background image

 

 

21. 

NOTICE D’UTILISATION 

● 

VOYANT ROUGE CLIGNOTANT LENTEMENT

 

– Indique que la batterie peut être faible. 

 

● 

VOYANT ROUGE CLIGNOTANT RAPIDEMENT

 

– Avant la charge, indique que la batterie est branchée à l’envers; vérifier le branchement. 

 

● 

VOYANT ROUGE CONTINU

 

– Indique que l’alimentation c.a. est en marche. 

 

● 

VOYANT VERT CONTINU

 

– Indique le branchement correct. Si le voyant vert ne s’allume pas lorsque la batterie est branchée, vérifier la polarité 

et la qualité de

s branchements. Lorsque le voltage de la batterie est inférieur à 4 volts, le voyant vert ne s’allume pas. 

 

● 

VOYANT VERT CLIGNOTANT

 

– Indique que le chargement est terminé et que la batterie est en mode d’attente. 

 

● 

VOYANT JAUNE CONTINU

 

– Indique le chargement, en bloc, et une charge de moins de 80%. 

 

● 

VOYANT JAUNE CLIGNOTANT

 

– Indique que le chargement est terminé et que la charge est à plus de 80%. 

 

● 

VOYANTS VERT ET JAUNE ALTERNANTS

 

– Batteries noyées seulement. Indique le premier stade du processus de récupération de décharge 

complète. 
 

REMARQUES: DÉLAI DE CINQ SECONDES

 

– Pour éviter la formation d’étincelles, le chargeur vérifie la polarité avant d’appliquer le courant à la 

batterie. Lorsque la batterie est branchée correctement, le voyant vert s’allume pendant 5 secondes, puis le voyant jaune s’allume. 
 

TEST DE LA BATTERIE

– Pendant les 5 secondes d’affichage du voyant vert, le chargeur teste la batterie pour vérifier si elle est entièrement 

déchargée. 
 

CHARGE DE LA BATTERIE

 

– Après avoir testé la batterie, le sélecteur choisit un taux de chargement acceptable en fonction de la tension et du 

niveau de charge de la batterie. Une petite batterie ou une batterie presque entièrement chargée fait rapidement décélérer la tension du chargeur pour 
éviter une surchauffe ou un dégagement gazeux. 
 

FIN DE LA CHARGE

 

– Pour que la batterie atteigne 100% de sa charge, un cycle de fin charge a été programmé dans le chargeur. Pendant le cycle 

de fin de charge, un voyant jaune clignote. Si la batterie est en bon état, elle contient une charge jaune clignote. Si désiré, retirer la batterie puis la 
replacer dans le véhicule. L’alternateur du véhicule finit alors de charger la batterie. 
REMARQUE : Pour éviter les courts-

circuits, fermer l’interrupteur pour couper l’alimentation du chargeur 

 

MAINTIEN DE LA BATTERIE

 

– Une fois la charge complète le chargeur passe en mode de flottement pour maintenir la charge de la batterie. 

 

RÉCUPÉRATION APRÈS UNE DÉCHARGE COMPLÈTE

 

– Si la chargeuse détermine que la batterie est entièrement déchargée, il tentera de la 

récupérer à l’aide d’un programme conçu pour accroître l’acceptation de la charge. Étant donné la tension requise pour la récupération, ce programme 
n’est pas inclus pour les batteries sans entretien. 
 

MODE D’UTILISATION: 

1. 

Ouvrir 

l’interrupteur. Le voyant rouge devrait s’allumer. 

2. 

Sélectionner le type de batterie. 

3. 

Brancher la pince POSITIVE (ROUGE) sur la borne positive (+) de la batterie. Brancher la pince NÉGATIVE á la borne négative (-) de la batterie. 
Le voyant VERT devr

ait s’allumer pendant environ 5 secondes. 

4. 

Le voyant JAUNE devrait s’allume lorsque le voyant VERT s’éteint, ce qui indique le début de la charge. 

5. 

Si la batterie est entièrement déchargée et en mode noyé, les voyants JAUNE et VERT clignotent pendant j

usqu’ â 30 minutes. 

6. 

La batterie se trouve entre 80% et 99% de sa charge lorsque le voyant JAUNE commence à clignoter. Le chargeur se trouve alors en mode de fin 
de charge. 

7. 

La batterie est entièrement chargée lorsque le voyant VERT commence à clignoter. Le chargeur maintient alors la batterie à une tension de 
flottement. 

 

REMARQUES: 

a. 

Lorsque le chargeur est branché à une batterie entièrement chargée, il entre en mode de fin de charge, puis il s’arrête et le voyant VERT 
commence à clignoter. 

b. 

Les batteries entièrement déchargées ne peuvent pas toutes être récupérées. 

c. 

Certaines batteries que l’on récupère d’un déchargement excessif peuvent maintenir une tension en circuit ouvert, mais présenter une capacité 
réduite. Toujours vérifier la charge ou 

autrement tester une batterie récupérée pour s’assurer que la capacité se trouve à au moins 80% de la 

spécification. 

d. 

Lorsque l’on suspecte une défectuosité, redémarrer la commande en fermant, puis en ouvrant l’interrupteur c.a. 

 

NEUTRALISATION DE BATTERIE À PLAT 

Lorsque la tension de la batterie est inférieure à 3

V, le chargeur ne reconnaît pas qu’il est branché à une batterie. La plupart des batteries entièrement 

déchargée arrivent à atteindre une tension de 3V, mais si la batterie est déchargée depuis un long moment, sa tension peut tomber au-dessous de 3V. 
Ce chargeur est pourvu d’un commutateur de neutralisation de batterie à plat; ce commutateur peut être utilisé pour démarrer le chargeur lorsque là  
tension de la batterie est inférieure à 3V. 
 

FONCTIONNEMENT: 

a. 

Branchez la batterie entièrement déchargée au chargeur en plaçant la batterie le plus loin possible du chargeur en étirant les câbles au 
maximum. (Voir la Section 18) S’assurer que la batterie est branchée selon la bonne polarité. 

b. 

Enfoncez 

et tenez le commutateur de neutralisation; le voyant DEL vert devrait s’allumer et la tension de la batterie devrait s’accroître si on la 

surveille. MISE EN GARDE: N’enfoncez jamais le commutateur de neutralisation si aucune batterie n’est branchée au chargeur. 

c. 

Après plusieurs secondes, relâchez le commutateur de neutralisation; si la batterie accepte la charge, elle devrait maintenant commencer à se  
charger. Pour de meilleurs résultats, le commutateur de type de batterie devrait être réglé sur noyée. Si la batterie est du type sans entretien, le 
type de batterie peut être changé une fois que la batterie a atteint le point gazeux (le voyant DEL jaune se met à clignoter). 

Summary of Contents for 6366

Page 1: ...vicinity of the battery Review cautionary markings on these products and on the engine 13 PERSONAL PRECAUTIONS a Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing protection Avoid touching ...

Page 2: ... battery d Position yourself and free end of cable as far away from the battery as possible then connect the NEGATIVE charger cable to the free end of cable e Do not face the battery when making the final connection f When disconnecting the charger always do so in reverse sequence of connecting procedure and break the first connection while standing as far away from the battery as practical g A ma...

Page 3: ...y Type 3 Connect the POSITIVE RED clamp to the positive terminal of the battery Connect the NEGATIVE clamp to the negative terminal of the battery The GREEN light will come on for about 5 seconds 4 The YELLOW light will come on when the GREEN light goes off and charging will begin 5 If the battery is deeply discharged and in flooded setting the YELLOW and GREEN lights will flash on and off for up ...

Page 4: ...se 610054 5 Side panel 1 pair 610253 6 Power switch 610272 7 Circuit board 1ea 611181 8 Switch Battery type 1ea 611000 9 Receptacle w 6 leads 1 ea 611182 10 Receptacle w 9 11 leads 1 ea 611186 11 AC cord 611185 12 Fan motor 610632 13 Fan blade 610189 14 Feet 4 pcs 610639 15 Override switch 1 ea 611022 16 Back panel 611410 Not Shown Breaker 2 pcs 610987 DC cable 1 ea 611183 ...

Page 5: ...ou de tout autre équipement devant être utilisé près d une batterie Revoir les avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l aci...

Page 6: ...erie et dégager l extrémité du câble puis brancher le câble négatif du chargeur à l extrémité du câble e Ne pas faire face à la batterie pour effectuer le dernier branchement f Pour débrancher le chargeur suivre en sens inverse les étapes relatives au branchement et débrancher la première connexion tout en se tenant aussi loin que possible de la batterie g Les batteries pour bateaux doivent être d...

Page 7: ...Le voyant rouge devrait s allumer 2 Sélectionner le type de batterie 3 Brancher la pince POSITIVE ROUGE sur la borne positive de la batterie Brancher la pince NÉGATIVE á la borne négative de la batterie Le voyant VERT devrait s allumer pendant environ 5 secondes 4 Le voyant JAUNE devrait s allume lorsque le voyant VERT s éteint ce qui indique le début de la charge 5 Si la batterie est entièrement ...

Page 8: ...avec 9 11 conduit 611186 11 Jeu de câbles C A 611185 12 Moteur de ventilateur 610632 13 Pale de ventilateur 610189 14 Pied 610639 15 Commutateur de Priorité 611022 16 Panneau Arrière 611410 Non Représenté Disjoncteur C C Masqué 610987 Jeu de câbles C C Masqué 611183 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voi...

Page 9: ...lomo d Si el ácido de la batería contacta su piel o ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido contacta sus ojos lávelos inmediatamente con agua corriente fresca durante al menos 10 minutos y obtenga atención médica e NUNCA fume o produzca chispas o llamas cerca de la batería o del motor f Sea muy cuidadoso para evitar que una herramienta de metal caiga encima de la batería Podría cau...

Page 10: ...go de shock eléctrico El cargador está equipado con un cable y enchufe diseñados para tal conexión El enchufe debe estar conectado a una toma que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales PELIGRO Nunca cambie el cable o enchufe AC provisto en el cargador Si no se adapta a la toma de corriente haga que un electricista cualificado la camb...

Page 11: ...ndo la batería se encuentre cargada entre un 80 y un 99 la luz AMARRILLA comenzará a parpadear EI cargador se encuentra en el modo Terminar carga 7 Cuando la batería está totalmente cargada la luz VERDE comenzará a parpadear El cargador mantiene la batería a un voltaje de flotación NOTAS a Si el cargador está conectado a una batería totalmente cargada pasará al modo Terminar carga y luego se apaga...

Page 12: ... 610639 15 Interruptor Momentáneo 611022 16 Panel Posterior 611410 No se muestra Circuito Protector DC no se muestra 610987 Cordón DC no se muestra 611183 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Piezas corroídas pueden producir malas conexiones y puede ser peligroso Mirar la lista de piezas por el cordón de DC Cualquier reparación o mantenimiento de esta unidad que lleve con sigo desarmar la cabina debe se...

Reviews: