background image

13

выключите изделие и подключите его к электрической сети. 

При этом загорится световой индикатор зарядки. Время пол-

ной зарядки составляет 8 часов. Время непрерывной работы 

составляет 45 минут.

СМАЗКА ЛЕЗВИЙ

Для смазки лезвий используйте масло, которое входит в ком-

плект поставки. Смажьте лезвия маслом. Включите машинку 

для стрижки, чтобы масло равномерно распределилось между 

лезвиями, проверьте равномерность их хода. Затем выключи-

те изделие и отключите его от электросети. Удалите излишки 

масла с помощью сухой ткани.

НАЧАЛО СТРИЖКИ

ВНИМАНИЕ! 

Изделие работает в двух скоростных режимах. 

Положение выключателя 1 и 2. Наилучшие результаты стрижки 

достигаются при работе с сухими волосами. Для первого раза 

лучше оставить после стрижки более длинные волосы. Длина 

волос зависит от используемой насадки. Установите насадку на 

лезвие. Для получения ровной стрижки плавно перемещайте 

машинку по волосам, не делайте резких движений, срезайте за 

один раз небольшое количество волос, при необходимости вер-

нитесь к обработанному участку волос для повторной стрижки. 

Убирайте срезанные волосы с лезвий машинки. Расчесывайте 

волосы расческой для выявления неровных прядей.

СТРИЖКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УНИВЕРСАЛЬНОЙ НАСАДКИ

Установите универсальную насадку, вставив направляющие на-

садки в пазы на корпусе. Выберете необходимое положение на-

садки, которое соответствует длине срезаемых волос, начните 

стрижку. 

ЧИСТКА И УХОД

Выключите машинку и отключите ее от сети. Удалите остатки 

состриженных волос, используя для этого щеточку, входящую 

в комплект. Протрите корпус изделия и насадки влажной тка-

нью, после этого вытрите их насухо. Смажьте лезвия маслом. 

Запрещается погружать машинку для стрижки в воду или любую 

другую жидкость. Не применяйте абразивные и химические чи-

стящие средства.

ХРАНЕНИЕ

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, 

щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням 

виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики ви-

робу, позначені на наклейці, параметрам електромережі. Не-

правильне використання може призвести до поломки виробу, 

завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоди здоров’ю 

користувача. Використовувати тільки в побутових цілях згідно 

з цим Керівництвом по експлуатації. Виріб не призначений для 

комерційного застосування. Використовуйте виріб тільки за 

прямим його призначенням. Не використовуйте виріб в безпо-

середній близькості від кухонної раковини, на вулиці і в при-

міщеннях з підвищеною вологістю повітря. Завжди відключайте 

виріб від електромережі, якщо він не використовується, а також 

перед складанням, розбиранням і чищенням. Виріб не повинен 

бути без нагляду, поки він підключений до мережі живлення. 

Слідкуйте, щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок 

меблів і гарячих поверхонь. Щоб уникнути ураження електро-

струмом не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати 

виріб. При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення, 

беріться за вилку. Не перекручуйте і ні на що не намотуйте ме-

режевий шнур. Виріб не призначений для приведення в дію 

зовнішнім таймером або окремою системою дистанційного 

керування. Цей виріб може використовуватись дітьми віком від 

8 років і вище та особами з обмеженими фізичними, сенсорни-

ми або розумовими можливостями, особами, які не мають до-

статньо досвіду та знань, необхідних для поводження с такими 

виробами, за умови, якщо за ними проводиться відповідний 

нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо безпечного 

використання пристрою і розуміють небезпеку, що може від-

бутися. Не дозволяйте дітям грати з виробом. Очищення та об-

слуговування не повинно бути виконане дітьми без нагляду. Не 

використовуйте приладдя, що не входять в комплект поставки. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими паке-

тами або пакувальною плівкою. ЗАГРОЗА задухи! 

УВАГА!

 Не ви-

користовуйте виріб поза приміщенням. 

УВАГА! 

Будьте особливо 

уважні, якщо поблизу від працюючого виробу знаходяться діти 

молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями. 

УВА-

ГА!

 Не використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів, ви-

бухових речовин і самозаймистих газів. Не ставте виріб поруч 

з газовою або електричною плитою, а також іншими джерелами 

тепла. Не піддавайте виріб дії прямих сонячних променів. 

УВА-

ГА! 

Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу, 

до кабеля живлення і до місця підключення кабеля живлення під 

час роботи виробу. 

УВАГА!

 Цей виріб не можна використовува-

ти поблизу ванни, душу, умивальника чи інших посудин з водою. 

Якщо виріб працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати 

від електромережі одразу після закінчення використання, тому 

що він може становити небезпеку навіть після вимкнення. Якщо 

виріб деякий час перебував при температурі нижче 0ºC, перед 

включенням його слід витримати при кімнатній температурі не 

менше 2 годин. 

УВАГА! 

Не беріться за шнур живлення і за вилку 

мокрими руками. 

УВАГА!

 При підключенні виробу до електрич-

ної мережі не використовуйте перехідник. 

УВАГА!

 Регулярно 

змащуйте леза. Не рекомендується застосовувати для змащення 

лез масло для волосся, жири та олії рослинного походження, 

масла, що розбавлені гасом або іншими розчинниками. Щоб 

уникнути перегріву, не використовуйте виріб більше 10 хвилин і 

обов’язково робіть перерву не менше 10 хвилин. Не користуйте-

ся машинкою при запаленнях шкіри. Не використовуйте машин-

ку для стрижки тварин. Не допускайте потрапляння в отвори на 

корпусі виробу сторонніх предметів і будь-яких рідин. Нікуди не 

кладіть машинку, коли вона працює, оскільки це може призвес-

ти до травми або завдати матеріальної шкоди. Не користуйтеся 

машинкою з ушкодженими гребінцями або одним з зубців - це 

може призвести до травми. 

УВАГА! 

Для додаткового захисту в 

ланцюг живлення доцільно встановити пристрій захисного від-

ключення з номінальним струмом спрацьовування, що не пере-

вищує 30 мА. Для установки пристрою зверніться до фахівців. 

УВАГА!

 Термін служби акумулятора складає приблизно 1 рік та 

залежить від інтенсивності використання виробу. Два рази на 

рік акумулятор необхідно перезаряджати, включивши виріб, 

дочекайтеся повної зупинки двигуна. Це необхідно виконувати 

навіть якщо машинка не використовується.

ВИЛУЧЕННЯ АКУМУЛЯТОРА

Акумулятор необхідно вилучити з виробу перед його утилізаці-

єю. Під час вилучення акумулятора з виробу він повинен бути 

повністю розряджений, а виріб вимкнено й відключено від 

мережі. Не кидайте акумулятор у вогонь і не нагрівайте його. 

UKR

Summary of Contents for AU 293

Page 1: ...AU 293 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu Electric HAIR CLIPPER...

Page 2: ...p tor 4 Carcas 5 Indicator de nc rcare 6 Accesorii Ulei lubrifiant perie pieptene 7 Cablu de re ea 8 Duz universal II 3 1 2 4 5 POL Opis schematu urz dzenia 1 Nasadka uniwersalna I 2 No e 3 Wy cznik 4...

Page 3: ...in use ATTENTION Do not use this product near combustible materials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the p...

Page 4: ...depends on the used nozzle Attach the nozzle on the blade To get a flat level haircut move the machine through the hair smoothly do not make sharp movements cut off a small amount of hair at a time an...

Page 5: ...Je li p stroj pou v n v koupeln po jeho vypnut jej odpojte ze s t proto e bl zkost vody m e p ed stavovat nebezpe i kdy je p stroj vypnut Pokud byl spot ebi po ur itou dobu uchov v n p i teplot pod 0...

Page 6: ...muti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised juhul kui neid on seadme ohutu kasuta mise osas eelnevaltjuhendatud v i koolitatud ning nad m istavad sellest tulenevaid ohte Lapsed ei tohi seadmega...

Page 7: ...ket amelyek nem tartoznak a be rendez shez FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket j tszani a csomagol s r szeivel Fullad s vesz ly FIGYELEM Ne zemel tesse a term ket k lt rben FIGYELEM Ezt a term ket csak...

Page 8: ...er ci blakus g zes vai elektriskajai pl tij k ar citiem siltuma avotiem Nepie aujiet ka ier ce atrodas tie os saules staros UZMAN BU Ne aujiet b rniem kuri ir jaun ki par 8 gadiem pieskarties korpusam...

Page 9: ...inklo nes laikyti j arti vandens net ir neveikiant gali b ti pavojinga Jeigu prietaisas kur laik b na emesn je nei 0 C temperat roje prie jungdami prietais leiskite jam aklimatizuotis bent 2 valandas...

Page 10: ...nara a wyrobu na bezpo rednie oddzia ywanie promieni s onecznych UWA GA Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotyka korpusu przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas dzia ania wyrobu OSTRZEM...

Page 11: ...e cu dizabilit i ATEN IE Nu folosi i dispozitivul n aproprierea materialelor combus tibile substan elor explozibile i gazelor auto inflamabile Nu pune i dispozitivul n apropiere de aragaz sau plita el...

Page 12: ...ale de p r TUNDEREA CU APLICAREA DUZEI UNIVERSALE Instala i duza universal nser nd canelurile duzei n racordurile de pe carcas Alege i pozi ia necesar a duzei care corespunde lungi mii p rului t iat n...

Page 13: ...13 8 45 1 2 8 8 8 0 C 2 10 10 30 1 UKR...

Page 14: ...helyes hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os p...

Page 15: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Page 16: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V EOBECN Z RU N PODM NKY D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Page 17: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t GARANTIJOS S LYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Page 18: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Page 19: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: