background image

- Tarkempi: 

taso reagoi välittömästi valintoihin.

- Tehokkaampi: 

90% prosenttia saadusta energiasta 

muuttuu lämmöksi.

Lisäksi poistettaessa kattila tasolta, lämmön siirto 

keskeytetään välittömästi estäen turhat lämpöhäviöt. 

Järjestelmä tunnistaa automaattisesti myös jokaisen 

kattilan erikokoisen halkaisijan sovittaen tehotason 

juuri kyseiselle mitalle sopivaksi. Tämä mahdollistaa 

erilaisten kattiloiden käyttämisen, kunhan niiden 

halkaisija ei ole yli 10% suurempi tai 40% pienempi 

kuin keittotasossa olevat merkinnät (Kuva 2B).

Varoitus:

 mikäli käytetään kattilaa, jonka halkaisija 

on yli 40% pienempi kuin lasissa oleva merkintä, voi 

tapahtua, että keittoalue ei kytkeydy päälle.

Keittoastiat (Kuva 2A):

Induktioperiaate käyttää hyväksi magnetismia 

lämmön tuottamiseen.

Siksi keittoastioiden valmistusmateriaalien tulee 

sisältää magneettista materiaalia. Pienellä magneetilla 

voit helposti tarkistaa onko astiasi magnetoituva.

Tärkeää:

Välttääksesi keittotason vahingoittumisen huomioi 

seuraavat seikat:

- Keittoastiat, joiden pohja on epätasainen.

- Metalliset keittoastiat, joiden pohja on emaloitu.

- Älä käytä keittoastioita, joiden pohja on epätasainen 

välttääksesi keittoalueen pinnan naarmuuntumisen.

 ASENNUSOHJEITA

Asennus on tehtävä noudattaen asennusohjeita sekä 

turvallisuusmääräyksiä. Sähköliitännän saa tehdä 

ainoastaan valtuutettu sähköasentaja. 

· Asennuspaikka ( Kuva 1)

Liesitaso on suunniteltu asennettavaksi, upottamalla 

liesitaso työtason sisään. Asennusaukon mitat 

(kuva 1A). Asenna liesitaso työtasoon tehtyyn 

aukkoon, levitä sinetöivä materiaali (silikooniliima)  

upotusaukon koko reunapintaan, kiinnitä liesitaso 

mukana tulleilla

kiinnikkeillä ( 4 kpl ).Kiinnike on kaksipuoleinen, 

riippuen työtason paksuudesta ( kuva 1a).Mikäli 

liesitason alle asennetaan uuni tai muu lämpöätuottava 

laite on liesitason alle kaapin sisään asennettava 

välilevy. Välilevyn minimi-mitta liesitason pohjasta on 

25 mm ( kuva 1c). Varmista asennuksen jälkeen, että 

virtajohto pysyy kohtisuorassa tasoon nähden eikä 

ole kosketuksessa vierekkäisten metalliosien kanssa.

Sähköliitännät (Kuva 4):

Ennen sähköliitäntöjen suorittamista on varmistettava 

seuraavat seikat:

- Maadoitusjohto on 2cm muita johtoja pidempi.

- Kytkennän ominaisuudet vastaavat työtason 

alaosaan kiinnitetyn arvokilven merkintöjä.

- Kytkennän maadoitus on tehokas ja vastaa voimassa 

olevia säädöksiä.

Jos laitteen mukana ei toimiteta 

kaapelia, käytä seuraavanlaista 

kaapelia: “

H05V2V2-F

”, jonka 

poikkileikkaus sopii laitteen 

kokonaisvirrankulutukseen.

Kaapelin lämpötila ei saa ylittää missään kohdassa 

50°C ympäristön lämpötilaa. 

Laite on tarkoitettu 

liitettäväksi  pysyvästi  sähköverkkoon,  tästä 

syystä väliin on asennettava kaksinapainen 

katkaisija, joka mahdollistaa täydellisen katkaisun 

verkosta ylijännitekategorian III tapauksessa. 

Se on asennettava laitteen ja sähkön tuotannon 

väliin, mitoitettuna kuormituksen mukaan ja 

vastaten voimassa olevia määräyksiä

 (kelta/vihreää 

maadoitusjohdinta ei tule katkaista kytkimellä). 

Laitteiston asennuksen jälkeenkin moninapaisen 

katkaisijan tulee olla helposti saavutettavissa.

 KÄYTTÖ JA HUOLTO
· Huolto

Puhdista liesitaso aina käytön jälkeen, jotta 

ruoantähteet eivät ala tasoon kiinni. Käytä 

ruuantähteiden ja rasvatahrojen poistoon erityistä 

puhdistuslastaa, käytä puhdistamiseen vain lastan 

terää ( kuva 3). Puhdista keittoalue soveltuvalla 

puhdistusainella kuten: “ Sidol”, ” Stahl-Fix” tai vastaavat 

aineet, käytä kangasta tai paperia. Puhdistuksen 

jälkeen pyyhi taso puhtaalla kostealla pyyhkeellä ja 

kuivaa se lopuksi puhtaalla pyyhkeellä. Voimakkaiden 

tai hankaavien puhdistusaineiden

käyttö saattaa kuluttaa pintaa. Älä koskaan käytä 

hankaavia puhdistusvälineitä tai voimakkaita 

kemiallisia Puhdistusaineita /tahranpoistajia.

Poista sulatettu sokeri, sokeriset ruoat, alumiini, tina, 

muovimateriaalit

välittömästi kuumalta keittoalueelta puhdistuslastalla 

( kuva 3). Mikäli näin ei menetellä saattaa keittotason 

pinta vahingoittua tai siihen saattaa tulla värjäymiä.

Huomautus:

 

laite voi suorittaa omistamastasi 

versiosta riippuen automaattisen asennuksen 

lähettämällä äänisignaaleja ja aktivoimalla kaikki 

merkkivalot ja näytöt muutaman sekunnin ajaksi, 

kun ne kytketään virtalähteeseen. Älä käytä mitään 

painikkeita tai aktivoi mitään toimintoja tämän 

toiminnan aikana.

 

•  Käyttö (Kuva 5):

A =  ON/OFF

 -näppäin

B = Keittoalueen

 näyttö

B1 = Keittoalueen R2

 näyttö -

 Ajastimen

 näyttö

B2 = Keittoalueen R3

 näyttö - 

Ajastimen

 näyttö

C = Keittoalueen

 valitsin

D =  Ajastimen

 Näppäin “

-

” / Näppäin “

-

 

E  = Ajastimen

 Näppäin “

+

” / Näppäin “

+

I   = Desimaalipisteen

 osoitin

- Kytke keittotaso päälle painamalla näppäintä “

ON/

OFF

”. Kaikille näytöille tulee näkyviin 20 sekunniksi 

nollia ja desimaalipisteet vilkkuvat.

Jos tämän ajan sisällä ei suoriteta minkäänlaista 

toimenpidettä, keittotaso sammuu.

Keittoalue voidaan käynnistää

 valitsemalla yhden 

näppäimistä “

C

”.

- Vastaavat numerot ilmestyvät näytölle, alue, jolle 

asteet valitaan, on väriltään kirkas kun taas muiden 

alueiden väri on vaaleampi.

- Halutun tehotason säätämiseksi, käytä näppäimiä “

+

” 

- 47 - 

Summary of Contents for PI 58 L C E2 T

Page 1: ...cciones de uso PLAQUE VITROCERAMIQUE Notice d utilisation GLASS CERAMIC HOB Operating instructions VITROKERAMISCHE KOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLACA EM VITROCER MICA Instru es para a utiliza o GLASKE...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A 20 mm 25 mm 4 mm B C 580 490 2 0 520 50 Min 50 Min 560 50 Min 52 55 max 290 62 max 580 770 Fig 1 Fig 2b Fig 3 Fig 2a...

Page 4: ...4 A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G R1 R2 R3 R4 A D E B C I B2 B1 R1 R2 R3 R4 Fig 5 Fig 4...

Page 5: ...5 F1 F1 F2 F2 Fig 6...

Page 6: ...a su perficie di cottura pu provo care incendi Se il cavo risulta danneggiato deve essere sostituito da per sonalequalificatoodalservizio assistenza Non deve essere utilizzato un pulitore a vapore Se...

Page 7: ...apperecchio per accettarsi che la tensione e potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Connessio...

Page 8: ...iano se risulta spento selezionando il tasto ON OFF Le zone di cottura devono essere spente 2 Premere contemporaneamente il tasto e il tasto della zona R4 Fig 5 3 Premere una seconda volta solo il tas...

Page 9: ...i un sistema Booster che consente di accelerare i tempi di cottura applicando una potenza superiore alla nominale in un arco di tempo definito 1 Per azionarlo accendere la zona di cottura interessata...

Page 10: ...come IGBT 1 L errore viene automaticamente cancellato dopo 8 secondi e la zona di cottura puo essere utilizzata nuovamente Nel caso dovessero verificarsi ulteriori errori la pentola dovr essere sosti...

Page 11: ...dere Fettsorten vermeiden da diese Br ndeverursachenk nnen Nicht versuchen das Feuer mit Wasser zu l schen sondern die EbeneausschaltenunddieFlamme mit einem Deckel oder einer feuerfestenDeckeersticke...

Page 12: ...derStromanschl ssefolgendes sicherstellen da das Erdungskabel 2cm l nger als die anderen Kabel ist die Anlagenmerkmale derartig sind da sie den Angaben auf dem Typenschild entsprechen das an der Unter...

Page 13: ...y ist nicht mehr der Buchstabe L zu sehen wodurch die Deaktivierung der Funktion angezeigt wird Sollten eine oder mehr Zonen weiterhin warm sein so erscheinen abwechselnd auf dem Display die Buchstabe...

Page 14: ...e Minder und den Timer gleichzeitig zu benutzen Booster Das Ger t mit einem Booster System ausgestattet dank dessen die Kochzeiten erheblich verk rzt werden da f r einen bestimmten Zeitraum eine die N...

Page 15: ...zerst ren kann 1 Der Fehler wird nach 8 Sek automatisch behoben und die Kochzone kann wieder benutzt werden Sollten weitere Fehler auftreten muss der Topf gewechselt werden E 4 Induktionsmodul nicht k...

Page 16: ...tente apagar el fuego con agua apague la placa y cubra la llama con una tapa o con una manta ign fuga No deje objetos sobre la superficie de cocci n puede provocar incendios Si el cable resulta da ado...

Page 17: ...igentes Si el electrodom stico no viene proporcionado con un cable utiliza un cable de tipo H05V2V2 F que tiene las condiciones necesarias para el consumo de poder total del dispositivo En ning n punt...

Page 18: ...ando una olla se quita o no es adecuada aparece el s mbolo Si en cambio la superficie del vidrio todav a est caliente aparecer el s mbolo altern ndose con el s mbolo O S D Overflow Safety Device La en...

Page 19: ...se activar durante aproximadamente 5 minutos al final de la cocci n continuar el nivel 9 Para interrumpir esta funci n seleccione la zona de cocci n en cuesti n y el bot n hasta llegar el nivel desead...

Page 20: ...ejemplo IGBT 1 El error se cancela autom ticamente luego de 8 s y la zona de cocci n se puede volver a utilizar Si se producen m s errores se debe cambiar la cacerola E 4 M dulo de inicio sin configur...

Page 21: ...chauffent ASSUREZ VOUS DE GARDER LES ENFANTS LOIN DEL APPAREILDECUISSON Eviter toute fuite de liquide tel que l huile ou d autres types de graisse pouvant causer des incendies Ne pas chercher teindre...

Page 22: ...les distances indiqu es Fig 1C Apr s l installation assurez vous que le c ble d alimentation reste perpendiculaire et n entre pas en contact avec les pi ces m talliques adjacentes Connexions lectrique...

Page 23: ...a touche ON OFF Les zones de cuisson doivent tre teintes 2 Appuyer en m me temps sur la touche et sur la touche de la zone R4 Fig 5 3 Appuyer une deuxi me fois seulement sur la touche de la zone de cu...

Page 24: ...s sont quip s d une fonction Booster qui permetd acc l rerlestempsdecuissonenappliquant une puissance sup rieure la valeur nominale dans un laps de temps d fini 1 Pour l activer allumer la zone de cui...

Page 25: ...le module risquant d abimer les appareils ex TBPI 1 L erreur est supprim e automatiquement apr s 8s la zone de cuisson peut alors tre utilis e nouveau Si d autres erreurs se v rifient il faut changer...

Page 26: ...cts on the cooking surface it may cause fires If cable is damaged have qualified personnel or After Sales Service replace it Steam cleaners must not be used If the surface is cracked switch off the ap...

Page 27: ...cient earthing compliant to the laws and regulations in force If the appliance is not supplied with a cable use a cable of type H05V2V2 F that has a cross sectionsuitableforthetotalpow er consumption...

Page 28: ...f the glass is still hot the symbol will appear alternating with the O S D Overflow Safety Device The hob is equipped with a safety system which moves all hotplates to the OFF position and activates t...

Page 29: ...erationswillbecombinedwitha BEEP acoustic signal The Booster might not turn on if the cooking zone wasactivatedpreviouslywithhightemperaturelevels Integrated power control Fig 6 Each phase this is div...

Page 30: ...e g IGBT 1 The error is automaticly cancelled after 8s and the cooking zone can be used again In case of further upcoming errors the pot have to be changed E 4 Unconfigured induction modul Induction...

Page 31: ...jk bereikbaarzijn omdatdietijdens het gebruik zeer heet worden ZORG ERVOOR DAT KINDEREN UITDEBUURTZIJN Vermijd dat vloeistof zoals olie of andere vetstoffen kunnen uitlopenomdatdiebrandkunnen veroorza...

Page 32: ...en niet in aanraking komt met aangrenzende metalen onderdelen Elektrische aansluitingen Afb 4 Vergewisuervan voordatdeelektrischeaansluitingen tot stand worden gebracht of de elektrische aardkabel mi...

Page 33: ...sselen op de betreffende displays de letter H en L elkaar af Om de sleutelfunctie te deactiveren moet men de kookplaat uitzetten als die aan staat door de toets ON OFF te selecteren Eenmaal de kookpla...

Page 34: ...Booster som gj r det mulig fremskynde koketiden ved bruke h yere effekt enn den nominelle innenfor en bestemt tidsramme 1 Om te activeren moet men de betreffende kookzone inschakelen door het vermogen...

Page 35: ...vernietigen vb IGBT 1 De fout is automatisch geannuleerd na 8 sec en de kookzone kan terug worden gebruikt In geval van verder opduikende fouten moet de pan worden vervangen E 4 Niet geconfigureerde i...

Page 36: ...GE Evitar as sa das de l quido como por exemplo leo ou outros tipos de gordura pois podem provocar inc ndios N o tentar apagar o fogo com gua mas desligar o plano e cobrir a chama com uma tampa ou uma...

Page 37: ...ato com as pe as met licas adjacentes Liga es el ctricas Fig 4 Antes de fazer as liga es el ctricas assegur e se de que o fio el ctrico de terra deve ser 2 cm mais comprido do que os outros fios as ca...

Page 38: ...orden wat betekent dat de functie werd uitgeschakeld Se uma ou mais zonas estiverem ainda quentes nos respectivos ecr s alternam se as letras H e L Para desativar a fun o chave desligar o plano e sele...

Page 39: ...nte um intervalo de tempo definido 1 Para acion lo ligar a respectiva zona de cozimento colocando o n vel de pot ncia em 9 2 Selecionando a tecla no ecr ser visualizada a letra P A f u n o B o o s t e...

Page 40: ...ransistor 1 O erro automaticamente cancelado ap s 8 segundos e a zona de cozimento pode ser utilizada novamente Se aparecerem outros erros trocar a panela E 4 M dulo de indu o n o configurado M dulo d...

Page 41: ...a det kan for rsage brand Hvis kablet beskadiges skal det udskiftes af fagfolk eller af servicecenteret Brug ikke en damprenser Dette apparat kan bruges af b rn der mindst er 8 r gamle og af personer...

Page 42: ...e temperatur Apparatet er beregnet til at v re permanent tilsluttet str mnettet og der skal derfor inds ttes en flerpolet afbryder som g r det muligt at afbryde str mmen helt i henhold til oversp ndin...

Page 43: ...displayet og de slukker n r v sken t rres op eller genstandenefjernes Kogepladenslukkerautomatisk Timeren Bem rk Timeren kan aktiveres samtidigt p alle kogezonerne Denne funktion muligg r at bestemme...

Page 44: ...styring Fig 6 Hver fase denne er opdelt i to zoner vertikalt F1 og F2 kan binde en maksimal effekt p 3700W Hvis denne overskrides f eks ved tilslutning af Boosteren vil softwaret automatisk s nke den...

Page 45: ...ettes automatisk efter 8s og kogezonen kan bruges igen Gentager fejlen sig skal gryden udskiftes E 4 Induktionszone ikke konfigureret Induktionszone er ikke konfigureret 1 Slet kogepladekonfiguratione...

Page 46: ...at aiheuttaa tulipaloja l koskaan yrit sammuttaa tulipaloa vedell vaan sammuta keittotaso ja tukahduta liekki kannella tai sammutuspeitteell l j t esineit keittotasolle sill ne voivat aiheuttaa tulipa...

Page 47: ...a k yt seuraavanlaista kaapelia H05V2V2 F jonka poikkileikkaus sopii laitteen kokonaisvirrankulutukseen Kaapelin l mp tila ei saa ylitt miss n kohdassa 50 C ymp rist n l mp tilaa Laite on tarkoitettu...

Page 48: ...kyviin tunnus vuorotellen symbolin kanssa Ylivuotosuoja Taso on varustettu turvaj rjestelm ll joka asettaa kaikki levyt OFF asentoon ja kytkee p lle turvalukon jos ohjausalueella A havaitaan nestett...

Page 49: ...v ltt m tt aktivoidu jos keittoalue on ollut aikaisemmin p ll korkealla l mp tilalla Tehon integroitu ohjaus Kuva 6 Jokaisessa vaiheessa t m on jaettu kahteen alueeseen pystysuoralla viivalla F1 ja F...

Page 50: ...a ja keittoaluetta voidaan k ytt uudelleen Mik li muita virheit ilmenee kattila tulee vaihtaa E 4 Induktio moduulia ei ole konfiguroitu Induktiomoduulia ei ole konfiguroitu 1 Poista keittolevyn konfig...

Page 51: ...t brannteppe Ikke la det ligge gjenstander p kokeflaten dette kan for rsake brann Hvis ledningen er skadet m den byttes ut av en fagl rt person eller av kundeservice D e t m i k k e b r u k e s dampre...

Page 52: ...errsnitt som passer for det totalestr mforbrukettilenheten Kaleben m under ingen forhold n en temperatur somer50 Ch yereennromtemperaturen Apparatet er beregnet for v re permanent tilkoblet str mnette...

Page 53: ...le varme plater til OFF posisjon og aktiverer sikkerhetsl sen n r v sker eller andre gjenstander oppdages p kontrollpanel Disse symbolene vil blinke p displayet De kan deaktiveres ved fjerne gjenstand...

Page 54: ...temperaturniv Integrerende styring av ytelsen Fig 6 Hver fase denne er delt inn i to soner i vertikal linje F1 og F2 er i stand til anvende en maksimal ytelse p 3700W Hvis man overg r denne grensen fo...

Page 55: ...r 8s og kokesonen kan anvendes p nytt Skulle det komme opp flere feil m kjelen byttes ut E 4 Ikke konfigurert induksjonsmodul Induksjonsmodulen er ikke konfigurert 1 Slett varmeplatens konfigurering o...

Page 56: ...er med en brandfilt L mna inte kvar n gra f rem l p spish llen d detta kan f ranleda till brand Om kabeln f refaller vara skadad ska den bytas ut av en kvalificerad personal eller av kundtj nst Anv nd...

Page 57: ...tet och d rf r r det n dv ndigt att anv nda en flerpolig brytare som ger full fr nkoppling enligt villkoren i versp nning kategori III Denna m ste monteras mellan apparaten och elf rs rjningen vara di...

Page 58: ...automatiskt Timern Observera Timernkanaktiverasp samtligakokzoner samtidigt Med hj lp av den h r funktionen kan du fastst lla en tid fr n 1 till 99 minuter efter vilken den valda v rmezonen st ngs av...

Page 59: ...F1 och F2 kan klara en maximal effekt p 3700W Om denna gr ns verskrids genom till exempel aktivering av Booster funktionen kommer mjukvaran automatisktatts nkaeffektenp senastvaldazontills den n r en...

Page 60: ...atiskt efter 8 sekunder och kokzonen kan anv ndas igen Om liknande problem uppst r igen kan det vara n dv ndigt att byta kastrull E 4 Ej konfigurerad induktionsmodul Induktionsmodulen r ej konfigurera...

Page 61: ...2 8 RUS 61...

Page 62: ...90 10 40 4B 40 4 1 1A 4 1A 1 4 2 H05V2V2 F 50 C III 3 SIDOL STAHLFIX 62...

Page 63: ...3 5 A B B1 R2 B2 R3 C D E I 20 C 9 10 C 0 T OFF C 65 H E 2 1 2 R4 5 3 R4 5 L H L R4 5 OverflowSafetyDevice 63...

Page 64: ...1 99 1 C 2 3 4 10 30 B1 B2 2 0 1 99 1 2 3 10 30 R2 R3 B1 B2 2 0 1 9 2 P 5 9 6 F1 F2 3700 3 3 SIDOL STAHLFIX 64...

Page 65: ...65...

Page 66: ...C C C C E 5 C E E E 2 E 3 1 8 E 4 1 2 UI E 5 UI E 6 1 2 E 8 E 9 E A E C 2 UI E H 66...

Page 67: ......

Page 68: ...3011000500000 01...

Reviews: