background image

ESPAÑOL 

 

IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar 
a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar 
al montaje y

 

la puesta en marcha. 

Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. 

Para conseguir un óptimo rendimiento del Skimmer es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 

1. Características generales 

La función especifica de los skimmers, es limpiar la suciedad de la superficie del agua. Por este motivo, es aconsejable hacer un estudio previo de la 
orientación de la piscina antes de su construcción, y orientar las bocas de los skimmer a los vientos predominantes. 

2. Instalación 

Para la elección del número de skimmers que se han de instalar en una piscina es recomendable mantener la proporción de un skimmer por cada 25 m

2

 de 

lámina de agua. A su vez, hay que tener en cuenta que la absorción máxima de cada uno de ellos es de 5 m³/h en los skimmers de 15L y de 7,5 m³/h en los 
de 17L. aproximadamente.  
Por regla general, en piscinas de 1 a 2 skimmers, éstos se deberán colocar a lo ancho de la piscina y en la parte superior de la zona más profunda. En 
piscinas de 3 ó más skimmers, éstos se colocarán en uno de los lados largos de la misma. En todos los casos se colocarán en el lado opuesto de la ubicación 
de las boquillas de impulsión. (Fig. 1). 

3. Montaje

 

Pasos a realizar: 

 

Encajar la boca a la piscina introduciéndola por la parte interior de la piscina, se deben atornillar los 16 tornillos, (Fig. 2).  

 

Encolar las piezas boca y cuerpo skimmer, con el adhesivo subministrado, por la zona indicada en la Fig. 3, esta zona debe estar limpia y seca. 

EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA DE LA ENCOLADURA REALIZADA POR EL INSTALADOR O EL CLIENTE.

 

 

Poner las grapas como se indica en la Fig.4. 

Dejar pasar 24h sin hacer ninguna manipulación al skimmer.

 Al pasar las 24H. Comprobar que el adhesivo 

esté bien seco. 

 

Acabar el montaje insertando las diferentes piezas (Fig. 5):  

Pegar una junta plana.  
Pegar el Liner de la piscina 
Pegar la Junta plana. 
Poner la brida y atornillar-la con los tornillos 18 tornillos DIN 7982 5,5x25 
Poner y clicar el embellecedor 
Colocar la compuerta del skimmer 

Durante el funcionamiento debe asegurarse que el nivel de agua sea lo suficiente alto, para evitar la absorción de aire. En el caso de que el nivel del agua sea 
excesivo, el skimmer posee una toma de agua que puede evacuar el agua sobrante. (Fig. 6) 

Atención:

 Para extraer la tapa y la cesta del skimmer se debe tener en cuenta que están montados con un sistema de bayoneta, no tirar fuerte hacia arriba, se 

debe girar primero hacia un lado hasta hacer coincidir las dos caras planas de la cesta con las del cuerpo y luego tirar hacia arriba con suavidad. 

4. Limpiafondos 

Otra función que pueden desarrollar los skimmers, es la de utilizarse como elemento de conexión de un limpia fondos, según Fig. 7.  
Para conectar el limpiafondos al skimmer se debe colocar la tapa del skimmer en la cesta y colocar la conexión de la manguera del limpiafondos al agujero 
central de la tapa. (Fig 8). Para el correcto funcionamiento del limpiafondos, cuando va conectado al skimmer, se deberá regular previamente la válvula de 
entrada de agua a la bomba que proviene del sumidero. 
En caso de que la piscina tenga varios skimmers. Se tendrán que cerrar los demás skimmers con la tapita de regulación de caudal o tapar la cesta con la tapa 
correspondiente (Fig. 9) 

Advertencia:

 En piscinas liner, el cierre completo de los demás skimmers y de los sumideros puede provocar que el limpiafondos se adhiera al liner. 

5. Advertencias de seguridad 

 

El skimmer debe ser instalado por personal técnico especializado. 

 

No colocar pastillas de cloro o bromo en la cesta del skimmer. 

 

No se recomienda el uso de masillas selladoras en este producto y en cualquier caso utilizar únicamente productos específicamente concebidos para 
trabajar con ABS, quedando excluidos todos aquellos productos de uso universal.

 

 

Certificado de Garantía

 

1.

 

ASPECTOS GENERALES  

1.1.

 

De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto Astralpool correspondiente a esta garantía (Skimmer para Paneles) no presenta ninguna 
falta de conformidad en el momento de su entrega.  

1.2.

 

El Periodo de Garantía para el Producto es

 

de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.  

1.3.

 

Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Periodo de Garantía, el vendedor deberá reparar o sustituir el 
Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado.  

1.4.

 

Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la falta de conformidad es suficientemente 
importante, la resolución del contrato de venta. 

1.5.

 

Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía. 

1.6.

 

Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de adquisición y entrega del Producto.  

1.7.

 

Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y éste alegue falta de conformidad de aquél, el comprador deberá acreditar 
el origen y la existencia del defecto alegado.  

1.8.

 

El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter imperativo.  

2.

 

CONDICIONES PARTICULARES  

2.1.

 

La presente garantía cubre los siguientes productos y familias de productos Astralpool: Skimmer para Paneles. 

2.2.

 

El presente Certificado de Garantía será de aplicación únicamente en los países de la Unión Europea.  

2.3.

 

Para la eficacia de esta garantía, el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentación que acompaña al Producto, 
cuando ésta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto.  

2.4.

 

Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantía sólo será válida cuando 
se haya seguido dicho calendario correctamente.  

3.

 

LIMITACIONES  

3.1.

 

La presente garantía únicamente será de aplicación en aquellas ventas realizadas a  consumidores, entendiéndose por “consumidor”, aquella persona que adquiere el 
Producto con fines que no entran en el ámbito de su actividad profesional. 

3.2.

 

No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles 
como pilas, bombillas etc., se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso. 

3.3.

 

La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (i) haya sido objeto de un trato incorrecto; (ii) haya sido reparado, mantenido o manipulado por persona no 
autorizada; (iii) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales o (iv) haya sido instalado o puesto en marcha de manera incorrecta. 

3.4.

 

Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalación o puesta en marcha, la presente garantía sólo responderá cuando dicha 
instalación o puesta en marcha esté incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad. 

Summary of Contents for Panel Protect

Page 1: ...KIMMER PER PISCINA A PANNELLI SKIMMER F R AUFSTELLBECKEN MIT PANEELEN SKIMMER PARA PISCINAS DE PAIN IS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y...

Page 2: ...er 5 Safety warnings The skimmer should be installed by a specialist technician Do not place chlorine or bromide tablets in the skimmer basket It is recommended not to use sealing filler in this produ...

Page 3: ...on de d bit ou recouvrir le panier avec le couvercle correspondant Fig 9 Conseil En piscines liner la fermeture compl te des skimmers et de la bonde de fond peut provoquer une adh rence importante au...

Page 4: ...kimmers y de los sumideros puede provocar que el limpiafondos se adhiera al liner 5 Advertencias de seguridad El skimmer debe ser instalado por personal t cnico especializado No colocar pastillas de c...

Page 5: ...liner 5 Avvertenze di sicurezza Lo skimmer deve essere installato da personale tecnico specializzato Non collocare pastiglie di cloro o bromo nel cesto dello skimmer Non si consiglia l uso di paste pe...

Page 6: ...Um den Bodenreiniger an den Skimmer anzuschlie en wird die Abdeckung des Skimmers im Korb angebracht und der Anschluss des Schlauches des Bodenreinigers an dem mittleren Loch der Abdeckung Abb 8 Damit...

Page 7: ...rf gungen in der produktbegleitenden Dokumentation des jeweiligen Produktes enthalten 3 3 Die Garantie deckt nicht die F lle in denen das Produkt i nicht korrekt benutzt wurde ii von dazu nicht autori...

Page 8: ...spirador se agarre ao Liner 5 Advert ncias de seguran a O skimmer deve ser instalado por pessoal t cnico especializado N o coloque pastilhas de cloro ou de bromo no cesto do skimmer N o recomend vel a...

Page 9: ...282R0002 Brida 1 13 7011555025 Tornillos DIN 7982 5 5x25 18 14 05282R0003 Embellecedor Brida 1 15 30884 Tubo Pasta de ABS 1 FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION QUANT 1 00249R0011 Cuerpo Skimmer 1 2 00249R030...

Page 10: ...5025 Tornillos DIN 7982 5 5x25 18 14 05282R0003 Embellecedor Brida 1 15 30884 Tubo Pasta de ABS 1 DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG MENGE 1 00249R0011 Cuerpo Skimmer 1 2 00249R0300 Conjunto Clapeta 1...

Page 11: ...Skimmer 17 5L 8 9 11 12 13 14 15 16 17 6 10 4 18 1 2 3 5 7...

Page 12: ...1 8 05280R0300 Ensemble Couvercle Skimmer 1 9 11317R0007 Supports Fixation Bouche Agrandissement 4 10 05280R0800 Ensemble Cadre Vanne 1 11 05280R0200 Ensemble Vanne 1 12 11317R0200 Ensemble Bouche Agr...

Page 13: ...Einstelldeckel 1 4 05280R0400 Korbsatz 1 5 05280R0003 Korbabdeckung 1 6 05280R0002 Abstandsring 1 7 09342 Quadratischer Rahmen Deckel 1 8 05280R0300 Deckelsatz Skimmer 1 9 11317R0007 Befestigung f r d...

Page 14: ...Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 1...

Page 15: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 16: ...io aviso Nous nous r servons le droit de modifier totalement ou en partie les caract ristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das recht vor die eigenschatte...

Reviews: