117
Funzioni e azionamento
IT
Varianti di prodotto
sFlipLock drive con funzione antipanico E
Il
sFlipLock drive
è dotato di un nottolino passante in modo tale che la maniglia interna e quella esterna
sono sempre accoppiate. Solitamente, all’esterno (nella direzione opposta a quella di fuga) è montata una
placca con pomolo, all’interno (nella direzione di fuga) una placca di porta di fuga.
In questa variante di prodotto il motore ritrae il chiavistello e disimpegna gli scrocchi inclinabili.
Tab. 2 Mostra le possibilità di sbloccaggio.
Sbloccare dall’esterno
Sbloccare dall’interno
mediante chiave
mediante chiave
mediante impulso elettrico
mediante impulso elettrico
mediante la maniglia della porta (maniglia antipanico)
sFlipLock e-drive con funzione antipanico B
Il
sFlipLock e-drive
è dotato di un nottolino diviso in modo tale che la maniglia interna è accoppiata e la
maniglia esterna non è accoppiata. Solitamente, su entrambi i lati della porta è montata una placca con
maniglia: all’interno (nella direzione di fuga) è montata una placca di porta di fuga.
In questa variante di prodotto il motore ritrae il chiavistello fino a 5 mm per l’apertura dall’esterno e
accoppia e stacca la maniglia esterna.
Tab. 3 Mostra le possibilità di sbloccaggio.
Sbloccare dall’esterno
Sbloccare dall’interno
mediante chiave
mediante chiave
mediante impulso elettrico e successiva-
mente mediante maniglia
mediante impulso elettrico e successivamente mediante
maniglia
mediante la maniglia della porta (maniglia antipanico)
Durante lo sbloccaggio dall’esterno vengono prima ritratti i chiavistelli fino a 5 mm. Successivamente,
mediante la maniglia vengono disimpegnati gli scrocchi inclinabili e la serratura si sblocca
completamente.
Nottolino passante
Tab. 2 :
Sbloccaggio dall’esterno
o dall’interno nella
funzione antipanico E
Nottolino diviso
Tab. 3 :
Sbloccaggio dall’esterno
o dall’interno nella
funzione antipanico B
Summary of Contents for MSL 15544PE-SV
Page 19: ...19 Montage DE Abb 6 Sachschaden vermeiden 1 2 1 2 max 150 N ...
Page 23: ...23 Montage DE Schloss manuell prüfen Abb 9 Manuelle Funktionsprüfung 1 2 3 4 5 ...
Page 24: ...24 DE Montage ...
Page 53: ...53 Assembly EN Fig 6 Prevent material damage 1 2 1 2 max 150 N ...
Page 57: ...57 Assembly EN Checking the lock manually Fig 9 Manual function testing 1 2 3 4 5 ...
Page 58: ...58 EN Assembly ...
Page 87: ...87 Montage FR Fig 6 Éviter les dommages matériels 1 2 1 2 max 150 N ...
Page 91: ...91 Montage FR Contrôle manuel de la serrure Fig 9 Contrôle fonctionnel manuel 1 2 3 4 5 ...
Page 92: ...92 FR Montage ...
Page 121: ...121 Montaggio IT Fig 6 Evitare danni materiali 1 2 1 2 max 150 N ...
Page 126: ...126 IT Montaggio ...
Page 138: ...138 IT Problema causa soluzione ...
Page 146: ...146 DE EN FR IT Abbildungen Illustrations Illustrations Figure ...
Page 147: ...147 Abbildungen Illustrations Illustrations Figure DE EN FR IT ...