Athena Micra M225 Owner'S Manual Download Page 16

CUIDADOS COM O MÓVEL

Estes alto-falantes foram fabricados e acabados com uma técnica excelente e um grande
cuidado. Limpe-os periodicamente com um pano seco para retirar a poeira e manchas. Não
utilize toalhas de papel nem outros materiais abrasivos pois podem danificar o acabamento
do móvel.

IMPORTANTE: Favor conservar a caixa e o material de embalagem original deste
alto-falante 

athena

TECHNOLOGIES

®

para protegê-lo caso deva enviá-lo a um serviço de

reparação. Os produtos danificados que o serviço de reparação receba do
utilizador numa embalagem diferente da embalagem original serão reparados,
restaurados e devidamente embalados para devolução ao utilizador às custas do
utilizador. 

POSIÇÃO DOS ALTO-FALANTES E
SUBWOOFERS -
(CONSULTE OS DIAGRAMAS 1 E 2)

Posição do alto-falante frontal MS

Para obter a melhor imagem estereofónica, os alto-falantes esquerdo e direito devem estar
à mesma distância de suas paredes laterais respectivas. Se a distância entre os alto-
falantes e o ouvinte varia de um alto-falante a outro, isso pode influenciar a imagem
estereofónica. Por isso, o ideal é que os alto-falantes estejam à mesma distância do
ouvinte. 

A regra geral para a colocação dos alto-falantes é que a distância entre o alto-falante e o
ouvinte seja igual a cerca de 1,5 vezes a distância entre os alto-falantes. Por exemplo, se
os alto-falantes forem colocados idealmente a um mínimo de 1,8 m (6 pés) entre si
(distância mínima absoluta), a melhor posição para o ouvinte sentado seria a 2,4 m (9 pés)
de distância.

Posição do alto-falante do canal central MC

Um canal central deve reproduzir cerca de 60% da banda sonora de um filme que é
constituída principalmente de diálogos. A fim de manter o efeito do som das vozes como se
estivessem a vir das bocas dos actores, o alto-falante MC deve ser instalado numa posição
central entre os canais principais esquerdo e direito e colocado acima ou abaixo do
aparelho de televisão. Assegure-se que o subwoofer dianteiro esteja alinhado com a parte
dianteira do aparelho de televisão ou da caixa para que a dispersão seja máxima.

Posição dos alto-falantes de som ambiental MS

Os alto-falantes de som ambiental podem ser colocados em posições diferentes. A posição
do alto-falante ambiental é geralmente determinada pela configuração da sala de escuta,
as paredes e os limites da sala, e a facilidade de instalação dos fios eléctricos.

As posições mais comuns para os alto-falantes de som ambiental são as seguintes:

Paredes laterais:

Para obter os melhores resultados na instalação numa parede lateral,

coloque os alto-falantes próximos da área de escuta principal e um pouco atrás dela a uma
altura de cerca de 1,8 m (6 pés). 

Paredes traseiras:

Para obter os melhores resultados na instalação numa parede traseira,

coloque os alto-falantes de modo a flanquearem a área de escuta principal e estarem
voltados para a frente da sala de escuta. Eles devem ser colocados a uma altura
aproximada de 1,8 m (6 pés) e estar separados por uma distância aproximada de 1,8 m (6
pés).

Montagem no teto:

A fim de resolver muitos problemas de instalação, o suporte do alto-

falante MS foi criado para permitir que o aparelho também seja montado no teto. Coloque
os alto-falantes atrás da área onde os ouvintes estarão sentados e num ângulo em direcção
a eles. 

Caso siga estas instruções, os alto-falantes estarão colocados ao redor de toda a área de
escuta e isto resultará numa sensação de estar envolvido pelo som. Estas são instruções
básicas que podem ser adaptadas à decoração de sua sala de escuta.

Posição do subwoofer activo M225

Os subwoofers M225 podem ser colocados em quase qualquer lugar da sala de escuta.
Porém, as interacções entre o subwoofer e as propriedades da sala de escuta terão algum
efeito no desempenho geral dos sons graves do aparelho. Sugerimos que coloque
inicialmente o subwoofer perto de um canto da sala ou contra uma parede. Nesta posição,
o aparelho produzirá a máxima quantidade de sons graves. Porém, o som produzido poderá
ser retumbante. Mova o aparelho aos poucos para longe do canto ou da parede a fim de
encontrar a posição que produzirá a quantidade máxima de sons graves mas que manterá
ao mesmo tempo a clareza do som. É importante deixar uma separação de pelo menos 10
cm (4 polegadas) entre o subwoofer e a parede ou os móveis. 

CONEXÕES DOS ALTO-FALANTES E
SUBWOOFERS

Advertência:  * Desligue o sistema áudio/vídeo antes de começar a instalação.
Caso contrário, seu sistema poderá ser danificado. 

CONEXÃO DOS ALTO-FALANTES
(CONSULTE O DIAGRAMA 3)

Na parte traseira dos alto-falantes da 

athena

TECHNOLOGIES

®

encontraMSe terminais para

conexão vermelhos e pretos. Utilizando um conjunto de fios normais de alto-falantes,
conecte o sistema, um canal de cada vez, começando o processo no receptor. Conecte o fio
do alto-falante do terminal positivo (V) do receptor ao terminal positivo
(V) do alto-falante. Conecte o terminal negativo (PRETO-) do receptor ao terminal
negativo (PRETO-) do alto-falante. Faça o mesmo para cada canal até que todos os alto-
falantes tenham sido conectados correctamente. Conecte correctamente os terminais
positivos com positivos e negativos com negativos. Além disso, conecte o alto-falante
correcto ao canal correcto.

IMPORTANTE: Se, por erro, as conexões forem invertidas (por exemplo, vermelho
com preto), isso provocará uma ausência perceptível de sons graves no sistema.
Quando isso acontece, diz-se que o sistema está “fora de fase”. Neste caso, será
necessário verificar as conexões e, talvez, refazê-las. 

CONEXÃO DO SUBWOOFER M225

Usando a saída de subwoofer de baixo nível RCA (método
recomendado)

Conecte um fio simples de conexão RCA-RCA do terminal de saída de subwoofer
("subwoofer output") do receptor ao terminal de entrada de subwoofer RCA ("subwoofer
input") no painel traseiro do subwoofer. Sugerimos que leia a secção "Controlos do
Subwoofer" para ter certeza de que a configuração de todos os controlos foi feita
correctamente. 

Usando conectores de alto-falantes de alto nível (para os
receptores sem terminais de saída para subwoofer) 

Usando fio de conexão tradicional, conecte um par (esquerda e direita) de fios de alto-
falantes dos terminais frontais de saída para alto-falantes do receptor aos terminais de
entrada para alto-falantes do subwoofer M225. Caso seu receptor tenha dois pares de
terminais frontais para alto-falantes, (alto-falantes A e B) use os terminais para alto-falante
B. Os terminais para alto-falantes A devem ser usados para os alto-falantes frontais. 

CALIBRAGEM E INSTALAÇÃO DO
SUBWOOFER

CONTROLOS DO SUBWOOFER

Controlo do "Nível de Baixos"

Este controlo giratório permite ajustar o nível de saída do subwoofer 

athena

TECHNOLOGIES

®

M225 e deve ser utilizado para equilibrar o nível do subwoofer com o dos alto-falantes
principais. 

Ajuste o controlo de volume como preferir. Porém, tente manter um equilíbrio neutro, em
vez de um som retumbante ou carregado de sons graves. 

IMPORTANTE: A função do controlo de nível de sons graves é ajustar o equilíbrio
entre o subwoofer e os alto-falantes principais. Por isso, ele não deve ser usado
como um substituto dos controles de baixos e volume do amplificador ou receptor. 

PARA A INSTALAÇÃO DOS ALTO-FALANTES
(CONSULTE OS DIAGRAMAS DE 4 A 8)

GARANTIA PARA OS ESTADOS UNIDOS E O
CANADÁ

(Ver atrás)

GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E
DO CANADÁ:

As garantias oferecidas podem variar de um país a outro por estarem sujeitas a legislações
diferentes. Para conhecer com mais detalhes a GARANTIA LIMITADA oferecida aos
utilizadores do seu país, consulte seu distribuidor local.

Os nomes "

athena

TECHNOLOGIES

®

", SC

MR

, e "Create Your Sound

MR

", são marcas de comércio da

Audio Products International Corp. “Dolby", "Dolby Pro-Logic" e "Dolby Digital" são marcas
registradas da Dolby Laboratories Licensing. “DTS" é uma marca registrada da Digital Theater
Systems Inc.

m

a

n

u

a

l

 

d

o

 

p

r

o

p

r

i

e

t

á

r

i

o

17

Summary of Contents for Micra M225

Page 1: ...those specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t athena garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux...

Page 2: ...o w n e r s m a n u a l Printed in Canada 7AI AMICRA Micra System MS MC M225...

Page 3: ...t or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected...

Page 4: ...N O T E S 23...

Page 5: ...DIAGRAM 7 Center Channel Installation On Wall A DIAGRAM 8 Center Channel Installation On TV or Shelf D E B 3 8 C 22...

Page 6: ...off by placing the subwoofer near a corner or against a wall which will produce maximum bass output but may result in a boomy bass reproduction Move the subwoofer away from the wall or corner in stag...

Page 7: ...ppareil du r cepteur Brancher l appareil dans une prise ou un circuit autre que celui sur lequel fonctionne le r cepteur en question Consulter le revendeur ou un technicien qualifi Veuillez lire atten...

Page 8: ...Installation DIAGRAM 4 Wall Installation 90 A B C D DIAGRAM 5 Wall Installation 45 A B C D DIAGRAM 6 Ceiling Mount A B 21...

Page 9: ...DIAGRAM 1 Speaker Placement DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Connections 20 Connection Terminal for MC and MS...

Page 10: ...tre un mur ce qui conf rera une puissance maximum au rendu dans le grave mais pourrait aussi produire un son caverneux Ensuite loignez lentement un petit peu la fois l enceinte du coin jusqu ce que vo...

Page 11: ...n las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones No obstante no hay garant a de que no se produzcan estas interferencias con un determinado tipo de instalaci n...

Page 12: ...tletnt nbv htrjvtylfwbzv9 nj lbyfvbrb elen jrhe fnm vtcnj ghjckeibdfybz7 D htpekmnfnt njuj djpybrytn joeotybt jrhe f otuj pderf7 nj jcyjdyst htrjvtylfwbb9 rjnjhst ljk ys cj k lfnmcz d cjjndtncndbb c l...

Page 13: ...nye ythub 7 Tckb yt ecnfyjdbnm b yt bcgjkmpjdfnm ghb jh d cjjndtncndbb c bcnherwbzvb9 nj jy vj tn dspsdfnm dhtlye bynthtathtywb ghb gthtlfxb byajhvfwbb gj hflbj7 Jlyfrj ytn ufhfynbb9 xnj bynthathtywbz...

Page 14: ...o estas instrucciones los altavoces deber n estar rodeando su rea de escucha lo que va a crear la caracter stica sensaci n sonora envolvente Estas pautas son b sicas y usted puede adaptarlas a su habi...

Page 15: ...o il televisore si consiglia all ascoltatore di cercare di correggere tale interferenza ricorrendo ad una o pi delle seguenti misure Orientare e posizionare di nuovo l antenna ricevente Aumentare la...

Page 16: ...o subwoofer perto de um canto da sala ou contra uma parede Nesta posi o o aparelho produzir a m xima quantidade de sons graves Por m o som produzido poder ser retumbante Mova o aparelho aos poucos par...

Page 17: ...o que poder ser determinado ao ligar e desligar o aparelho o problema pode ser resolvido por meio de uma das seguintes medidas Reorientar ou relocalizar a antena do receptor Aumentar a dist ncia entre...

Page 18: ...a dei bassi Inziare collocando il subwoofer vicino ad un angolo o contro una parete in modo da ottenere l uscita massima dei bassi anche se accompagnati da una sensazione di rimbombo Allontanare poi g...

Page 19: ...che St rungen in einer konkreten Anlage nicht auftreten Sollte das Ger t den Radio und Fernsehempfang st rend beeinflussen und das kann durch Ein und Ausschalten des Ger tes festgestellt werden empfeh...

Page 20: ...eneden de zitplekken toe Het volgen van deze richtlijnen zorgen ervoor dat de luidsprekers uw luisterruimte omringen om te helpen bij het omringende geluid gevoel van de luidsprekers te kunnen bereike...

Page 21: ...ntworpen om voor een redelijke bescherming te zorgen tegen beschadigende verstoringen in een huiselijke installatie Deze uitrusting opwekt gebruikt en straalt radio energie frequentie en als het niet...

Page 22: ...f die allgemeine Klangwiedergabe der B sse Plazieren Sie zun chst den Subwoofer in der N he einer Zimmerecke oder an einer Wand Das garantiert Ihnen ein Maximum an Leistung kann jedoch ein Dr hnen der...

Page 23: ...gler Drej eller flyt modtagerantennen For g afstanden mellem enheden og modtageren S t enheden i en stikkontakt der er p en anden sikring end den modtageren er tilsluttet Sp rg forhandleren eller en e...

Page 24: ...p mod en v g Det vil give den maksimale baseffekt men det kan ogs give en buldrende baslyd Flyt subwooferen trinvis v k fra v ggen eller hj rnet og find det sted der giver den maksimale baseffekt uden...

Reviews: