background image

 

16 

18.  Lorsque vous installez les vis, NE PAS déformer le rebord. 

19.  Connectez la ligne de gaz à la valve et poussez le connecteur de 

la ligne de gaz dans l'ouverture du boitier.  

20.  Retirez l'excès de scellant autour du rebord, et inspectez 

visuellement le biseau pour vous assurer qu'il est complètement 

scellé. 

21.  Fixez le pied de montage au plancher pour une installation 

horizontale. Pour les unités verticales, retirez les vis des pieds du 

boitier et repositionnez le pied pour une surface de montage 
verticale pour maintenir la fournaise en position.  

22.  Fixez la porte avec les attaches fournies et 6 vis. 

 
INSTALLATION DE LA PORTE PLANE 

 

Figure 4 

 

 

La fournaise doit toujours être installée à niveau (de l'avant à 
l'arrière, côté à côté) afin de prévenir l'entrée d'eau dans le 
véhicule. 

 

Afin de prévenir l'entrée d'humidité dans le guide, appliquez un 
scellant de type RTV pour tous les endroits à sceller. 

 

Le rebord de la porte doit s'adapter fermement afin de prévenir 
les fuites d'eau. 

 

Les portes sont conçues pour permettre l'évacuation d'eau dans 
les installations horizontales et verticales. Un bon emplacement 
pour l'assemblage du conduit est important pour un bon 
échappement des émanations et le bon fonctionnement de la 
fournaise. 

 

1. 

Localiser et découper l'emplacement du trou dans la paroi latérale 
selon le schéma 4. 

2. 

Le système de porte monté à plat exige que la fournaise soit 

installée sur une plateforme de 1 po de haut pour permettre que 

la découpe de la porte soit à niveau avec la surface du sol. 

3. 

Tirez la fournaise vers l'avant jusqu'à ce que le rebord de la 

fournaise soit à l'extérieur du guide par 1 po.  

4. 

Appliquez un scellant de type RTV sur l'arrière complet de 

l'extrémité du rebord créant une zone scellée résistant à l'eau. 

5. 

Fixez le rebord en insérant celui-ci dans l'ouverture du boitier de 

la fournaise et fixez avec 4 vis de 8 po x 3/4 po non fournies. 

6. 

Glissez fermement le rebord de la fournaise contre le côté du 

guide et fixez à l'aide de 14 vis. 

7. 

Connectez la ligne de gaz à la valve et poussez le connecteur de 

la ligne de gaz dans l'ouverture du boitier.  

8. 

Lorsque vous installez les vis, NE PAS déformer le rebord. 

9. 

Le rebord de la porte doit s'ajuster fermement à la paroi latérale  

afin de prévenir les fuites d'eau. 

10.  Retirez l'excès de scellant autour du rebord, et inspectez 

visuellement le biseau pour vous assurer qu'il est complètement 
scellé. 

11. 

Fixez le pied de montage au plancher pour une installation 
horizontale. Pour les unités verticales, retirez les vis des pieds du 
boitier et repositionnez le pied pour une surface de montage 
verticale pour maintenir la fournaise en position. 

 

12. 

Fixez la porte et le conduit avec les 6 vis fournies. 

bonne pression 

statique. 

 

 
 
 
 
 
 
 

OPTIONS DE TUYAUTERIE 

 

DÉCHARGE MINIMUM REQUISE  

Modèles 

Zone de décharge requise 

AFM (16) (20) 

24 po

2

 

AFM (25) (30) 

36 po

2

 

AFM (35) 

36 po

2

 

Modèles utilisant l'option de décharge 
par le dessous 

48 po

2

 

Modèles utilisant l'option de décharge 
verticale 

48 po

2

 

 

 

Une bonne installation de conduits est critique pour le 

fonctionnement de la fournaise. Lorsque vous installez les 

conduits, utilisez des matériaux classés pour une utilisation 

continue à 200 °F. 

 

Consultez le dégagement minimum du plancher, des murs et de 

matériaux de construction combustibles similaire. 

 

Chaque ouverture de canal de 4 po fournit une zone de décharge 

de 12 po

2

. Laissez 12 po

2

 de conduit de décharge supplémentaire 

non réformable pour chaque grille d'aération réformable. 

 

L'utilisation d'un conduit de 2 po ne compte pas pour atteindre les 

exigences minimales de décharge. La tuyauterie dans l'air 

parasite sans retour d'air, tel qu'un bac de rétention, ne compte 

pas pour arriver à un minimum de décharge requise. 

 

Ajustez l'installation de la tuyauterie pour obtenir une hausse de 

température de 100 °F  à 130 °F. 

 

Les fournaises installées à l'horizontale – utilisant l'option de 

conduit latéral –  doivent avoir un minimum d'un conduit sur le 

côté droit et le côté gauche du boitier. 

 
SYSTÈMES DE TUYAUTERIE FLEXIBLE 

Lorsque vous concevez des systèmes de tuyauterie flexible : 

 

Évitez des extrémités tranchantes ou des conduits écrasés. 

 

Étirez tous les conduits et branchez-les directement aux sorties, 

gardant la quantité et les angles de tuyaux pliés au minimum. 

6. 

Retirez les plateaux de déboucheur des sorties désirées. 

7. 

Attachez un adaptateur de conduit sur chaque ouverture en 

insérant une extrémité sur le boitier, verrouillant la languette dans 

la fente du boitier et pivotant l'adaptateur à 90°. 

8. 

Attachez  et fixez les conduits flexibles de 4 po aux adaptateurs. 

9. 

Passez les conduits vers l'emplacement désiré à l'intérieur du VR 

vers les grilles d'aération. 

10.  Des conduits additionnels  peuvent être nécessaires pour 

maintenir la  

 

 

  

Figure

 5

 

SYSTÈMES DE CONDUITS SOLIDES POUR LE PLANCHER 

 

Lorsque vous concevez des systèmes de tuyauterie solides : 

 

Un conduit trop petit limitera les températures élevées. 

 

Un conduit trop grand causera un mauvais flux d'air des grilles 
d'aération. 

Summary of Contents for AFMD16

Page 1: ... cabinet area as a storage compartment DO NOT vent furnace with venting system serving another appliance DO NOT vent furnace to an outside enclosed porch area DO NOT use for temporary heating of buildings or structures under construction Protect building materials from degrading from flue gas exhaust Protect furnace electrical components from water Compartment must be closed when operating unit Sh...

Page 2: ...1 AFMD20111 AFMD20121 AFMD25111 AFMD25121 AFMD30111 AFMD30121 AFMD35111 AFMD35121 Type of Gas LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane LP Propane BTU Input 16 000 20 000 25 000 30 000 34 000 BTU Output 12 160 15 200 19 000 22 800 25 840 Duct Static Pressure 20 WC 10 WC 10 WC 10 WC 10 WC Amperage AMPS 4 2 4 2 7 5 7 5 11 1 Watts 50 50 90 90 132 Power Supply Volt DC 12 12 12 12 12 Return Air 80 in...

Page 3: ...ere wires pipes or other objects will interfere with installation or operation of furnace DO NOT install furnace on material that restricts return air such as directly on carpet or soft material like vinyl If you must install furnace on carpet or soft material install furnace on cleats or on a wood or metal panel extending the full width and depth of furnace plus minimum clearance to combustibles ...

Page 4: ...ezel creating a sealing area 3 Pull furnace forward through cutout about a 1 inch slip bezel around casing and flush inner flange with casing 4 Secure bezel to furnace casing with 6 screws 5 Push furnace and bezel back tight against side wall and secure with 14 screws 6 When installing screws DO NOT deform bezel 7 Connect the gas line to the valve and push the gas line plug into casing opening 8 R...

Page 5: ... needed to maintain installation duct air flow requirements DO NOT install floor registers within 2 feet of return air openings See ducting option from casing top and bottom areas These options can be with flex ducting or by hard ducting installations Hard ducting must be sealed to insure proper operation of the appliance HORIZONTAL OR VERTICAL BOTTOM DISCHARGE Figure 6 Units can be installed as b...

Page 6: ...or servicing Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing Disconnect electrical power before servicing CAUTION PROPERTY DAMAGE This connection is for low voltage battery or direct current only Do not connect to 120 or 240 volts AC POWER SUPPLY Atwood Mobile Products highly recommends the use of an electronic solid state converter with clean power...

Page 7: ...come on 6 Allow 30 seconds for main burner to light after blower comes on This furnace is equipped with an ignition device which automatically lights the burner DO NOT try to light the burner by hand 7 If burner does not light repeat Steps 1 through 5 8 If after three 3 attempts with no ignition go to shut down and contact your dealer or a local recreational vehicle service agency Do not continue ...

Page 8: ...8 WIRING AND LADDER DIAGRAM ...

Page 9: ...9 PART DRAWINGS PART LISTS ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...nt de rangement NE PAS aérer la fournaise avec un système de ventilation pour entretenir un autre appareil NE PAS aérer la fournaise à un endroit extérieur fermé comme une véranda NE PAS utiliser pour le chauffage temporaire de bâtiments ou de structures en construction Protégez les matériaux de construction contre la détérioration par l échappement de gaz à combustion Protégez les composantes éle...

Page 13: ...RTE 15 INSTALLATION DE LA PORTE PLANE 16 OPTIONS DE TUYAUTERIE 16 SYSTÈMES DE TUYAUTERIE FLEXIBLE 16 SYSTÈMES DE CONDUITS SOLIDES POUR LE PLANCHER 16 DÉCHARGE PAR LE BAS HORIZONTALE OU VERTICALE 17 PLAQUE D ADAPTATEUR FLEXIBLE 17 CONNEXION DE GAZ PROPANE 17 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 18 INSTALLATION DU THERMOSTAT 18 INSTRUCTIONS D UTILISATION 18 POUR METTRE HORS TENSION 19 SPÉCIFICATIONS MODÈLES Table...

Page 14: ...roite Toujours installer la fournaise sur un mur avec paroi extérieure NE PAS installer la fournaise près d une chambre à bascule de murs coulissants de portes ou autres projections qui pourraient compromettre l échappement de la fournaise Placez la fournaise vers le milieu du guide pour l installation d une seule fournaise L installation doit être accessible si une réparation est nécessaire pour ...

Page 15: ...sion d air de combustion Fixez au mur avec deux vis non fournies 15 L assemblage du conduit doit maintenir un chevauchement minimum de 1 1 4 po sur le tube d échappement et un minimum de 1 2 po du tube de combustion d air NE PAS excéder l épaisseur du mur 16 Fixez la fournaise au plancher avec deux vis à travers les pieds à l arrière du boitier Pour les appareils à la verticale maintenez la fourna...

Page 16: ...omplètement scellé 11 Fixez le pied de montage au plancher pour une installation horizontale Pour les unités verticales retirez les vis des pieds du boitier et repositionnez le pied pour une surface de montage verticale pour maintenir la fournaise en position 12 Fixez la porte et le conduit avec les 6 vis fournies bonne pression statique OPTIONS DE TUYAUTERIE DÉCHARGE MINIMUM REQUISE Modèles Zone ...

Page 17: ...hez les conduits flexibles de la fournaise à la plaque d adaptateur flexible et fixez le conduit en place sur les deux côtés 8 Des conduits additionnels peuvent être utilisés pour maintenir une bonne pression statique ou telle que désirée VÉRIFICATION DU FLUX D AIR Les appareils sont testés pour une augmentation de la température telle que spécifiée dans le plateau de classement Lorsque l installa...

Page 18: ...de la fournaise 2 Connectez le câble rouge au côté positif du bloc d alimentation 3 Connectez le câble noir à la mise à la terre du bloc d alimentation 4 Connectez le fil bleu marqué positif du thermostat au côté du fil du thermostat en utilisant un fil toronné de 22 18 GA 5 Connectez l autre fil bleu à la tête du thermostat en utilisant un fil toronné d un minimum de 22 18 GA ALIMENTATION ÉLECTRI...

Page 19: ...ve de fermeture automatique individuelle doivent être déconnectées du système de tuyau vers l approvisionnement en gaz durant le test de la pression du système aux tests de pression de plus de 1 2 po PSI Avant de connecter la fournaise le système de tuyaux doit être testé pour les fuites Le test doit maintenir la pression d air à au moins 6 po de mercure ou 3 PSI durant au moins 10 minutes Le syst...

Reviews: