background image

•  

Doporučuje se použít trubku pro odvádění vzduchu se 

stejným průměrem jako hrdlo výstupu vzduchu. Použití 

redukce by mohlo negativně ovlivnit vlastnosti výrobku a 

zvýšit hlučnost.

• Instalace:

Pozor! 

Pokud zářivky nefungují, je zapotřebí se přesvědčit, 

jsou-li správně a celkem zakroucené.

•  Montáž odsávače par mezi dva závěsné panely:

Udělat 2 otvory o průměru 2,5 mm. na boku závěsných panelů 

podle obr. 4, berouc do úvahy i tloušťku předního panelu tak, 

aby odsávač par byl na stejné úrovni jako boční závěsné panely.

Umístit odsávač par na závěsné panely pomocí 4 šroubů, 

odpovídajících typu nábytku.

Uzavřít eventuálně prostor, který zůstal mezi odsávačem a 

stěnou regulováním distančního kroužku (

L

) a působením 

na příslušné šrouby (

P

) Obr.4.

•  Montáž odsávače par na stěnu:

Udělat 6 otvorů na stěně podle schémat znázorněných na Obr.5.

Upevnit na stěnu distanční kroužek (

L

) ve správné výšce a v 

závislosti od hloubky bočních závěsných panelů Obr.5.

Regulovat pozici horních podpěr (

M

) Obr.5 na základě hloubky 

bočních závěsných panelů.

Upevnit odsávač par na stěnu pomocí 4 šroubů a roztahovacích 

hmoždinek, odpovídajících typu zdi (např. cement, 

sádrokartónová stěna, atd.).

Upevnit odsávač par na distanční podložku pomocí šroubů 

(P) obr.4.

•  

Upevnění na čelní panel:

Vyjmout dvířka (

E

) odstraněním mřížky (

G

) a současně 

vytáhnout příslušné pružinové pojistné kolíky (H) Obr.7.

Upevnit dvířka na čelní panel pomocí šroubů v bodech 

znázorněných na Obr.7.

Opětovně namontovat dvířka jejich vložením do horních 

a spodních vodících lišt až dokud nezapadnou pojistné 

pružinové kolíky (

H

).

•  Odsávací verze:

Tímto způsobem instalace přístroj vyfukuje páry do vnějšku 

obvodovou stěnou či existující kanalizací. Za tímto účelem je 

zapotřebí zakoupit teleskopickou zední hadici, podle typu 

stanoveného platnými normami, ohnivzdornou, spojit ji s 

přírubou, která byl odsávač vybaven výrobcem 

B

 (Obr.7).

Vyjměte uhlíkové filtry, které jsou již součástí zařízení, jejich 

otočením o 90° proti směru pohybu hodinových ručiček 

(Obr.3).

•  Filtrovací verze:

Vzduch je opět vypouštěn do prostředí spojovací hadicí, 

procházející skřínkou a spojenou se spojovacím prstencem 

B

 (Obr.10).

Uhlíkové filtry jsou již součástí zařízení.

 POUŽITÍ A ÚDRŽBA

•  Doporučujeme  uvést  zařízení  do  činnosti  ještě  před 

zahájením přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme ponechat 

zařízení v činnosti také na dobu 15 minut po ukončení přípravy 

jídel, aby byl zcela odveden zapáchající vzduch.

Správná činnost odsavače je podmíněna správnou a 

nepřetržitou údržbou; zvláštní pozornost je třeba věnovat 

protitukovému filtru a filtru s aktivním uhlím.

•  Protitukový  filtr  má  za  úkol  zachycovat  mastné  částice 

nacházející se ve vzduchu, proto je v průběhu proměnné doby 

vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání zařízení.

Akrylový filtr, který je uložen na mřížce, je třeba vyměnit, 

když dojde ke změně barvy nápisů viditelných přes mřížku a 

k expanzi použitého inkoustu; nový filtr musí být aplikován tak, 

aby byly nápisy viditelné přes mřížku z vnější části odsavače. 

V  případě, že akrylové filtry nejsou vybaveny nápisy, 

nebo v případě, že jsou přítomné kovové filtry nebo filtry 

s hliníkovým panelem, je třeba tyto filtry umýt podle 

následujících pokynů maximálně každé 2 měsíce:

- Vyjměte filtr z mřížky a umyjte jej roztokem vody a tekutého 

neutrálního čisticího prostředku a nechte odmočit špínu.

- Opláchněte jej dostatečným množstvím vlažné vody a 

nechte uschnout.

Kovové filtry a/nebo hliníkový panel se mohou umývat i 

v myčce nádobí.  Po několika umytích může u hliníkových 

filtrů nebo panelů dojít ke změně barvy.  Tato skutečnost 

neumožňuje podání reklamace za účelem jejich výměny.

V případě nedodržení pokynů pro výměnu a mytí 

protitukových filtrů se může vyskytnout riziko jejich zapálení.

• Filtry s aktivním uhlím slouží k čištění vzduchu, který se 

znovu vhání do okolního prostředí. Filtry se nesmí mýt 

ani regenerovat a musí se měnit maximálně každé čtyři 

měsíce. Nasycení aktivního uhlí závisí na krátkodobém 

nebo déletrvajícím používání zařízení, na druhu sporáku a 

pravidelnosti, se kterou se provádí vyčištění protitukového 

filtru.

•  Pravidelně  vyčistěte  všechny  nánosy  na  ventilátoru  a 

na dalších plochách s  použitím navlhčeného hadru a 

denaturovaného lihu nebo tekutých neutrálních neabrazivních 

čisticích prostředků.

• Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro 

dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostředí. 

Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměrnou 

životnost žárovek. 

•  Ovládací povely slider (Obr.11) 

symbologie je následující:

A    = 

Svetelný spínac

A1 =

 Tlacítko vypnout

A2 =

 Tlacítko zapnout

C    =

 Kontrola rychlosti

C1   =

 Tlacítko vypnout

C2   =

 Tlacítko PRVNÍ RYCHLOST

C3   =

 Tlacítko DRUHÁ RYCHLOST

C4   =

 Tlacítko TRETÍ RYCHLOST

VÝROBCE  ODMÍTÁ  JAKOUKOLIV  ZODPOVĚDNOST 

ZA  ŠKODY  ZPŮSOBENÉ  NEDODRŽENÍM  UVEDENÝCH 

UPOZORNĚNÍ.

DANSK

DK

 GENERELLE OPLYSNINGER

Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da 

den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden 

ved installering, brug og vedligeholdelse. Opbevar 

brugsanvisningen til senere brug. Apparatet er udarbejdet 

til at kunne fungere; udsugende (udledning af luft til eksterne 

omgivelser) filtrerende (intern cirkulation af luft) og med 

udvendig motor.

- 16 - 

Summary of Contents for INTEGRATO

Page 1: ...zing COIFA ASPIRANTE Manual do usu rio COOKER HOOD User instructions ODSAVA PAR n vod k pou it EMH TTE Brugervejledning LIESITUULETIN K ytt ohje ELSZ V K RT Haszn lati utas t s AVTREKKSKAPPE Bruksanvi...

Page 2: ...max 80 cm P L 340 599 205 100 400 120 1 6 270 522 365 502 M 270 B 270 B 65 cm 40 120 120 10 10 G E H Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 2...

Page 3: ...2 1 A1 A2 C A C1 C2 C3 C4 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 10 3...

Page 4: ...installazione dell apparecchio Nel caso in cui l apparecchio sia provvisto di cavo senza spina per collegarlo alla rete elettrica necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onni...

Page 5: ...rante la cottura e non per l uso prolungato di illuminazione generale dell ambiente L usoprolungatodell illuminazionediminuisce notevolmete la durata media delle lampade Comandislider Fig 11 lasimbolo...

Page 6: ...dbefestigen Abb 5 Die Stellung der oberen B gel M Abb 5 entsprechend der Tiefe der seitlichen H ngeschr nke regulieren DieHaubemittels4derBeschaffenheitderMauer z B Zement Gipskartonusw angemessenenSc...

Page 7: ...recurra a un electricista calificado Sielcabledealimentaci nest da ado sedebecambiarcon uncableoconjuntoespecialdecablesquepuedesuministrar tanto el fabricante como el servicio de asistencia t cnica...

Page 8: ...prestar una atenci n particular al filtro antigrasa y al filtro de carb n activo El filtro antigrasa cumple la funci n de retener las part culas degrasaensuspensi nenelaire porlotanto puedeatascarse...

Page 9: ...a distance minimum entre la surface de support des r cipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit tre de 65 cm au moins Fig 3 S il doit tre...

Page 10: ...de vitesse C1 Bouton Off C2 Bouton PREMIERE VITESSE C3 Bouton SECONDE VITESSE C4 Bouton TROISIEME VITESSE NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILIT POUR LES EVENTUELS D GATS PROVOQU S PAR L INOBSERVATION DES...

Page 11: ...ening moet houden met de diepte van de keukenkastjes aan de zijkant Bevestig de afzuigkap aan de muur waarbij u 4 schroeven en pluggenmoetgebruikendiegeschiktzijnvoorhettypemuur bv een muur van beton...

Page 12: ...o procure controlar os filtros com o exaustor em funcionamento B N o toque as l mpadas e as reas adjacentes durante e logo p s o uso prolongadodainstala o de ilumina o C proibido cozinhar alimentos fl...

Page 13: ...cidentes nom ximoacada 2 meses necess rio lavar os filtros seguindo as seguintes opera es removerofiltrodagrelhaelav locomumasolu ode gua e detergente l quido neutro deixando sair a sujeira Enxaguar a...

Page 14: ...nd its operation may become noisier Installation Attention should the lamps not work make sure they are well tightened Mountingofthehoodbetweentwohangingcupboards Drill 2 holes of 2 5 mm diameter on t...

Page 15: ...provozu je tedy nutn odpov daj c ventilace m stnosti P i odv d n vzduchu do vn j ho prost ed je nutn se dit platn mi p edpisy Va zem P ed napojen m modelu na elektrickou s Zkontrolujte tabulku s daji...

Page 16: ...zornost je t eba v novat protitukov mu filtru a filtru s aktivn m uhl m Protitukov filtr m za kol zachycovat mastn stice nach zej c sevevzduchu protojevpr b huprom nn doby vystaven ucp v n tato doba z...

Page 17: ...nde regler Tilslutning til el nettet skal udf res som f lgende BRUN L Fase BL N Neutal Minimums distancen mellem kogeoverfladen m lt fra selve kogepladerne og den nederste del af emhh tten skal v re m...

Page 18: ...lyt ohjekirja tulevaa tarvetta varten Laite on suunnitel tu toimimaan joko imev n versiona ilman poisto ulos suodattavana versiona ilman kierr tys sis ll tai ulkoisella moottorilla toimivana versiona...

Page 19: ...0 Suodatinkupuversio Ilma poistuu ulos laippaan B kytketyn sein kaapin l pi kulke van liitosputken kautta kuva 2 Hiilisuodattimet on jo asennettu laitteeseen K YTT JA HUOLTO Suositellaank ynnist m nla...

Page 20: ...E HNIKA GR 1 4PA 4x10 5bar o 2 A B C D E F G H I L 3mm L N 65 7 8 9 2 2 5 mm 4 4 L P 4 6 5 L 5 M 2 4 20...

Page 21: ...m k dik egyszerre akkor az elsz v esetleg kivonja a k lyha vagy a t zhely g s hez sz ks ges leveg t A helyis g negat v nyom sa 4 PA n l nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztons gos m k d s rdek ben gond...

Page 22: ...term k teljes tm ny t s n veli a zajoss g t A k sz l k felszerel se Figyelem Ha f nyjelz k nem m k dnek ellen rizz k hogy be vannak e kapcsolva F stcs beszerel se k t tart polc k z Val s tsanak meg 2...

Page 23: ...ing og styrke er i samsvar med str mnettet og at forbindelseskontakten er egnet Er du i tvil ta kontakt med en kvalifisert elektriker Dersomstr mledningener delagt m dennebyttesutmed en kabel eller en...

Page 24: ...unng brannfare Forrengj ring g frem som f lger Ta filtrene ut av viften og legg dem i bl t i vann tilsatt et flytende n ytralt rengj ringsmiddel Vent til fettet har l st seg opp Skyll omhyggelig med...

Page 25: ...jak otw r wylotowy U y wanie przew enia mo e zmniejszy sprawno produktu i zwi kszy ha as Instalacja Uwaga Je eli lampki nie funkcjonuj nale y si upewni e zosta y one uaktywnione Monta okapu mi dzy sza...

Page 26: ...nie po arem filtr w przeciwt uszczowych Filtry z w gla aktywnego s u do oczyszczania powietrza wydalanego do otoczenia Filtry nadaj si do mycia lub regeneracji i powinny by wymieniane najdalej co czte...

Page 27: ...3 L N 65 3 8 9 2 5 4 4 L P 4 6 5 L 5 M 5 4 P 4 E G H 7 7 1 90 10 2 15 2 4 slider 11 A A1 OFF A2 ON C C1 OFF C2 27...

Page 28: ...kt f r anvisningarna finns det risk f r att brand uppst r INSTALLATIONS INSTRUKTIONER tg rder f r montering och elanslutning m ste utf ras av kunnig personal S tt p dig skyddshandskar innan du p b rja...

Page 29: ...en av k k och hur ofta som avfettningsfiltret reng rs Reng rregelbundetallaavlagringarp fl ktenochandraytor med en trasa fuktad med denaturerad sprit eller milt flytande reng ringsmedel som inte slipa...

Page 30: ...prosto skozi odprtino v zidu Napa skozi cev odvaja zrak na prosto in sicer skozi odprtino v zunanji steni ali v ustrezen zra nik Kupite ustrezno teleskopsko cev ki ustreza vsem veljavnim predpisom neg...

Page 31: ...n f olarak imal edildi inden kablolar n hi birisi toprak hatt na ba l olmamal d r Cihaz kurulduktan sonra fi inekolayl klaeri ilebilmelidir Cihaz nkablosununfi ibulun mamas halindecihaz elektrik ebeke...

Page 32: ...nlam na gelmez Y kama ve de i tirme talimatlar na uyulmazsa ya filtreleri yang n riski do urabilir Aktif karbon filtreler ortama geri verilen havan n temizlemesi i levinig r rler Bufiltrelery kanamazv...

Reviews: