4
Anschliessen des Ger
ä
ts
Vergewissern Sie sich grunds
ä
tzlich,dass
das
Ger
ä
t in einer sicheren und stabilen Position install-
iert wird. Das Herunterfallen kann einen unvor
herge
-
se
henen Zug am Kabel oder am Handstück,
die
Verl
-
etzung des Patienten und des Nutzers oder
eine Bes-
Toujours
vérifier que l'appareil est installé de
manière stable et s
û
re. Une éventuelle chute pourrait
entra
î
ner le cordon de la pièce à main, blesser le
patient et l'utilisateur et endommager l'appareil.
Brancher l'appareil
Always
check that the unit is installed in a safe
and stable position. A possible fall may suddenly pull
on the cord and the handpiece, hurting the patient
and the user, and damaging the unit.
Connecting the unit
INSTALLATION UND
INSTALLATION ET
I NSTALLATION AND
ANSCHLUSS
CONNECTION
C
ONNECTION
Um den Fussschalter und das Netzkabel an den
OPTIMA BAC100
anzuschlie
ß
en.
Pour connecter la pédale et l'alimentation au
OPTIMA BAC100.
To connect the foot pedal and the power supply
to the
BAC100.
OPTIMA
3
0 VDC
ch
ä
digung des Ger
ä
ts zur Folge haben.
Connect the unit to a water supply with the original
BA I
nternational
water hose supplied with your
It
is recommended to use an independent
water supply.
Brancher l'alimention d'eau de l'appareil avec le tuyau
original
BA
, livré avec votre appareil.
I
nternational
Il
est recommandé d'utiliser un circuit d'eau
indépendant.
product.
Schliessen Sie das Ger
ä
t über den Original-
BA
In
-
ternational-
Wasserschlauch im Lieferumfang Ihres
Produkts an die Wasserversorgung an.
Wir
empfehlen die Verwendung einer unab
h
-
ä
ngigen Wasserversorgung.
OPTIMA BAC100
I
F
U7600292
Notice
OPTIMA
BAC200
.indd
16
BAC100&
16
/
08
/201
7
11
:
28
:0
0
A
M