background image

PORTUGUÊS 

 

IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a 
instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a 
montagem e a colocação em funcionamento. 
Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. 

Para conseguir um ótimo rendimento do Skimmer, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 

1. Características gerais 

A função especifica dos skimmers, é a de eliminar a sujidade na superfície da água, por este motivo é aconselhável fazer um estudo prévio da orientação da 
piscina antes da sua construção, e orientar as bocas dos Skimmers de acordo com os ventos predominantes. 

2. Instalação 

Para o estudo do n.° de skimmers a instalar numa piscina, é aconselhável utilizar a proporção de um skimmer por cada 25 m

2

 de lamina de água, tendo em 

conta por sua vez que a absorção máxima de cada um deles é de 5 m³/h, nos skimmers de 15l e de 7,5 m³/h nos de 17l aproximadamente. 
Em regra geral, nas piscinas com 1 ou 2 skimmers, estes devem ser colocados no topo da piscina e na parte superior da zona mais profunda. Em piscinas de 
3 ou mais skimmers, estes serão colocados num dos lados mais largos da mesma. Em todos os casos são colocados no lado oposto onde estão instalados as 
bocas de impulsão (Fig. 1). 

3. Montagem 

Passos a realizar: 

 

Encaixe a boca na piscina introduzindo-a pela parte interior da piscina e aparafuse os 16 parafusos (Fig. 2).  

 

Cole as peças boca e corpo skimmer com o adesivo fornecido pela zona indicada na Fig. 3. Esta zona deve estar limpa e seca. 

O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZA DA COLAGEM REALIZADA PELO INSTALADOR OU PELO CLIENTE. 

 

Coloque os agrafos como se indica na Fig.4. 

Deixe que passem 24 horas sem efetuar nenhum tipo de manipulação no skimmer.

 Passadas as 24 horas, 

verifique se o adesivo está bem seco. 

 

Termine a montagem introduzindo as diferentes peças (Fig. 5): Cole uma junta plana.  

  Cole o liner da piscina 
  Cole a junta plana. 
  Coloque o flange e fixe-o com os 18 parafusos DIN 7982 5,5x25 
  Instale o friso 
  Coloque a comporta do skimmer. 

Durante o funcionamento deve assegurar de que o nível da água seja o suficientemente alto, a fim de evitar o absorção da água. No caso de que o nível da 
água seja excessivo, o skimmer possui uma tomada de água que pode evacuar o excesso de água. (Fig. 6) 

Atenção:

 Para puxar a tampa e o cesto do skimmer deve dar atenção que estão montados com um sistema de baioneta, não puxar com força em direção a 

cima, deve dar voltas primeiro em direção a um lado até as duas faces do cesto com as do corpo e depois puxar com suavidade. 

4. Aspirador de limpeza 

Outra função que podem desarrolhar os skimmers, é a de ser utilizados como elemento de conexão de um limpia fondos, de acordo com Fig. 7.  
Para ligar o aspirador de limpeza ao skimmer, coloque a tampa do skimmer no cesto e introduza a ligação da mangueira do aspirador de limpeza no orifício 
central da tampa (Fig. 8). Para o correto funcionamento do aspirador de fundos, quando está ligado aos skimmers, dever-se-à regular previamente a válvula 
do ralo de fundo. 
Caso a piscina tenha vários skimmers ter-se-à de tapar os restantes com a tampa de regulação de caudal ou tampe o cesto com a tampa correspondente  
(Fig. 9).  

Advertência:

 Em piscinas Liner o fecho completo dos restante skimmers e da torneira de ralo de fundo pode provocar que o aspirador se agarre ao Liner. 

5. Advertências de segurança 

 

O skimmer deve ser instalado por pessoal técnico especializado.

 

 

Não coloque pastilhas de cloro ou de bromo no cesto do skimmer.

 

 

Não é recomendável a utilização de massas de selagem neste produto. Somente devem ser utilizados produtos especialmente concebidos para trabalhar 
com ABS, ficando excluídos todos os produtos de uso universal.

 

 

Certificado de Garantia 

1.

 

CONDIÇÕES GERAIS  

1.1.

 

De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto Astralpool correspondente a esta garantia (Skimmer para painéis) não 
apresenta nenhum tipo de falta de conformidade.  

1.2.

 

O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.  

1.3.

 

Se, durante o Período de Garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou substituir o Produto por 
sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo se isso for impossível ou desmesurado.  

1.4.

 

Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade for o 
suficientemente grave, a rescisão do contrato de venda. 

1.5.

 

As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria garantia. 

1.6.

 

Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto.  

1.7.

 

Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existência 
do defeito alegado.  

1.8.

 

O presente Certificado de Garantia não limita nem afeta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de caráter imperativo.  

2.

 

CONDIÇÕES PARTICULARES  

2.1.

 

A presente garantia cobre os seguintes produtos e famílias de produtos Astralpool: Skimmer para painéis. 

2.2.

 

O presente Certificado de Garantia só será aplicável nos países da União Europeia.  

2.3.

 

Para a eficácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a 
mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto.  

2.4.

 

No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só será válida se 
o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente.  

3.

 

LIMITAÇÕES 

3.1.

 

A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por “consumidor” a pessoa que comprar o Produto com fins não 
abrangidos no âmbito da sua atividade profissional. 

3.2.

 

A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, 
lâmpadas etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produto, em cada caso. 

3.3.

 

A garantia não abrange as seguintes situações: (I) se o Produto tiver sido objeto de um uso incorreto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção ou manipulado por 
pessoas não autorizadas; (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais ou (IV) tiver sido instalado ou colocado em funcionamento de 
forma incorreta. 

3.4.

 

Quando a falta de conformidade do Produto for conseqüência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorreta, a presente garantia só será válida se a 
referida instalação ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua 
responsabilidade. 

Summary of Contents for Panel Protect

Page 1: ...KIMMER PER PISCINA A PANNELLI SKIMMER F R AUFSTELLBECKEN MIT PANEELEN SKIMMER PARA PISCINAS DE PAIN IS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y...

Page 2: ...er 5 Safety warnings The skimmer should be installed by a specialist technician Do not place chlorine or bromide tablets in the skimmer basket It is recommended not to use sealing filler in this produ...

Page 3: ...on de d bit ou recouvrir le panier avec le couvercle correspondant Fig 9 Conseil En piscines liner la fermeture compl te des skimmers et de la bonde de fond peut provoquer une adh rence importante au...

Page 4: ...kimmers y de los sumideros puede provocar que el limpiafondos se adhiera al liner 5 Advertencias de seguridad El skimmer debe ser instalado por personal t cnico especializado No colocar pastillas de c...

Page 5: ...liner 5 Avvertenze di sicurezza Lo skimmer deve essere installato da personale tecnico specializzato Non collocare pastiglie di cloro o bromo nel cesto dello skimmer Non si consiglia l uso di paste pe...

Page 6: ...Um den Bodenreiniger an den Skimmer anzuschlie en wird die Abdeckung des Skimmers im Korb angebracht und der Anschluss des Schlauches des Bodenreinigers an dem mittleren Loch der Abdeckung Abb 8 Damit...

Page 7: ...rf gungen in der produktbegleitenden Dokumentation des jeweiligen Produktes enthalten 3 3 Die Garantie deckt nicht die F lle in denen das Produkt i nicht korrekt benutzt wurde ii von dazu nicht autori...

Page 8: ...spirador se agarre ao Liner 5 Advert ncias de seguran a O skimmer deve ser instalado por pessoal t cnico especializado N o coloque pastilhas de cloro ou de bromo no cesto do skimmer N o recomend vel a...

Page 9: ...282R0002 Brida 1 13 7011555025 Tornillos DIN 7982 5 5x25 18 14 05282R0003 Embellecedor Brida 1 15 30884 Tubo Pasta de ABS 1 FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION QUANT 1 00249R0011 Cuerpo Skimmer 1 2 00249R030...

Page 10: ...5025 Tornillos DIN 7982 5 5x25 18 14 05282R0003 Embellecedor Brida 1 15 30884 Tubo Pasta de ABS 1 DEUTSCH ID ARTIKEL NR BESCHREIBUNG MENGE 1 00249R0011 Cuerpo Skimmer 1 2 00249R0300 Conjunto Clapeta 1...

Page 11: ...Skimmer 17 5L 8 9 11 12 13 14 15 16 17 6 10 4 18 1 2 3 5 7...

Page 12: ...1 8 05280R0300 Ensemble Couvercle Skimmer 1 9 11317R0007 Supports Fixation Bouche Agrandissement 4 10 05280R0800 Ensemble Cadre Vanne 1 11 05280R0200 Ensemble Vanne 1 12 11317R0200 Ensemble Bouche Agr...

Page 13: ...Einstelldeckel 1 4 05280R0400 Korbsatz 1 5 05280R0003 Korbabdeckung 1 6 05280R0002 Abstandsring 1 7 09342 Quadratischer Rahmen Deckel 1 8 05280R0300 Deckelsatz Skimmer 1 9 11317R0007 Befestigung f r d...

Page 14: ...Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 1...

Page 15: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 16: ...io aviso Nous nous r servons le droit de modifier totalement ou en partie les caract ristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pr avis Wir behalten uns das recht vor die eigenschatte...

Reviews: