background image

 

13 

 

AVERTISSEMENT

 

EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE 

Bien  sceller  l'assemblage  du  conduit  afin  de  prévenir  la  fuite  de 
monoxyde de carbone. 

  NE JAMAIS aspirer l'air de combustion de l'espace habitable. 

  NE JAMAIS décharger l'air d'échappement dans l'espace habitable 

ou une véranda fermée. 

 

 

AVERTISSEMENT

 

L'installation de cet appareil doit être faite selon les instructions écrites 
fournies dans ce manuel. Aucun agent, représentant ou employé 
Atwood n'a la permission de modifier ou renoncer et déroger des 
instructions contenues dans ce manuel.

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE 

  La fournaise doit être installée et aérée  selon ces instructions. 

  Une installation, un ajustement, une modification, une réparation ou 

un  entretien  inadéquat  peut  causer  des  blessures  ou  des 
dommages à la propriété. 

Un mauvais emplacement à l'installation peut faire en sorte que la 
fournaise produise une pression négative, affectant l'air de combustion 
ou la ventilation d'autres appareils.

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE 

 

Bien sceller la porte afin de prévenir la fuite de monoxyde de 
carbone.

 

 

 Bien  ajuster  le  capuchon  afin  de  prévenir  la  fuite  de 
monoxyde de carbone.

 

 

Model Nomenclature 

 

AF 

25 

At

wo

o

d

 F

u

ra

n

n

display 
cabinet 

Voltage  Input 

Btu/hr 

Gaz 

Type 

Style 

Valve 

Modelés Rev 

M=medium 

 

D=12 

VDC 

 

16K 
20K 
25K 
30K 
35K 

 

1=LP 

 

1=door 

2=LD (small 

vent) 

3=door 

w/rear gas 

fitting 

4=door 

w/connector 

5=door 

w/connector 

& rear gas 

fitting 

Single 

 

Contenu 

 

SPÉCIFICATIONS

 ....................................................................13

 

MODÈLES Tableau 1

 ..................................................................... 13

 

CONFIGURATIONS DE LA TUYAUTERIE Tableau 2

 ................... 13

 

DIMENSIONS Tableau 3

 ................................................................ 14

 

DÉGAGEMENT MINIMAL POUR COMBUSTIBLES : Tableau 4

 ... 14

 

INSTALLATION ET CODES DE SÉCURITÉ

 ............................14

 

EMPLACEMENT ET INSTALLATIONS DE LA FOURNAISE 
EN GÉNÉRAL

 ...........................................................................14

 

INSTALLATION DE LA FOURNIER

 .........................................14

 

DÉCOUPURE DANS LE MUR

 ..................................................15

 

INSTALLATION POUR PETIT CONDUIT

 ....................................... 15

 

INSTALLATION STANDARD DE LA PORTE

 ................................ 15

 

INSTALLATION DE LA PORTE PLANE

 ........................................ 16

 

OPTIONS DE TUYAUTERIE

 ....................................................16

 

SYSTÈMES DE TUYAUTERIE FLEXIBLE

 .............................. 16

 

SYSTÈMES DE CONDUITS SOLIDES POUR LE PLANCHER

 ..... 16

 

DÉCHARGE PAR LE BAS HORIZONTALE OU VERTICALE

 ....... 17

 

PLAQUE D'ADAPTATEUR FLEXIBLE

 .......................................... 17

 

CONNEXION DE GAZ PROPANE

 ........................................... 17

 

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

................................................ 18

 

INSTALLATION DU THERMOSTAT

 ........................................ 18

 

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

 ............................................ 18

 

POUR METTRE HORS TENSION

 ............................................ 19

 

 

SPÉCIFICATIONS 

MODÈLES Tableau 1 

Modèles 

A

FM

D

16

11

A

FM

D

16

12

A

FM

D

20

11

A

FM

D

20

12

A

FM

D

25

11

A

FM

D

25

12

A

FM

D

30

11

A

FM

D

30

12

A

FM

D

35

11

A

FM

D

35

12

Type de gaz 

LP

/P

ro

pa

ne

 

LP

/P

ro

pa

ne

 

LP

/P

ro

pa

ne

 

LP

/P

ro

pa

ne

 

LP

/P

ro

pa

ne

 

BTU en 
entrée 

16 000 

20 000 

25 000 

30 000 

35 000 

BTU en sortie 

12 160 

15 200 

19 000 

22 800 

26 600 

Conduit de 
pression 
statique 

20 po 

WC 

,10 po 

WC 

,10 po 

WC 

,10 po 

WC 

,10 po 

WC 

Intensité de 
courant 
(AMPS) 

4,2 

4,2 

7,5 

7,5 

11,1 

Watts 

50 

50 

90 

90 

132 

Bloc 
d'alimentation 
(V cc.) 

12 

12 

12 

12 

12 

Retour d'air 
recommandé 

80 po

2

 

80 po

2

 

80 po

2

 

80 po

2

 

80 po

2

 

Retour d'air 
minimum 

65 po

2

 

65 po

2

 

65 po

2

 

65 po

2

 

65 po

2

 

 

 

 

* (WC = COLONNE D'EAU) 

 

CONFIGURATIONS DE LA TUYAUTERIE Tableau 2 
Modèle 

AFMD16 

AFMD20 

AFMD25 

AFMD30 

AFMD35 

Dessous  

+1 conduit 

+1 conduit 

+1 conduit 

+1 conduit 

+1 conduit 

Conduit 
de 4 po 

2 min +1 

2 min +1 

3 min +1 

3 min +1 

3 min +1 

Flexible 
ou 
arrière 

3 min +1 

3 min +1 

3 min +1 

3 min +1 

3 min +1 

Côté 
complet 

+1 conduit 

+1 conduit 

+1 conduit 

+1 conduit 

+1 conduit 

 

Remarques : (les deux conduits du dessus fournis doivent être 
utilisés avec ces installations et ne doivent pas être utilisés seuls) 
  

 

Décharge de dessous :

 Cette installation est définie pour les 

unités installées à l'horizontale et peut être utilisée seulement ou 

avec l'ajout d'un conduit à n'importe quel endroit. 

 

Conduit de 4 po : 

Lorsque vous utilisez une option de conduit 

de 4 po, vous devez en utiliser un de chaque côté. Lorsque vous 
utilisez des conduits latéraux, l'ouverture arrière donnera la 

meilleure performance et doit être utilisée lorsque des conduits 
avant sont aussi acceptables. 

 

Décharge flexible ou arrière : 

Cette installation doit utiliser les 

trois conduits arrière, un conduit de plus peut être ajouté, le cas 

échéant. 

Summary of Contents for AFMD16

Page 1: ... cabinet area as a storage compartment DO NOT vent furnace with venting system serving another appliance DO NOT vent furnace to an outside enclosed porch area DO NOT use for temporary heating of buildings or structures under construction Protect building materials from degrading from flue gas exhaust Protect furnace electrical components from water Compartment must be closed when operating unit Sh...

Page 2: ...1 AFMD20111 AFMD20121 AFMD25111 AFMD25121 AFMD30111 AFMD30121 AFMD35111 AFMD35121 Type of Gas LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane BTU Input 16 000 20 000 25 000 30 000 34 000 BTU Output 12 160 15 200 19 000 22 800 25 840 Duct Static Pressure 20 WC 10 WC 10 WC 10 WC 10 WC Amperage AMPS 4 2 4 2 7 5 7 5 11 1 Watts 50 50 90 90 132 Power Supply Volt DC 12 12 12 12 12 Return Air 80 in...

Page 3: ...ere wires pipes or other objects will interfere with installation or operation of furnace DO NOT install furnace on material that restricts return air such as directly on carpet or soft material like vinyl If you must install furnace on carpet or soft material install furnace on cleats or on a wood or metal panel extending the full width and depth of furnace plus minimum clearance to combustibles ...

Page 4: ...ezel creating a sealing area 3 Pull furnace forward through cutout about a 1 inch slip bezel around casing and flush inner flange with casing 4 Secure bezel to furnace casing with 6 screws 5 Push furnace and bezel back tight against side wall and secure with 14 screws 6 When installing screws DO NOT deform bezel 7 Connect the gas line to the valve and push the gas line plug into casing opening 8 R...

Page 5: ... needed to maintain installation duct air flow requirements DO NOT install floor registers within 2 feet of return air openings See ducting option from casing top and bottom areas These options can be with flex ducting or by hard ducting installations Hard ducting must be sealed to insure proper operation of the appliance HORIZONTAL OR VERTICAL BOTTOM DISCHARGE Figure 6 Units can be installed as b...

Page 6: ...or servicing Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing Disconnect electrical power before servicing CAUTION PROPERTY DAMAGE This connection is for low voltage battery or direct current only Do not connect to 120 or 240 volts AC POWER SUPPLY Atwood Mobile Products highly recommends the use of an electronic solid state converter with clean power...

Page 7: ...come on 6 Allow 30 seconds for main burner to light after blower comes on This furnace is equipped with an ignition device which automatically lights the burner DO NOT try to light the burner by hand 7 If burner does not light repeat Steps 1 through 5 8 If after three 3 attempts with no ignition go to shut down and contact your dealer or a local recreational vehicle service agency Do not continue ...

Page 8: ...8 WIRING AND LADDER DIAGRAM ...

Page 9: ...9 PART DRAWINGS PART LISTS ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...nt de rangement NE PAS aérer la fournaise avec un système de ventilation pour entretenir un autre appareil NE PAS aérer la fournaise à un endroit extérieur fermé comme une véranda NE PAS utiliser pour le chauffage temporaire de bâtiments ou de structures en construction Protégez les matériaux de construction contre la détérioration par l échappement de gaz à combustion Protégez les composantes éle...

Page 13: ...RTE 15 INSTALLATION DE LA PORTE PLANE 16 OPTIONS DE TUYAUTERIE 16 SYSTÈMES DE TUYAUTERIE FLEXIBLE 16 SYSTÈMES DE CONDUITS SOLIDES POUR LE PLANCHER 16 DÉCHARGE PAR LE BAS HORIZONTALE OU VERTICALE 17 PLAQUE D ADAPTATEUR FLEXIBLE 17 CONNEXION DE GAZ PROPANE 17 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 18 INSTALLATION DU THERMOSTAT 18 INSTRUCTIONS D UTILISATION 18 POUR METTRE HORS TENSION 19 SPÉCIFICATIONS MODÈLES Table...

Page 14: ...roite Toujours installer la fournaise sur un mur avec paroi extérieure NE PAS installer la fournaise près d une chambre à bascule de murs coulissants de portes ou autres projections qui pourraient compromettre l échappement de la fournaise Placez la fournaise vers le milieu du guide pour l installation d une seule fournaise L installation doit être accessible si une réparation est nécessaire pour ...

Page 15: ...sion d air de combustion Fixez au mur avec deux vis non fournies 15 L assemblage du conduit doit maintenir un chevauchement minimum de 1 1 4 po sur le tube d échappement et un minimum de 1 2 po du tube de combustion d air NE PAS excéder l épaisseur du mur 16 Fixez la fournaise au plancher avec deux vis à travers les pieds à l arrière du boitier Pour les appareils à la verticale maintenez la fourna...

Page 16: ...omplètement scellé 11 Fixez le pied de montage au plancher pour une installation horizontale Pour les unités verticales retirez les vis des pieds du boitier et repositionnez le pied pour une surface de montage verticale pour maintenir la fournaise en position 12 Fixez la porte et le conduit avec les 6 vis fournies bonne pression statique OPTIONS DE TUYAUTERIE DÉCHARGE MINIMUM REQUISE Modèles Zone ...

Page 17: ...hez les conduits flexibles de la fournaise à la plaque d adaptateur flexible et fixez le conduit en place sur les deux côtés 8 Des conduits additionnels peuvent être utilisés pour maintenir une bonne pression statique ou telle que désirée VÉRIFICATION DU FLUX D AIR Les appareils sont testés pour une augmentation de la température telle que spécifiée dans le plateau de classement Lorsque l installa...

Page 18: ...de la fournaise 2 Connectez le câble rouge au côté positif du bloc d alimentation 3 Connectez le câble noir à la mise à la terre du bloc d alimentation 4 Connectez le fil bleu marqué positif du thermostat au côté du fil du thermostat en utilisant un fil toronné de 22 18 GA 5 Connectez l autre fil bleu à la tête du thermostat en utilisant un fil toronné d un minimum de 22 18 GA ALIMENTATION ÉLECTRI...

Page 19: ...ve de fermeture automatique individuelle doivent être déconnectées du système de tuyau vers l approvisionnement en gaz durant le test de la pression du système aux tests de pression de plus de 1 2 po PSI Avant de connecter la fournaise le système de tuyaux doit être testé pour les fuites Le test doit maintenir la pression d air à au moins 6 po de mercure ou 3 PSI durant au moins 10 minutes Le syst...

Reviews: