1 Vytáhněte a otočte háček na kabel 7 aby se napájecí kabel uvolnil ...

Page 69: ...v držáku Pokřivený kartáč nebo držák kotouče vyměnit STROJ NEBĚŽÍ Zkontrolujte zástrčku zda je správně zapojená do stroje a zásuvky ve zdi Zkontrolujte jistič Kontaktujte servis TECHNICKÉ ÚDAJE instalace a testování na stroji Model Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Číslo modelu 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380075 Elektrika 1 1 kW 230 V 50 Hz 1 5 ...

Page 70: ...zówek zegara UWAGA Zastosowanie niewłaściwej szczotki lub pada w tej maszynie może spowodować uszkodzenie podłogi lub przeciążenie silnika napędowego OBSŁUGA 1 Wyciągnąć i przekręcić uchwyt kabla 7 w celu zwolnienia kabla zasilającego 6 Następnie należy rozwinąć kabel zasilający 6 i podłączyć go do prawidłowo uziemionego gniazda sieciowego 2 Wyciągnąć ściskaną dźwignię zwalniającą uchwyt do prowad...

Page 71: ...e pada na włosiu uchwytu pada Zwichrowany bloczek uchwytu szczotki lub pada wymienić na nowy MASZYNA NIE DAJE SIĘ URUCHOMIĆ Sprawdzić czy wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe sieciowym Sprawdzić bezpieczniki w budynku Wezwać serwis DANE TECHNICZNE po zainstalowaniu pomiary w urządzeniu Model Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Numer modelu 56380065 56380066 56380073 56380068 563800...

Page 72: ...lforgatása a bemutatottaknak megfelelően az óramutató járásával ellentétes irányban történik VIGYÁZAT A nem megfelelő kefe vagy korong használata a gépen károsíthatja a padlót vagy túlterhelheti a motort MŰKÖDTETÉS 1 Húzza ki és forgassa el a vezetéktartó horgot 7 az elektromos vezeték 6 kioldásához Csavarja le az elektromos vezetéket 6 és csatlakoztassa egy helyesen földelt aljzatba 2 Húzza fel a...

Page 73: ...y korongtartó cserélje ki A GÉP NEM ÜZEMEL Ellenőrizze hogy a csatlakozó helyesen csatlakozik e a géphez és a fali aljzathoz Ellenőrizze a beépített áramköri megszakítót Hívja a szervizt MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK az egységre szerelt és letesztelt állapot szerint Modell Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Modell szám 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380075 ...

Page 74: ...ık tutucuyu saat yönü tersine çevirin Fırça yastık tutucuyu sökmek için hızlı sert bir şekilde saat yönünde çevirin NOT Yastık dönüşü resimde görüldüğü gibi saat yönünün tersinedir DİKKAT Bu makinede yanlış yastık veya fırça kullanılması zemine hasar verebilir veya motorda aşırı yüklenmeye neden olabilir ÇALIŞTIRMA 1 Kablo Askısını 7 çekip çevirerek Güç Kablosunu 6 ayırın Güç Kablosunu 6 çözün ve ...

Page 75: ...ıştır Fırça veya yastık tutucudaki blok hasarlıdır değiştirin MAKİNENİN ÇALIŞMAMASI Makinede ve duvardaki prizde fiş bağlantısının doğru olup olmadığını kontrol edin Binanın devre kesicisini kontrol edin Servis çağırın TEKNİK ÖZELLİKLER ünite üzerinde monte ve test edilen Model Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Model Numarası 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56...

Page 76: ...е рязко по часовниковата стрелка ЗАБЕЛЕЖКА Ротацията на пада е обратно на часовниковата стрелка както е показано ВНИМАНИЕ Употребата на неправилна четка или пад на тази машина може да повреди подовото покритие или да претовари мотора НАЧИН НА УПРАВЛЕНИЕ 1 Изтеглете и завъртете закачалката за кабела 7 за да освободите електрическия кабел 6 Развийте електрическия кабел 6 и го включете в правилно заз...

Page 77: ...ите на държача си Изкривена поставка на четката или държач на пада заменете МАШИНАТА НЕ РАБОТИ Проверете щепсела за правилно свързване към машината и електрическия контакт Проверете токопрекъсвача в сградата Обадете се на сервиз ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ инсталирани и тествани на машината Модел Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Номер на модела 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 5638...

Page 78: ...demonta suportul pentru perii padele răsuciţi l rapid şi cu putere în sens orar NOTĂ Rotirea padelei se face în sens antiorar conform imaginii ATENŢIE Folosirea tipului greşit de perie sau padelă cu acest aparat poate deteriora podeaua sau suprasolicita motorul FUNCŢIONARE 1 Trageţi şi răsuciţi cârligul cablului 7 pentru a se elibera cablul de alimentare 6 Desfăşuraţi cablul de alimentare 6 şi con...

Page 79: ...locuiţi l APARATUL NU FUNCŢIONEAZĂ Verificaţi dacă ştecărul este conectat corect la aparat şi la priza electrică Verificaţi întrerupătorul de circuit al clădirii Sunaţi pentru service SPECIFICAŢII TEHNICE conform instalării şi testării pe unitate Model Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Numărul modelului 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380075 Caracte...

Page 80: ...ad holder give it a quick hard turn clockwise NOTE Pad rotation is counter clockwise as shown CAUTION Using the wrong brush or pad on this machine can damage the floor or overload the motor OPERATION 1 Pull out and turn the Cord Hook 7 to release the Power Cord 6 Unwrap the Power Cord 6 and plug it into a properly grounded outlet 2 Pull up on the Handle Release Compression Lever 11 Move the Operat...

Page 81: ... padholder replace MACHINE DOES NOT RUN Check plug for proper connection on machine and at wall outlet Check building circuit breaker Call for service TECHNICAL SPECIFICATIONS as installed and tested on the unit Model Spintec 443 Spintec 443 H Spintec 443 DS Model Number 56380065 56380066 56380073 56380068 56380069 56380074 56380070 56380071 56380075 Electrical 1 1kW 230V 50Hz 1 5kW 230V 50Hz 1 1k...

Page 82: ......

Page 83: ...dartiem CZ Níže podepsaný stvrzuje že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami SLO Spodaj podpisani potrjujem da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi F Je soussigné certifie que les modèles ci dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes NL Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen...

Page 84: ...Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Brøndby Denmark Tel 45 72 18 21 00 Fax 45 72 18 21 11 E mail salg nilfisk alto dk E mail service nilfisk alto dk www nilfisk alto com ...

Reviews: