Athena Micra M225 Owner'S Manual Download Page 18

CURA DEL MOBILETTO

È stata dedicata grande cura alla lavorazione e finitura del mobiletto.  Per togliere polvere e
impronte, ricorrere regolarmente all'uso di un panno morbido e asciutto.  Evitare un
asciugamano di carta od altri materiali abrasivi che potrebbero danneggiare la finitura.

N.B.  Si consiglia di conservare il contenitore e l'imballaggio degli speaker 

athena

TECHNOLOGIES

®

per proteggerli qualora dovessero essere spostati od inviati ad un

centro di assistenza tecnica.  Il centro che riceve un prodotto danneggiato e
spedito dal proprietario in un contenitore diverso da quello originale, procederà a
ripararlo e sottoporlo a revisione, ma il rinvio sarà a carico del destinatario.

COLLOCAZIONE DELLO SPEAKER E DEL
SUBWOOFER (V. ILLUSTRAZIONI 1 E 2)

Collocazione dello speaker frontale MS

Per ottenere il miglior suono stereo, gli speaker di sinistra e destra dovrebbero risultare
equidistanti dalle rispettive pareti laterali.  Se la distanza tra uno speaker e l'ascoltatore è
molto diversa da quella rispetto alle pareti, può incidere negativamente sulla pienezza
dell'effetto ambientale o la riproduzione stereofonica.  Pertanto, la posizione ideale
s'identifica con l'equidistanza degli speaker dall'ascoltatore.

Una linea guida generale nel collocare gli speaker consiste nel lasciare, tra l'apparecchio e
l'ascoltatore, uno spazio di circa una volta e mezzo quello esistente tra gli speaker stessi.
Se, ad esempio, gli speaker distano fra loro 6 piedi (1,8m.) – cioè il minimo assoluto – la
posizione migliore, per chi sta seduto, dovrebbe corrispondere ad una distanza di 9 piedi
(2,4m.).  

Collocazione del Canale Centrale  MC

Un canale centrale dovrebbe riprodurre fino al 60% delle colonna sonora di un film in cui
prevale il dialogo.  Per riuscire a mantenere l'effetto delle voci che fuoriescono dalla bocca
dell'attore, l'MC dovrebbe essere collocato centralmente tra i canali principali di sinistra e
destra e posto sopra o sotto il televisore.  Assicurarsi che il deflettore frontale sia livellato
con la parte anteriore del televisore o del mobiletto per ottimizzare la dispersione.

Collocazione dello Speaker ad effetto “Surround” MS   

Gli speaker “surround” possono essere collocati in punti diversi.  La posizione che crea
l'effetto “surround” (che circonda, che avvolge) è di solito determinata dalla stanza, dalle
pareti e dal perimetro della stanza stessa, e dal punto ove passa più facilmente il cavo dello
speaker.

Le collocazioni più frequenti per uno speaker “surround” sono le seguenti:

Pareti laterali:

per ottenere il risultato migliore mediante montaggio sulla parete laterale,

posizionare gli speaker vicino a e leggermente dietro l'area di ascolto principale, ad
un'altezza di circa 6 piedi.

Parete di fondo:

per una corretta applicazione con montaggio sulla parete di fondo,

collocare gli speaker in modo che fiancheggino l'area di ascolto principale e siano rivolti
verso l'ingresso della stanza.  Dovrebbero venire a trovarsi ad un'altezza di circa 6 piedi, e
anche a 6 piedi di distanza tra loro.

Montaggio sul soffitto:

il supporto dello speaker MS prevede pure il montaggio sul

soffitto, eliminando così molti problemi d'installazione.  Collocare gli speaker sul dietro e ad
angolo rispetto alle posizioni sedute.

Attenendosi a queste istruzioni, gli speaker dovrebbero apparire posizionati in modo da
circondare l'area di ascolto e generare, quindi, un impatto sonoro che “avvolga” chi ascolta.
Naturalmente queste sono linee guida generali che possono adattarsi, in modo diverso,
all'arredamento della stanza.

Collocazione del Subwoofer Attivo M225

Il subwoofer M225 può essere praticamente collocato in un qualsiasi punto della stanza,
tenendo però presente che la sua interazione con l'acustica dell'ambiente finirà coll'influire
sulla prestazione complessiva dei bassi.  Inziare collocando il subwoofer vicino ad un
angolo, o contro una parete, in modo da ottenere l'uscita massima dei bassi, anche se
accompagnati da una sensazione di “rimbombo”.  Allontanare poi gradualmente il
subwoofer dalla parete o dall'angolo fino a quando non sarà identificata la posizione che
elimina il “rimbombo” durante l'uscita più elevata di bassi.  È importante lasciare almeno 4
polici (10cm.) di spazio libero tra l'apparecchio e le pareti o l'arredamento. 

CONNESSIONI SPEAKER E SUBWOOFER

Avvertimento:  *Staccare la corrente dal sistema audiovisivo prima di eseguire
l'installazione in modo da non danneggiare il sistema  

CONNESSIONE DEGLI SPEAKER
(V. ILLUSTRAZIONE 3)

Sul retro degli speaker 

athena

TECHNOLOGIES

®

MS e MC si trovano dei connettori a molla

rossi.  Utilizzando un filo regolare da speaker, collegare il sistema con un canale alla volta,
iniziando dal Ricevitore.  Collegare il filo dello speaker partendo dal terminale positivo
(Red+/Rosso+) sul ricevitore fino a quello positivo (Red+) sullo speaker.  Quindi, collegare il
terminale negativo (Black-/Nero-) sul ricevitore a quello negativo (Black-) sullo speaker.
Ripetere il processo, sempre un canale alla volta, fino a quando la connessione non risulti
totalmente completata.  Assicurarsi che vi sia corrispondenza tra  terminali rossi e neri,
oltre che tra speaker e canali corretti.

N.B.:  qualora, involontariamente,  vengano invertite le connessioni (p.e., rosso e
nero),  si noterà una forte mancanza di bassi.  Questo tipo di connessione è detta
“sfasata”.  Qualora si verifichi, controllare il cablaggio e ripetere la connessione.

CONNESSIONE DEL SUBWOOFER M225

Utilizzo dell'uscita basso livello RCA del subwoofer sul
Ricevitore (utilizzo  raccomandato)

Collegare un solo cavo d'interconnessione RCA con RCA alla presa a jack “subwoofer
output” (uscita subwoofer) partendo dal ricevitore fino al “subwoofer input” RCA(ingresso
subwoofer) sul retropannello del subwoofer.  Leggere la sezione “Subwoofer Controls”
(Regolatori del subwoofer) per assicurarsi che tutti i regolatori siano messi a punto
correttamente nel completare il procedimento.

Utilizzo di connettori con Speaker Alto Livello (e ricevitori
non provvisti di prese “subwoofer output”)  

Utilizzando un filo comune da speaker, collegare un paio di cavi per speaker (sinistro e
destro) partendo dai terminali “Front Speaker Output”  del Ricevitore fino ai terminali
“Speaker Input” del subwoofer M225.  Qualora vi siano due serie di terminali “Front
Speaker” sul ricevitore (Speaker A e B), utilizzare i terminali Speaker B, dato che i terminali
Speaker A dovrebbero essere impiegati per gli speaker frontali. 

INSTALLAZIONE E CALIBRAZIONE 
DEL SUBWOOFER

REGOLATORI DEL SUBWOOFER

Regolatore “Basso livello”

Questo regolatore rotatorio controlla il livello di uscita del subwoofer 

athena

TECHNOLOGIES

®

M225, e dovrebbe essere impiegato per bilanciare il livello del subwoofer con quello degli
speaker principali.

Mettere a punto il regolatore di volume come desiderato, cercando tuttavia di mantenere un
equilibrio indifferente, e non un suono “bassi-pesanti” o “rimbombanti”.

N.B.  Il Regolatore Basso Livello ha il compito di mettere a punto l'equilibrio tra il
subwoofer e gli speaker parincipali, e non dovrebbe venire usato per sostituire i
regolatori dei bassi e dell'intensità sonora che si trovano sull'amplificatore o sul
ricevitore.

PER L'INSTALLAZIONE DEGLI SPEAKER
(V. ILLUSTRAZIONI DA 4 A 8)

GARANZIA PER STATI UNITI E CANADA

(V. a tergo)

GARANZIA AL DI FUORI DI STATI UNITI E
CANADA:

Le garanzie dei prodotti sono soggette a normative che possono variare da paese a paese.
Rivolgersi al dettagliante locale per informazioni circa la GARANZIA LIMITATA in vigore nel
proprio paese.

athena

TECHNOLOGIES

®

, SCT™, e Create Your Sound™ sono marchi di commercio della Audio

Products International Corp.  “Dolby”, “Dolby Pro-Logic” e “Dolby Digital” sono marchi di
commercio di Dolby Laboratories Licensing.  “DTS” è un marchio di commercio di Digital
Theater Systems Inc.

m

a

n

u

a

l

e

 

p

e

r

 

l

u

s

o

9

Summary of Contents for Micra M225

Page 1: ...those specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux tats Unis et au Canada La soci t athena garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux...

Page 2: ...o w n e r s m a n u a l Printed in Canada 7AI AMICRA Micra System MS MC M225...

Page 3: ...t or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected...

Page 4: ...N O T E S 23...

Page 5: ...DIAGRAM 7 Center Channel Installation On Wall A DIAGRAM 8 Center Channel Installation On TV or Shelf D E B 3 8 C 22...

Page 6: ...off by placing the subwoofer near a corner or against a wall which will produce maximum bass output but may result in a boomy bass reproduction Move the subwoofer away from the wall or corner in stag...

Page 7: ...ppareil du r cepteur Brancher l appareil dans une prise ou un circuit autre que celui sur lequel fonctionne le r cepteur en question Consulter le revendeur ou un technicien qualifi Veuillez lire atten...

Page 8: ...Installation DIAGRAM 4 Wall Installation 90 A B C D DIAGRAM 5 Wall Installation 45 A B C D DIAGRAM 6 Ceiling Mount A B 21...

Page 9: ...DIAGRAM 1 Speaker Placement DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Connections 20 Connection Terminal for MC and MS...

Page 10: ...tre un mur ce qui conf rera une puissance maximum au rendu dans le grave mais pourrait aussi produire un son caverneux Ensuite loignez lentement un petit peu la fois l enceinte du coin jusqu ce que vo...

Page 11: ...n las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones No obstante no hay garant a de que no se produzcan estas interferencias con un determinado tipo de instalaci n...

Page 12: ...tletnt nbv htrjvtylfwbzv9 nj lbyfvbrb elen jrhe fnm vtcnj ghjckeibdfybz7 D htpekmnfnt njuj djpybrytn joeotybt jrhe f otuj pderf7 nj jcyjdyst htrjvtylfwbb9 rjnjhst ljk ys cj k lfnmcz d cjjndtncndbb c l...

Page 13: ...nye ythub 7 Tckb yt ecnfyjdbnm b yt bcgjkmpjdfnm ghb jh d cjjndtncndbb c bcnherwbzvb9 nj jy vj tn dspsdfnm dhtlye bynthtathtywb ghb gthtlfxb byajhvfwbb gj hflbj7 Jlyfrj ytn ufhfynbb9 xnj bynthathtywbz...

Page 14: ...o estas instrucciones los altavoces deber n estar rodeando su rea de escucha lo que va a crear la caracter stica sensaci n sonora envolvente Estas pautas son b sicas y usted puede adaptarlas a su habi...

Page 15: ...o il televisore si consiglia all ascoltatore di cercare di correggere tale interferenza ricorrendo ad una o pi delle seguenti misure Orientare e posizionare di nuovo l antenna ricevente Aumentare la...

Page 16: ...o subwoofer perto de um canto da sala ou contra uma parede Nesta posi o o aparelho produzir a m xima quantidade de sons graves Por m o som produzido poder ser retumbante Mova o aparelho aos poucos par...

Page 17: ...o que poder ser determinado ao ligar e desligar o aparelho o problema pode ser resolvido por meio de uma das seguintes medidas Reorientar ou relocalizar a antena do receptor Aumentar a dist ncia entre...

Page 18: ...a dei bassi Inziare collocando il subwoofer vicino ad un angolo o contro una parete in modo da ottenere l uscita massima dei bassi anche se accompagnati da una sensazione di rimbombo Allontanare poi g...

Page 19: ...che St rungen in einer konkreten Anlage nicht auftreten Sollte das Ger t den Radio und Fernsehempfang st rend beeinflussen und das kann durch Ein und Ausschalten des Ger tes festgestellt werden empfeh...

Page 20: ...eneden de zitplekken toe Het volgen van deze richtlijnen zorgen ervoor dat de luidsprekers uw luisterruimte omringen om te helpen bij het omringende geluid gevoel van de luidsprekers te kunnen bereike...

Page 21: ...ntworpen om voor een redelijke bescherming te zorgen tegen beschadigende verstoringen in een huiselijke installatie Deze uitrusting opwekt gebruikt en straalt radio energie frequentie en als het niet...

Page 22: ...f die allgemeine Klangwiedergabe der B sse Plazieren Sie zun chst den Subwoofer in der N he einer Zimmerecke oder an einer Wand Das garantiert Ihnen ein Maximum an Leistung kann jedoch ein Dr hnen der...

Page 23: ...gler Drej eller flyt modtagerantennen For g afstanden mellem enheden og modtageren S t enheden i en stikkontakt der er p en anden sikring end den modtageren er tilsluttet Sp rg forhandleren eller en e...

Page 24: ...p mod en v g Det vil give den maksimale baseffekt men det kan ogs give en buldrende baslyd Flyt subwooferen trinvis v k fra v ggen eller hj rnet og find det sted der giver den maksimale baseffekt uden...

Reviews: