background image

 

14 

 

Côté complet :

 La décharge du côté complet de l'appareil est 

conçue pour l'installation de la fournaise à la position verticale et 

peut être utilisée seule ou avec un conduit additionnel. 

 

 

DIMENSIONS Tableau 3

 

 

 

Tous les 
modèles 

Largeur 

Hauteur 

Profondeur 

Poids 

Caisson 

16 1/2 po 

7 po 

20 po 

Fournaise 30 lb 

Emboité 

26 lb 

Box 

29 lb 

Porte STD 

19 5/16 po 

9 7/8 po 

3/4 po 

PORTE 

PLANE 

19 3/4 po 

12 1/4 po 

7/32 po 

Conduit LD 

4 3/4 po 

6 5/16 po 

1 1/16 po 

 

DÉGAGEMENT MINIMAL POUR COMBUSTIBLES : Tableau 4 

Le plancher, les murs et les matériaux de construction similaires doivent avoir 
un espace de dégagement de la même hauteur et largeur que l'appareil.

 

 

 

Dessus 

Côtés   Arrière 

Dessous (pour 

les têtes de 

vis) 

Souffleur 

(ouverture 

latérale) 

Vertical / 

Horizontal 

1/2 po 

1/2 po 

1/2 po 

0 po 

36 po

2

 

 

 

Un espacement de 1/4 po de tuyauterie à l'intérieur de 3 pi de la 
fournaise doit être fourni, sauf si des conduits en spirale de vinyle 
homologués UL sont utilisés. Tous les matériaux de tuyauterie 
doivent être classés pour une utilisation continue à une 
température minimale de 200 °F. 

 

Les dégagements sont spécifiquement indiqués pour le 
contreplaqué ou les matériaux de construction similaires autour 
de la fournaise (p. ex. la fournaise ne doit pas être placée sous un 
meuble ou dans un placard où des vêtements ou autres 
matériaux peuvent être placés). 

 

Pour l'installation sans ajouter le découpage de 36 po

2

 sur le côté 

du souffleur qui alimente le côté droit de l'unité (côté du souffleur) 
avec un dégagement de 2 po de la longueur totale de l'appareil.  

 

Le classement de l'efficacité de la fournaise est un classement 
thermal dans des conditions de fonctionnement continu, 
indépendant de toute installation. Le taux d'efficacité minimal est 
de 76 %; le taux d'efficacité réel peut être plus haut. 

 

L'air de retour est fourni à l'aide d'ouvertures dans le boitier de la 
fournaise. Tous les passages de retour d'air doivent être 
maintenus propres pour que la fournaise fonctionne 
adéquatement. Consultez le dégagement minimum du plancher, 
des murs et de matériau de construction combustible similaire.  

 

La taille totale et dégagée de l'ouverture pour le retour d'air ne 
doit pas être inférieure à ce qui est précisé dans le tableau 1. Le 
non-respect des exigences minimales de retour d'air annule la 
garantie de la fournaise. 

 
INSTALLATION ET CODES DE SÉCURITÉ 

États-Unis et Canada – respecter tous les règlements locaux et 
provinciaux applicables. Dans l'absence de codes et règlements 
locaux, veuillez consulter les standards actuels de : 

 

Véhicules récréatifs ANSI A 119.2/NFPA 501C 

 

Code national de gaz (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1 
et/ou CAN/CGA B149  

Codes d'installation 

 

Cette fournaise doit être installée selon les instructions du 
fabricant et les standards de construction et de sécurité de 
maison préusinées, Titre 24 CFR, partie 3280 ou lorsque de tels 
standards ne sont pas applicables, le standard pour les 
installations en maisons préusinées. (Sites de maison préusinées, 
communautés et organisations), standards canadiens ANSI 
A255.1 et/ou CAN/CSA-Z240 MH série M92 pour les maisons 
mobiles. 

 

ANSI A 255.1 et/ou CAN/CSA-Z240.6.2 série MH, maisons 
mobiles 

 

Code électrique national de mise à la terre ANSI/NFPA 70 et/ou 
CSA C22.1, partie 1 

 

Caravanes de park ANSI 119.5 

 

EMPLACEMENT ET INSTALLATIONS DE LA FOURNAISE EN 
GÉNÉRAL 

 

 

Tous les modèles peuvent être installés soit dans une position 
horizontale ou verticale, la ligne de gaz doit être positionnée au-
dessus. En position verticale, le conduit doit être au niveau du sol 
et la ligne de gaz doit être à droite. 

 

Toujours installer la fournaise sur un mur avec paroi extérieure. 

 

NE PAS installer la fournaise près d'une chambre à bascule, de 
murs coulissants, de portes ou autres projections qui pourraient 
compromettre l'échappement de la fournaise. 

 

Placez la fournaise vers le milieu du guide pour l'installation d'une 
seule fournaise. 

 

L'installation doit être accessible si une réparation est nécessaire 
pour la fournaise. Le non-respect de ces exigences entrainera 
des couts de mains-d'œuvre additionnels, et l'installateur en sera 
responsable. 

 

NE PAS installer le conduit dans des endroits où la projection ou 
les ouvertures de porte sont à moins de 6 po de l'ouverture du 
conduit. 

 

NE PAS installer la fournaise dans un endroit où les fils, tuyaux 
ou autres objets nuiront à l'installation ou l'opération de la 
fournaise. 

 

NE PAS installer la fournaise sur du matériel qui restreint le retour 
d'air, tel que directement sur le tapis, ou des matériaux souples 
(comme le vinyle). SI vous devez installer la fournaise sur le tapis 
ou des matériaux souples, installez la fournaise sur des taquets, 
ou sur un panneau de bois ou de métal s'étendant de la largeur et 
profondeur complète de la fournaise plus un dégagement minimal 
pour les combustibles. 

 

NE PAS utiliser de nettoyant à base de pétrole ou de type citron 
sur les pièces de plastique, vous pourriez les endommager. 

 

ATTENTION : À cause des différences dans les matériaux de 
revêtement en vinyle, cet appareil ne devrait pas être installé 
sans premièrement communiquer avec le fabricant de 
revêtement. 

 

 Une fournaise au gaz installée dans un garage résidentiel doit 
être installée de sorte que le bruleur et la source d'ignition soient 
placés à au moins 457mm (18 po) au-dessus du plancher, et la 
fournaise doit être placée ou protégée pour éviter des dommages 
physiques de véhicules. 

 
INSTALLATION DE LA FOURNIER 

 

La fournaise doit toujours être installée à niveau (de l'avant à 

l'arrière, côté à côté) afin de prévenir l'entrée d'eau dans le 

véhicule. 

 

Laissez de côté les conduits et pièces extérieurs pour l'installation 

à l'extérieur du guide. 

 

REMARQUE afin d'assurer un bon retour d'air pour le souffleur de 

circulation, maintenez les dégagements spécifiés, consultez le 

tableau 4. 

 

Si les unités sont installées en utilisant un petit système de 

conduit extérieur, l'accès à l'intérieur du guide doit être fourni 

directement devant l'unité afin de pouvoir la déplacer pour 

l'entretien. La taille suggérée d'ouverture est de 17 po de largeur 

par 8 3/8 po de hauteur. 

 

Retirez toutes les déboucheurs de la fournaise et installez les 

adaptateurs de conduit pour la décharge latérale en insérant le 

rebord arrière par-dessus le boitier, et insérez la languette dans 

l'entaille carrée, puis pivotez l'adaptateur de 90°. 

 

Insérez la fournaise dans l'ouverture de l'armoire et fixez avec 

deux vis dans les pieds du boitier au plancher. Les unités sont 

également fixées par la porte ou les systèmes  de ventilation à 

travers le mur latéral du guide. 

 

Attachez des conduits flexibles sur les adaptateurs de conduit et 

fixez. Tous les conduits flexibles doivent avoir un classement de 

200°F. 

 

Placez la tuyauterie dans des endroits où les plis ou l'excès 

restent à un minimum et sécuritaire pour les compteurs. 

 

Connectez les fils au-dessus de la fournaise.  Visionnez la section 

de connexion des fils. 

 

Connectez la ligne de gaz au-dessus et à l'arrière de la fournaise.  

Visionnez la section de connexion du gaz. 

 
6. 

Coupez l'ouverture du mur extérieur requis pour votre système de 
ventilation, consultez la figure 1. 

7. 

Configurez la fournaise pour l'option de tuyauterie à être utilisée, 
consultez les configurations de conduits dans le tableau 2. 

8. 

Installez la fournaise dans l'ouverture et branchez les conduits 
aux adaptateurs. 

Summary of Contents for AFMD16

Page 1: ... cabinet area as a storage compartment DO NOT vent furnace with venting system serving another appliance DO NOT vent furnace to an outside enclosed porch area DO NOT use for temporary heating of buildings or structures under construction Protect building materials from degrading from flue gas exhaust Protect furnace electrical components from water Compartment must be closed when operating unit Sh...

Page 2: ...1 AFMD20111 AFMD20121 AFMD25111 AFMD25121 AFMD30111 AFMD30121 AFMD35111 AFMD35121 Type of Gas LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane BTU Input 16 000 20 000 25 000 30 000 34 000 BTU Output 12 160 15 200 19 000 22 800 25 840 Duct Static Pressure 20 WC 10 WC 10 WC 10 WC 10 WC Amperage AMPS 4 2 4 2 7 5 7 5 11 1 Watts 50 50 90 90 132 Power Supply Volt DC 12 12 12 12 12 Return Air 80 in...

Page 3: ...ere wires pipes or other objects will interfere with installation or operation of furnace DO NOT install furnace on material that restricts return air such as directly on carpet or soft material like vinyl If you must install furnace on carpet or soft material install furnace on cleats or on a wood or metal panel extending the full width and depth of furnace plus minimum clearance to combustibles ...

Page 4: ...ezel creating a sealing area 3 Pull furnace forward through cutout about a 1 inch slip bezel around casing and flush inner flange with casing 4 Secure bezel to furnace casing with 6 screws 5 Push furnace and bezel back tight against side wall and secure with 14 screws 6 When installing screws DO NOT deform bezel 7 Connect the gas line to the valve and push the gas line plug into casing opening 8 R...

Page 5: ... needed to maintain installation duct air flow requirements DO NOT install floor registers within 2 feet of return air openings See ducting option from casing top and bottom areas These options can be with flex ducting or by hard ducting installations Hard ducting must be sealed to insure proper operation of the appliance HORIZONTAL OR VERTICAL BOTTOM DISCHARGE Figure 6 Units can be installed as b...

Page 6: ...or servicing Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing Disconnect electrical power before servicing CAUTION PROPERTY DAMAGE This connection is for low voltage battery or direct current only Do not connect to 120 or 240 volts AC POWER SUPPLY Atwood Mobile Products highly recommends the use of an electronic solid state converter with clean power...

Page 7: ...come on 6 Allow 30 seconds for main burner to light after blower comes on This furnace is equipped with an ignition device which automatically lights the burner DO NOT try to light the burner by hand 7 If burner does not light repeat Steps 1 through 5 8 If after three 3 attempts with no ignition go to shut down and contact your dealer or a local recreational vehicle service agency Do not continue ...

Page 8: ...8 WIRING AND LADDER DIAGRAM ...

Page 9: ...9 PART DRAWINGS PART LISTS ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...nt de rangement NE PAS aérer la fournaise avec un système de ventilation pour entretenir un autre appareil NE PAS aérer la fournaise à un endroit extérieur fermé comme une véranda NE PAS utiliser pour le chauffage temporaire de bâtiments ou de structures en construction Protégez les matériaux de construction contre la détérioration par l échappement de gaz à combustion Protégez les composantes éle...

Page 13: ...RTE 15 INSTALLATION DE LA PORTE PLANE 16 OPTIONS DE TUYAUTERIE 16 SYSTÈMES DE TUYAUTERIE FLEXIBLE 16 SYSTÈMES DE CONDUITS SOLIDES POUR LE PLANCHER 16 DÉCHARGE PAR LE BAS HORIZONTALE OU VERTICALE 17 PLAQUE D ADAPTATEUR FLEXIBLE 17 CONNEXION DE GAZ PROPANE 17 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 18 INSTALLATION DU THERMOSTAT 18 INSTRUCTIONS D UTILISATION 18 POUR METTRE HORS TENSION 19 SPÉCIFICATIONS MODÈLES Table...

Page 14: ...roite Toujours installer la fournaise sur un mur avec paroi extérieure NE PAS installer la fournaise près d une chambre à bascule de murs coulissants de portes ou autres projections qui pourraient compromettre l échappement de la fournaise Placez la fournaise vers le milieu du guide pour l installation d une seule fournaise L installation doit être accessible si une réparation est nécessaire pour ...

Page 15: ...sion d air de combustion Fixez au mur avec deux vis non fournies 15 L assemblage du conduit doit maintenir un chevauchement minimum de 1 1 4 po sur le tube d échappement et un minimum de 1 2 po du tube de combustion d air NE PAS excéder l épaisseur du mur 16 Fixez la fournaise au plancher avec deux vis à travers les pieds à l arrière du boitier Pour les appareils à la verticale maintenez la fourna...

Page 16: ...omplètement scellé 11 Fixez le pied de montage au plancher pour une installation horizontale Pour les unités verticales retirez les vis des pieds du boitier et repositionnez le pied pour une surface de montage verticale pour maintenir la fournaise en position 12 Fixez la porte et le conduit avec les 6 vis fournies bonne pression statique OPTIONS DE TUYAUTERIE DÉCHARGE MINIMUM REQUISE Modèles Zone ...

Page 17: ...hez les conduits flexibles de la fournaise à la plaque d adaptateur flexible et fixez le conduit en place sur les deux côtés 8 Des conduits additionnels peuvent être utilisés pour maintenir une bonne pression statique ou telle que désirée VÉRIFICATION DU FLUX D AIR Les appareils sont testés pour une augmentation de la température telle que spécifiée dans le plateau de classement Lorsque l installa...

Page 18: ...de la fournaise 2 Connectez le câble rouge au côté positif du bloc d alimentation 3 Connectez le câble noir à la mise à la terre du bloc d alimentation 4 Connectez le fil bleu marqué positif du thermostat au côté du fil du thermostat en utilisant un fil toronné de 22 18 GA 5 Connectez l autre fil bleu à la tête du thermostat en utilisant un fil toronné d un minimum de 22 18 GA ALIMENTATION ÉLECTRI...

Page 19: ...ve de fermeture automatique individuelle doivent être déconnectées du système de tuyau vers l approvisionnement en gaz durant le test de la pression du système aux tests de pression de plus de 1 2 po PSI Avant de connecter la fournaise le système de tuyaux doit être testé pour les fuites Le test doit maintenir la pression d air à au moins 6 po de mercure ou 3 PSI durant au moins 10 minutes Le syst...

Reviews: