Athena Micra M225 Owner'S Manual Download Page 22

PFLEGE DER BOXEN

Ausführung und äußere Verarbeitung der Boxen sind das Ergebnis von sehr viel Sorgfalt und
handwerklicher Kunstfertigkeit. Zur Pflege sollten Sie in regelmäßigen Abständen mit
einem trockenen Tuch Staub oder Fingerabdrücke abwischen. Bitte keine Papierhandtücher
oder anderes schmirgelartiges Material verwenden, da dies die Politur beeinträchtigen
könnte.

HINWEIS - Bitte Verpackungsmaterial der 

athena

TECHNOLOGIES

®

Lautsprecher

aufbewahren, damit sie im Falle eines Umzuges oder Versandes zur Reparatur an
einen Kundendienst geschützt sind. Produkte, die beschädigt in einem Service-
Center ankommen und vom Endverbraucher nicht in der Original-Verpackung
verschickt wurden, werden auf Kosten des Endverbrauchers repariert und für den
Rückversand ordnungsgemäß verpackt.

PLATZIEREN DES SUBWOOFERS 
UND DER LAUTSPRECHER - 
(SIEHE ABBILDUNGEN 1 UND 2)

Platzieren der MS Frontlautsprecher

Um eine optimale Stereowiedergabe zu garantieren, sollten der linke und der rechte
Lautsprecher im gleichen Abstand zu den Seitenwänden aufgestellt sein. Ist die Entfernung
der beiden Lautsprecher zum Hörer sehr verschieden, können Klangbild bzw.
Stereowiedergabe negativ beeinflusst werden. Der ideale Standort liegt dann vor, wenn die
Lautsprecher im gleichen Abstand zum Hörer platziert sind.

Eine allgemeine Regel beim Aufstellen von Lautsprechern besagt, dass der Abstand
zwischen Lautsprecher und Hörer ungefähr ein einhalb mal so groß sein soll wie der
zwischen den Lautsprechern. Wenn die Lautsprecher im Idealfall z.B. ein Minimum von 1,8
m voneinander platziert sind, dann wäre der beste Hörstandort 2,4 m entfernt.

Platzieren des MC Center-Lautsprechers

Der Center-Lautsprecher sollte bis zu 60% des meist aus Dialogen bestehenden
Soundtracks eines Films wiedergeben. Damit der Effekt erhalten bleibt, als höre man, wie
gerade gesprochen wird, sollte der MC Lautsprecher genau in der Mitte zwischen den
beiden linken und rechten Frontlautsprechern über oder unter dem Fernseher aufgestellt
werden. Achten Sie darauf, dass die vordere Abschirmung des MC für optimale
Schalleffekte bündig mit der Vorderseite des Fernsehers abschließt.

Platzieren der MS Surround-Lautsprecher

Die Surround-Lautsprecher können an verschiedenen Standorten aufgestellt werden. Die
genaue Position der Surround-Lautsprecher ist raumbedingt. Sie hängt davon ab, wie groß
der Raum ist, wie die Wände verlaufen und wo das Lautsprecherkabel am besten verlegt
werden kann.  

In den meisten Fällen werden Surround-Lautsprecher wie folgt aufgestellt:

Vor seitlichen Wänden -

Um für eine Aufstellung an den Seitenwänden die

Gegebenheiten eines Raumes maximal auszunutzen, sollten die Lautsprecher in der Nähe
und geringfügig hinter dem Haupthörbereich in einer Höhe von ungefähr 1,8 m platziert
werden.

Vor hinteren Wänden -

Um für eine Aufstellung an den hinteren Wänden die

Gegebenheiten eines Raumes maximal auszunutzen, sollten die Lautsprecher so platziert
werden, dass sie den Haupthörbereich umgeben und den vorderen Teil des Raumes
anvisieren. Sie sollten in einer Höhe von ungefähr 1,8 m und im Idealfall in einer Entfernung
von 1,8 m zueinander installiert werden.

Installation an der Decke -

Die MS Lautsprecherkonsole ist ebenso für die Installation an

der Decke vorgesehen und dies kann die Lösung vieler Probleme sein, die mit dem
Bemühen um eine optimale Aufstellung verbunden sind. Platzieren Sie die Lautsprecher so,
dass sie leicht nach rückwärts neigen und auf den Hör- und Sitzbereich abstrahlen.

Wenn Sie diese Grundregeln befolgt haben, sollten die Lautsprecher den Hörbereich
umgeben und somit das Erleben eines raumfüllenden „Surround Sound“ ermöglichen. Diese
allgemeinen Anleitungen sollten im Einzelfall angepasst  werden, um den jeweiligen
Gegebenheiten eines Raumes Rechnung zu tragen.

Platzieren des M225 Aktivsubwoofers

In der Regel kann der M225 Subwoofer überall im Hörbereich eines Raumes aufgestellt
werden. Die wechselseitigen Beziehungen zwischen dem Subwoofer und den akustischen
Eigenschaften des Raumes haben jedoch Einfluss auf die allgemeine Klangwiedergabe der
Bässe. Plazieren Sie zunächst den Subwoofer in der Nähe einer Zimmerecke oder an einer
Wand. Das garantiert Ihnen ein Maximum an Leistung, kann jedoch ein Dröhnen der Bässe
zur Folge haben. Rücken Sie dann nach und nach den Subwoofer von der Wand bzw. der
Ecke weg, bis Sie den Platz finden, der maximale Leistung ohne Dröhneffekt bietet. Auf
jeden Fall ist es wichtig, einen Mindestzwischenraum von circa 10 cm zwischen dem
Lautsprecher und den Wänden oder Möbeln des Raumes zu lassen.

ANSCHLUSS DES SUBWOOFERS 
UND DER LAUTSPRECHER

Achtung - * Audio/Videosystem ganz ausschalten, bevor der Subwoofer
angeschlossen wird. Nichtbefolgen kann eventuell Schaden für Ihre Anlage nach
sich ziehen.

ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER 
(SIEHE ABBILDUNG 3)

Auf der Rückseite Ihrer 

athena

TECHNOLOGIES

®

MS und MC Lautsprecher befinden sich rote

und schwarze Federkontakt-Stecker. Schließen Sie mit normalem Lautsprecherkabel einen
Kanal Ihres Systems nach dem anderen an. Fangen Sie mit Ihrem Receiver an. Verbinden
Sie zunächst den positiven (RED+) Anschluss am Receiver mit dem positiven Anschluss
(RED+) am Lautsprecher. Verbinden Sie danach den negativen (BLACK-) Anschluss am
Receiver mit dem negativen Anschluss (BLACK-) am Lautsprecher. Nehmen Sie sich einen
Kanal nach dem anderen vor, bis alle Lautsprecher ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Achten Sie dabei darauf, dass positive Anschlüsse mit positiven und negative Anschlüsse
mit negativen und dass die richtigen Lautsprecher mit den richtigen Kanälen verbunden
werden.

HINWEIS - Wenn aus Versehen die Kabel anders angeschlossen werden (z.B. rot
an schwarz), kann sofort ein Klangverlust Ihres Systems bemerkt werden. Ist dies
der Fall, spricht man davon, dass das System nicht in Phase verkabelt ist. In einem
solchen Fall sollten Sie die Verkabelung überprüfen und gegebenenfalls ein
zweites Mal vornehmen.

ANSCHLUSS DES M225 SUBWOOFERS

Bei der Tiefpegelmethode benützen Sie den RCA
Subwooferausgang eines Receivers. (Empfohlen)

Hierbei schließen Sie unter Verwendung eines Kabels mit Cinch (RCA)-Steckern den
Subwooferausgang Ihres Receivers an den Subwoofereingang auf der Rückseite des
Subwoofers an. Lesen Sie bitte nachfolgenden Abschnitt „Subwoofer-Regelungen“, um
sicher zu stellen, dass alle Einstellungen korrekt vorgenommen sind.

Bei der Hochpegelmethode benutzen Sie die üblichen
Anschlüsse für Lautsprecher eines Receivers (für Receiver
ohne Subwooferausgänge).  

Bei dieser Methode können Sie normales Lautsprecherkabel benutzen. Verbinden Sie mit
einem Paar Lautsprecherkabel (einer linken und einer rechten Leitung) die
Ausgangsklemmen der Frontlautsprecher Ihres Receivers mit den Eingangsklemmen Ihres
M-255 Subwoofers. Hat Ihr Receiver zwei Paar Klemmen für Frontlautsprecher
(Lautsprecher A und B), sollten Sie die Klemmen für Lautsprecher B benutzen. Die Klemmen
für Lautsprecher A sollten für den Anschluss der Frontlautsprecher dienen.

EINSTELLEN UND FEINEINSTELLEN DES
SUBWOOFERS

SUBWOOFER-REGELUNGEN

Basspegelregelung

Mit dieser Regelung kann der Ausgangspegel des 

athena

TECHNOLOGIES

®

M-255 Subwoofers

ausgesteuert werden. Sie sollte zum Abstimmen des Pegels des Subwoofers auf den der
Hauptlautsprecher benutzt werden.

Vertrauen Sie Ihrem Gespür, aber versuchen Sie eine neutrale Balance einzuhalten und
vermeiden Sie Schlag- oder Dröhneffekte.

HINWEIS - Die Basspegelregelung dient zum Einstellen der Balance zwischen dem
Subwoofer und den Hauptlautsprechern und sollte nicht als Ersatz für die Regelung
der Bässe oder der Lautstärke auf Ihrem Verstärker oder Receiver benutzt werden.

FÜR ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER
(SIEHE ABBILDUNGEN 4 – 8)

GARANTIE FÜR DIE USA UND KANADA

(Siehe Rückseite)

GARANTIE AUSSERHALB DER USA UND
KANADAS

Die gesetzlichen Bestimmungen in bezug auf die für dieses Produkt gegebene Garantie
können je nach Land verschieden sein. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler nach den
genauen Einzelheiten einer BEGRENZTEN GARANTIE, die in Ihrem Land gilt.

athena

TECHNOLOGIES

®

, SCT™ und Create Your Sound™ sind Warenzeichen der Audio Products

International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" und "Dolby Digital" sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories Licensing. “DTS“ ist ein Warenzeichen von Digital Theater Systems Inc.

b

e

n

u

t

z

e

r

h

a

n

d

b

u

c

h

11

Summary of Contents for Micra M225

Page 1: ...those specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t athena garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux...

Page 2: ...o w n e r s m a n u a l Printed in Canada 7AI AMICRA Micra System MS MC M225...

Page 3: ...t or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected...

Page 4: ...N O T E S 23...

Page 5: ...DIAGRAM 7 Center Channel Installation On Wall A DIAGRAM 8 Center Channel Installation On TV or Shelf D E B 3 8 C 22...

Page 6: ...off by placing the subwoofer near a corner or against a wall which will produce maximum bass output but may result in a boomy bass reproduction Move the subwoofer away from the wall or corner in stag...

Page 7: ...ppareil du r cepteur Brancher l appareil dans une prise ou un circuit autre que celui sur lequel fonctionne le r cepteur en question Consulter le revendeur ou un technicien qualifi Veuillez lire atten...

Page 8: ...Installation DIAGRAM 4 Wall Installation 90 A B C D DIAGRAM 5 Wall Installation 45 A B C D DIAGRAM 6 Ceiling Mount A B 21...

Page 9: ...DIAGRAM 1 Speaker Placement DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Connections 20 Connection Terminal for MC and MS...

Page 10: ...tre un mur ce qui conf rera une puissance maximum au rendu dans le grave mais pourrait aussi produire un son caverneux Ensuite loignez lentement un petit peu la fois l enceinte du coin jusqu ce que vo...

Page 11: ...n las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones No obstante no hay garant a de que no se produzcan estas interferencias con un determinado tipo de instalaci n...

Page 12: ...tletnt nbv htrjvtylfwbzv9 nj lbyfvbrb elen jrhe fnm vtcnj ghjckeibdfybz7 D htpekmnfnt njuj djpybrytn joeotybt jrhe f otuj pderf7 nj jcyjdyst htrjvtylfwbb9 rjnjhst ljk ys cj k lfnmcz d cjjndtncndbb c l...

Page 13: ...nye ythub 7 Tckb yt ecnfyjdbnm b yt bcgjkmpjdfnm ghb jh d cjjndtncndbb c bcnherwbzvb9 nj jy vj tn dspsdfnm dhtlye bynthtathtywb ghb gthtlfxb byajhvfwbb gj hflbj7 Jlyfrj ytn ufhfynbb9 xnj bynthathtywbz...

Page 14: ...o estas instrucciones los altavoces deber n estar rodeando su rea de escucha lo que va a crear la caracter stica sensaci n sonora envolvente Estas pautas son b sicas y usted puede adaptarlas a su habi...

Page 15: ...o il televisore si consiglia all ascoltatore di cercare di correggere tale interferenza ricorrendo ad una o pi delle seguenti misure Orientare e posizionare di nuovo l antenna ricevente Aumentare la...

Page 16: ...o subwoofer perto de um canto da sala ou contra uma parede Nesta posi o o aparelho produzir a m xima quantidade de sons graves Por m o som produzido poder ser retumbante Mova o aparelho aos poucos par...

Page 17: ...o que poder ser determinado ao ligar e desligar o aparelho o problema pode ser resolvido por meio de uma das seguintes medidas Reorientar ou relocalizar a antena do receptor Aumentar a dist ncia entre...

Page 18: ...a dei bassi Inziare collocando il subwoofer vicino ad un angolo o contro una parete in modo da ottenere l uscita massima dei bassi anche se accompagnati da una sensazione di rimbombo Allontanare poi g...

Page 19: ...che St rungen in einer konkreten Anlage nicht auftreten Sollte das Ger t den Radio und Fernsehempfang st rend beeinflussen und das kann durch Ein und Ausschalten des Ger tes festgestellt werden empfeh...

Page 20: ...eneden de zitplekken toe Het volgen van deze richtlijnen zorgen ervoor dat de luidsprekers uw luisterruimte omringen om te helpen bij het omringende geluid gevoel van de luidsprekers te kunnen bereike...

Page 21: ...ntworpen om voor een redelijke bescherming te zorgen tegen beschadigende verstoringen in een huiselijke installatie Deze uitrusting opwekt gebruikt en straalt radio energie frequentie en als het niet...

Page 22: ...f die allgemeine Klangwiedergabe der B sse Plazieren Sie zun chst den Subwoofer in der N he einer Zimmerecke oder an einer Wand Das garantiert Ihnen ein Maximum an Leistung kann jedoch ein Dr hnen der...

Page 23: ...gler Drej eller flyt modtagerantennen For g afstanden mellem enheden og modtageren S t enheden i en stikkontakt der er p en anden sikring end den modtageren er tilsluttet Sp rg forhandleren eller en e...

Page 24: ...p mod en v g Det vil give den maksimale baseffekt men det kan ogs give en buldrende baslyd Flyt subwooferen trinvis v k fra v ggen eller hj rnet og find det sted der giver den maksimale baseffekt uden...

Reviews: