background image

2

For  your  safety

The ejector has been manufactured according to the accepted rules of safety and 
current technology. There is, however, still a danger of personal injury or damage to 
equipment if the following general safety instructions and the warnings before the 
steps contained in these instructions are not complied with. 

O

Read the EBS-PT operating instruction (R412008280) completely, especially 
chapter 2 “„For your safety“”, before working with the ejector.

O

Read these operating instructions completely before working with the ejector.

O

Keep these operating instructions, as well as the EBS-PT (R412008280) 
operating instructions, in a location where they are accessible to all users at all 
times.

O

Always include these instructions and the EBS-PT (R412008280) operating 
instructions when you pass the ejector on to third parties.

Intended and improper use

O

See the EBS-PT operating instructions (R412008280)

The following must be observed

General safety instructions

O

See the EBS-PT operating instructions (R412008280)

Assembly

O

Make sure that all relevant system parts are not under voltage or pressure before 
you assemble the ejector.

Operation

O

Operation in an explosive atmosphere is not permissible! 
There is a danger of fires and explosions!

Additionally when using the vacuum switch or electromagnetic valve

O

Observe the general safety regulations, EN standards, and VDE directives.

O

Only use protective extra-low voltage (PELV) and ensure safe electrical isolation 
of the operating voltage in accordance with EN 60204.

O

Lay the electrical connection cables without any kinks.

O

The vacuum switch may not be opened – not even to repair it! 
There is a danger of damage to the switch, as well as a danger of injury!

O

Do not use the vacuum switch in an environment that is not splashwater-proof.

3

Applications

O

See the EBS-PT operating instructions (R412008280).

4

Delivery contents

The following is included in the delivery contents:

5

Device overview

Designs (examples, Fig. 1)

EBS-ET

EBS-PT-...-VE

W

1 EBS-ET ejector

W

1x operating instructions
EBS-PT (R412008280)

W

1x operating instructions
EBS-ET/PT-...-VE (R412005759)

W

1 EBS-PT-...-VE ejector

W

1x operating instructions
EBS-PT (R412008280)

W

1x operating instructions
EBS-ET/PT-...-VE (R412005759)

Type

Functions

1a

EBS-PT-...-VE

W

Pneumatic control, 

W

with vacuum switch

1b

EBS-ET-05/07-NC-VE

W

Electromagnetic valve for suction, 

W

with vacuum switch

1c

EBS-ET-05/07-NC-C-VE

W

Electromagnetic valve for suction, 

W

accumulator for blow-off pulse, 

W

with vacuum switch

1d

EBS-ET-10/15-NO-C-VE

W

Electromagnetic valve for suction

W

Electromagnetic valve for blow-off 

W

with vacuum switch

1e

EBS-ET-20/25-NO-C-VE

W

Electromagnetic valve for suction

W

Electromagnetic valve for blow-off 

W

with vacuum switch

The ejectors are also available without vacuum switches and with threaded 
connections.

Device description (Fig. 1)

Function

The ejector is supplied with compressed air via connection (

3

). The compressed air 

flowing through generates a vacuum at connection (

2

) and is blown off to the outside 

via exhaust openings (

4

). The following functions are possible, depending on the 

design:

W

The vacuum can be switched on and off via an electromagnetic valve (

6

).

W

A blow-off pulse can be generated via an electromagnetic valve (

7

) or 

pneumatically via an accumulator (

8

).

W

A vacuum switch (

5

) makes it possible to recognize the presence of a vacuum and 

to generate a switch pulse.

6

Assembly

Connecting the ejector pneumatics

O

See the EBS-PT operating instructions (R412008280).

Connecting the ejector electrics

Connecting the electromagnetic valve (Fig. 2)

(only for versions with an electromagnetic valve)

1.

Wire the open cable side with your system.
No polarity must be observed when ap24 V DC (bipolar).

2.

Insert the connector in the socket on the electromagnetic valve until it engages.

Connecting the vacuum switch (Fig. 3 + 4)

(only for versions with a vacuum switch)

O

Wire the vacuum switch connection cable with your system (see the following 
table and Fig. 3 + 4).

Notes on installation:

W

Install lines that are as short as possible to avoid malfunctions.

W

Connect the line shield to an interference-free ground potential. The shield is not 
connected to the sensor.

7

Commissioning

1.

Make sure before commissioning that all the connections on the ejector are 
properly connected and all the plastic tubing is firmly fitted.

2.

Apply the compressed air to the system.

3.

Check whether the necessary vacuum has been attained (e.g. with a pressure 
gauge). 

If using electromagnetic valves:

4.

Test the function of the electromagnetic valves.

If using a vacuum switch:

5.

Test the function of the vacuum switch.

1

M4 mounting bores

5

Vacuum switch with LED

2

Vacuum connection

6

“Suction” electromagnetic valve

3

Compressed air connection

7

“Blow-off” electromagnetic valve

4

Exhaust connection/silencer

8

Accumulator for blow-off pulse

 CAUTION

System is operating under voltage.

Working on the system when under voltage could lead to injuries from an electric 
shock and damage to the components!

O

Make sure that all relevant system parts are not under voltage before working 
on the system.

Use connector type 10/15, MNR 1834484253 to connect the electromagnetic 
valve. (Not included in the delivery contents. Order separately)

Wire color

Function

Blue (Fig. 4: 

1

)

Ground  (0  V)

Brown (Fig. 4: 

2

)

Operating  voltage  U+

Black (Fig. 4: 

3

)

Switch  signal

Shielding

Must be connected to ground

AVENTICS

 | EBS-ET / EBS-PT-...-VE | R412005759–BDL–001–AC | English

3

Summary of Contents for EBS-ET-05-NC-C-VE

Page 1: ... Replaces 09 2007 DE EN FR IT ES SV Ejektor Ejector Ejecteur Eiettore Eyector Ejektor EBS ET EBS PT VE Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning ...

Page 2: ...5703 1d 00125701 1 5 4 2 3 1a 1 5 6 4 2 3 00125713 1b 1 5 6 8 4 2 3 00125717 1c 2 4 1 3 5 6 7 00129852 1e Abb 1a e Ausführungen Fig 1a e Designs Fig 1a e Versions Fig 1a e Esecuzioni Fig 1a e Modelos Bild 1a e Utföranden ...

Page 3: ...ection cable for vacuum switch Fig 3 Câble de raccordement pour interrupteur à vide Fig 3 Cavo di collegamento per vacuostato Fig 3 Cable de conexión para interruptor de vacío Bild 3 Anslutningskabel för vakuumbrytare Abb 4 Schaltplan Vakuumschalter 4 Last Fig 4 Vacuum switch wiring diagram 4 load Fig 4 Schéma des connexions pour interrupteur à vide 4 charge Fig 4 Schema elettrico vacuostato 4 car...

Page 4: ... des Vakuumschalters auch zu Reparaturzwecken ist nicht zulässig Es besteht die Gefahr der Beschädigung des Schalters sowie Verletzungsgefahr O Setzen Sie den Vakuumschalter nicht in spritzwassergefährdeter Umgebung ein 3 Einsatzbereiche O Siehe Bedienungsanleitung EBS PT R412008280 Abkürzung Bedeutung EBS ET Ejektor Elektronisch T Bauform Ejektor Ejektor steht stellvertretend für die Varianten EB...

Page 5: ...ENTICS Pneumatics ACHTUNG Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel können den Ejektor beschädigen O Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich Wasser und ggf ein mildes Reinigungsmittel 12 Technische Daten English 1 About this document These instructions are a supplement to the EBS PT operating instructions R412008280 in which all the basic mechanical a...

Page 6: ...m switch 1e EBS ET 20 25 NO C VE W Electromagnetic valve for suction W Electromagnetic valve for blow off W with vacuum switch The ejectors are also available without vacuum switches and with threaded connections Device description Fig 1 Function The ejector is supplied with compressed air via connection 3 The compressed air flowing through generates a vacuum at connection 2 and is blown off to th...

Page 7: ...es autres composants d installation Il s agit de W Mode d emploi EBS PT R412008280 W Documentation d installation du fabricant Les données supplémentaires concernant l éjecteur EBS ET PT VE se trouvent dans le catalogue de produits en ligne ou dans le catalogue principal de AVENTICS Pneumatics Abréviations utilisées 2 Pour votre sécurité L éjecteur a été fabriqué conformément aux techniques les pl...

Page 8: ...stallation hors tension avant de travailler sur l installation Raccordement de l électrovanne Fig 2 uniquement pour les versions avec électrovanne 1 Raccorder les câbles à l installation Il ne faut pas respecter la polarité bipolaire pour une mise en place de 24 V CC 2 Brancher le connecteur dans la douille de l électrovanne jusqu à ce qu il s enclenche Raccordement de l interrupteur à vide Fig 3 ...

Page 9: ...Nonostante ciò esiste il pericolo di danni a persone e cose se non vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di sicurezza generali illustrate di seguito prima di intraprendere qualsiasi azione O Leggere le istruzioni per l uso EBS PT R412008280 e in particolar modo il capitolo 2 Per la vostra sicurezza in tutte le sue parti prima di adoperare l eiettore O Leggere queste istruzioni in ogni part...

Page 10: ...trica di tutte le parti rilevanti dell impianto Per il collegamento dell elettrovalvola utilizzare il connettore del tipo 10 15 MNR 1834484253 Non compreso nella fornitura Ordinare separatamente Colore filo Funzione Blu Fig 4 1 Massa 0 V Marrone Fig 4 2 Tensione di esercizio U Nero Fig 4 3 Segnale di commutazione Schermatura deve essere collegata alla massa Tipo Funzioni 7 Messa in funzione 1 Prim...

Page 11: ...uito di influsso di campi HF secondo DIN EN 61000 4 3 e di alta frequenza secondo DIN EN 61000 4 6 il segnale di uscita può variare fino al 5 Abreviatura Significado EBS ET Eyector Electrónico Forma en T Eyector El eyector aparece como representante para las variantes EBS ET y EBS PT VT Vacuostato Utilización conforme a las especificaciones y utilización no conforme a las especificaciones O Véase ...

Page 12: ... tensión Trabajar en la instalación con tensión puede provocar lesiones a causa de electrocución y daños en los componentes O Antes de los trabajos en la instalación desconecte siempre la tensión de todas las piezas de la instalación relevantes Para conectar la válvula electromagnética utilice el tipo de enchufe de conexión 10 15 MNR 1834484253 No se incluye en el volumen de suministro Solicitar p...

Page 13: ...ktor står ställföreträdande för varianterna EBS ET och EBS PT VT Interruptor de conmutación Drift O Koppla ur alla anläggningsdelar så att de är tryck och spänningsfria innan Du monterar ejektorn Brand och explosionsrisk föreligger O Dessutom vid användning av vakuumbrytaren och elektromagnetventilen O Beakta de allmänna säkerhetsföreskrifterna EN normerna och VDE riktlinjerna O Använd uteslutande...

Page 14: ...tarsignal Avskärmning måste anslutas till massan SE UPP Upphettning av vakuumbrytaren i drift Vid höga omgivningstemperaturer och låg lastimpedans kan vakuumbrytaren hettas upp till över 60 C när den är i drift varigenom risken för brännskador föreligger O Rör inte vakuumbrytaren när den är i drift eller kort därefter Vid tekniska problem vänder du dig till AVENTICS Pneumatics serviceavdelning 10 ...

Page 15: ...e obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R412005759 BDL 001...

Reviews: