background image

14 15

  

INSERIRE L’ACQUA E ASSEMBLARE

Cartuccia decalcificante

•  L’umidificatore non è progettato per acqua trattata con un addolcitore per acqua a base di 

sale. La cartuccia decalcificante dell’umidificatore non è in grado di assorbire il sale e quin-
di si formano depositi all’interno dell’apparecchio. Quando si forma comunque un deposito 
bianco, significa che la cartuccia decalcificante è esaurita. In base alla durezza dell’acqua, 
la durata della cartuccia può variare. In tal caso si prega di sostituire la cartuccia.

• 

Prima del primo utilizzo, immergere per 1 ora la cartuccia in un bagno a base di acqua, in 
quanto i granuli devono assorbire l’acqua per funzionare correttamente.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

•  Posizionare l’apparecchio su una superficie piatta o un piano di lavoro, quindi estrarre 

l’effusore in senso verticale, come indicato dalla figura 1;

•  Sollevare il serbatoio dell’acqua come indicato dalla figura 2, ruotare il serbatoio, svitare il 

tappo del serbatoio in senso antiorario come indicato dalla figura 3, versare acqua distilla-
ta solo nel serbatoio dell’acqua come indicato dalla figura 4.

•  Chiudere il tappo del serbatoio in senso orario, come indicato dalla figura 5; controllare se 

è presente la guarnizione ad anello di color porpora e se è inserita nella fessura interna. 

•  Inserire il serbatoio dell’acqua verticalmente nella scanalatura della base, come indicato 

dalla figura 6. Se si avverte un gorgoglio, significa che l’acqua scorre nel contenitore appo-
site. Nota: se non si avverte nessun gorgoglio, sollevare il serbatoio dell’acqua e inserire di 
nuovo delicatamente il serbatoio dell’acqua nella base fino a percepire il gorgoglio.

•  Collegare l’effusore al serbatoio dell’acqua come indicato dalla figura 7. Quando si collega 

l’effusore, controllare di allineare la fessura di posizionamento.

Cartuccia decalcificante

FUNZIONAMENTO

Controllo prima dell’accensione 

1.  Si prega sempre di verificare che l’apparecchio poggi su una superficie piana, quindi 

controllare se la superficie dell’unità, il cavo di alimentazione e la spina presentano gocce 
d’acqua. 

2.  Se sono presenti tracce d’acqua, asciugarle e quindi procedure con il prossimo punto.
3.  Attendere almeno 3-5 minuti dopo aver inserito il serbatoio dell’acqua nella base. 
4.  Quindi collegare la spina e controllare che sia completamente inserita nella presa.

Accensione e regolazione del volume di nebulizzazione

•  Ruotare il pulsante a rotazione per regolare il livello di umidità. Quando l’interruttore è 

rivolto verso la dicitura ‘OFF’ l’apparecchio è in modalità standby.

•  Ruotare il pulsante fino a raggiungere la dicitura ‘MIN’, la spia luminosa si accende.
•  La dicitura ‘MIN’ corrisponde alla quantità minima di umidità e ruotando il pulsante in 

senso orario si aumenta il livello di umidità.

•  Se si solleva il serbatoio dell’acqua durante il funzionamento dell’apparecchio, quest’ulti-

mo si arresta.

Diffusore per profumi

Per diffondere un piacevole profumo nell’abitazione, versare alcune gocce di olio profumato 
sulla spugnetta del diffusore per profumi.

Protezione in caso di livello dell’acqua insufficiente

L’apparecchio interrompe il funzionamento circa 5-20 minuti dopo che il serbatoio dell’acqua 
è vuoto. Se non si rabbocca l’acqua nel serbatoio, la spia si accende in rosso e lampeggia fino 
a che non si versa l’acqua.

Conclusione del funzionamento

1.  Spegnere l’umidificatore e controllare che il funzionamento si arresti.
2.  Scollegare la spina dalla presa.
3.  Asportare il serbatoio dell’acqua e aprire il tappo per scaricare l’acqua. Quindi eseguire la 

pulizia.

4.  Asciugare i componenti e riporli.

Summary of Contents for DF-HU23012

Page 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS DE SERVICE ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL Luftbefeuchter Ultrasonic Humidificateur Ultrasonic Umidificatore Ultrasonic I Humidifier Ultrasonic I air o 2014 8 2...

Page 2: ...er geistigen F higkeiten sowie Personen mit mangelndem Erfahrungs und Kenntnisstand d rfen das Ger t nur unter Aufsicht und nach einer Unterweisung zum sicheren Gebrauch und sachgem ssen Umgang verwen...

Page 3: ...rgeln zu vernehmen ist Die D se auf den Wassertank aufstecken Abb 7 Beim Einstecken der D se auf die richti ge Positionierung achten BEDIENUNG Vor dem Einschalten 1 Pr fen Sie vor dem Einschalten ob d...

Page 4: ...ou un sauna car cela entra nerait un choc lectrique et un incendie Ne pas nettoyer la machine en cours d utilisation ou juste apr s l avoir utilis e afin d viter toute blessure caus e par de l eau ou...

Page 5: ...mper la cartouche de d calcification dans de l eau pendant 1 heure avant la premi re utilisation les granules doivent absorber de l eau pour assurer de bons r sul tats Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fi...

Page 6: ...si le r servoir d eau est vide Si le r servoir d eau est vide l appareil cessera de fonctionner dans les 5 20 minutes Si vous ne remplissez pas le r servoir d eau temps le voyant s allumera en rouge...

Page 7: ...one con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con lacune di esperienza o conoscenza previa supervisione o istruzioni per un uso sicuro dell apparecchio e dopo aver compreso i rischi correlati...

Page 8: ...l serbatoio dell acqua come indicato dalla figura 7 Quando si collega l effusore controllare di allineare la fessura di posizionamento Cartuccia decalcificante FUNZIONAMENTO Controllo prima dell accen...

Page 9: ...wet environments such as pool areas and bathrooms it can cause electric shock and fire Don t clean your appliance while it s in operation or shortly after to avoid hot water or hot parts to hurt you D...

Page 10: ...calcification cartridge in a water bath for 1 hour before the first use the granules have to absorb water to attain high performance Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Place the product on a f...

Page 11: ...e unit will stop working 5 20 mins after the water tank becomes empty If you don t refill the water tank in time the indicator will turn red and flash until refilling with water Stop operation 1 Turn...

Page 12: ...istribution exklusiv durch Jumbo Markt AG 8305 Dietlikon www jumbo ch CERTIFICAT DE GARANTIE F licitations Vous avez fait un excellent choix avec l achat de ce produit de qualit Notre engagement en ma...

Page 13: ...un apparecchio difettoso per la riparazione I costi preventivati e gli interventi di riparazione al termine del periodo di garanzia saranno tuttavia a suo carico La presente garanzia com merciale non...

Page 14: ...fgetretene M ngel bitte auflisten Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsst rung Ihres Ger tes so genau wie m glich So k nnen wir Ihre Beschwerde schneller und effizienter bearbeiten Eine...

Page 15: ...ION The undersigned hereby certifies that the units described below HUMIDIFIER Model DF HU23012 Rated power 22 W Brand Ayce Batches N 08 2014 is in compliance with the provisions of the following Euro...

Reviews: