13
Funktionen und Bedienung
DE
Selbstverriegelung
Das Schloss ist mechanisch selbstverriegelnd und somit ist die Tür
in geschlossenem Zustand immer verriegelt. Das Schloss entrie-
gelt über den Motorantrieb oder über eine mechanische
Betätigung.
Funktionsprinzip beim Verriegeln
Beim Schließen der Tür werden die ausgefahrenen Kippfallen
(Abb. 5 –
2
) auf dem Schließblech nach innen gedrückt. Sind die
Kippfallen eingedrückt, lässt sich auch die Steuerfalle (–
1
)
eindrücken. Wenn die Tür vollständig geschlossen ist, rutschen
die Kippfallen in die Fallenöffnung im Schließblech und ist so
wieder ausgefahren, die Steuerfalle bleibt gedrückt.
Wenn die Kippfallen ausgefahren sind und gleichzeitig die
Steuerfalle eingedrückt ist, werden die Riegel (–
3
) freigegeben
und über einen Federmechanismus ausgefahren.
Der Verriegelungsablauf ist abgeschlossen.
Entriegeln
Entriegeln von außen und innen
Das
sFlipLock drive
wird von außen über die Wechselfunktion des Zylinders geöffnet oder über einen
elektrischen Impuls, der eine Öffnung in weniger als 1,5 s ermöglicht.
Das
sFlipLock e-drive
wird von außen über die Wechselfunktion des Zylinders geöffnet oder über einen
elektrischen Impuls, der die Riegel nur bis auf 5 mm einzieht. Die Kippfallen bleiben blockiert. Zugleich
wird der Außendrücker (entgegen der Fluchtrichtung) motorisch angekoppelt und die vollständige
Entriegelung erfolgt über die Betätigung eines Türdrückers. Das motorische Ankoppeln des Außendrü-
ckers ist in weniger als 1,5 s möglich.
Entriegeln von innen
Von innen kann das Schloss jederzeit über die Panikfunktion entriegelt werden, auch wenn der Motor
abgeschaltet oder nicht funktionsfähig ist.
Abb. 5 :
1
Steuerfalle
2
Kippfalle
3
Riegel
1
2
3
motorisch entriegeln
Panikfunktion
Funktionen und Bedienung
Summary of Contents for MSL 15544PE-SV
Page 19: ...19 Montage DE Abb 6 Sachschaden vermeiden 1 2 1 2 max 150 N ...
Page 23: ...23 Montage DE Schloss manuell prüfen Abb 9 Manuelle Funktionsprüfung 1 2 3 4 5 ...
Page 24: ...24 DE Montage ...
Page 53: ...53 Assembly EN Fig 6 Prevent material damage 1 2 1 2 max 150 N ...
Page 57: ...57 Assembly EN Checking the lock manually Fig 9 Manual function testing 1 2 3 4 5 ...
Page 58: ...58 EN Assembly ...
Page 87: ...87 Montage FR Fig 6 Éviter les dommages matériels 1 2 1 2 max 150 N ...
Page 91: ...91 Montage FR Contrôle manuel de la serrure Fig 9 Contrôle fonctionnel manuel 1 2 3 4 5 ...
Page 92: ...92 FR Montage ...
Page 121: ...121 Montaggio IT Fig 6 Evitare danni materiali 1 2 1 2 max 150 N ...
Page 126: ...126 IT Montaggio ...
Page 138: ...138 IT Problema causa soluzione ...
Page 146: ...146 DE EN FR IT Abbildungen Illustrations Illustrations Figure ...
Page 147: ...147 Abbildungen Illustrations Illustrations Figure DE EN FR IT ...