background image

37

599

PL

CZ

SK

UA

SR

âISTENIE A ÚDRÎBA

ÚDRÎBA A âI·TùNÍ

МИТТЯ ОБЛАДНАННЯ ТА ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ

ZAWSZE PRZED DOKONYWANIEM JAKIEGOKOLWIEK CZYSZCZENIA NALE˚Y OD¸ÑCZYå
URZÑDZENIE Z KONTAKTU. ˚adna cz´Êç ochronna (ruszt prosty, os∏ona) nie mo˝e byç
przesuwana przez niewykwalifikowanà osob´: absolutnie nie w∏àczaç urzàdzenia bez tych
cz´Êci ochronnych.

       Do czyszczenia wn´trza - cz´Êci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach nie u˝ywaç
substancji Êcierajàcych i Êrodków czyszczàcych ˝adnego typu.

U˝ywaç jedynie roztworu dwuw´glanu sodowego w letniej wodzie: 10 ∏y˝ek na 2 litry wody.

Czyszczenie skraplacza
• Przynajmniej dwa razy do roku.
• U˝ywaç odkurzacza domowego lub szczotki. Brudny skraplacz wp∏ywa negatywnie na

urzàdzenie, obni˝ajàc jakoÊç jego dzia∏ania.

Oczyszczanie odp∏ywu wody
Przy oczyszczaniu skraplacza nale˝y sprawdziç, czy rura R odp∏ywu nie jest zatkana.
• Wyjàç rur´ odp∏ywowà R ze zbiorniczka V i, jeÊli to konieczne, przystàpiç do jego oczyszczenia.

Kabel zasilania
• Co jakiÊ czas robiç przeglàd kabla zasilania, aby sprawdziç, czy nie jest uszkodzony.
• JeÊli stwierdzà Paƒstwo uszkodzenie kabla, prosz´ nie u˝ywaç urzàdzenia i nie próbowaç

naprawiaç go samodzielnie, lecz poprosiç osob´ wykwalifikowanà o jego wymian´.

JeÊli nie b´dà Paƒstwo korzystaç z urzàdzenia przez d∏ugi czas
• opró˝niç pojemniki,
• od∏àczyç urzàdzenie od sieci elektrycznej,
• wyczyÊciç oba pojemniki i wytrzeç je,
• zostawiç otwarte drzwiczki, aby przeszkodziç tworzeniu si´ nieprzyjemnego zapachu lub pleÊni.

      UWAGA! Nie uszkodziç obiegu ch∏odzenia
Po zakoƒczeniu dzia∏ania urzàdzenia, które wykorzystywa∏o gaz ch∏odzàcy R600a (izobutan)
i oddzielnie gaz ∏atwopalny, w pianie, ten ostatni musi zostaç zabezpieczony, zanim
przetransportujemy lodówk´ na wysypisko Êmieci. W tym celu prosz´ zwróciç si´ do
Paƒstwa sprzedawcy lub do w∏aÊciwej, lokalnej instytucji.

Pfied kaÏd˘m ãi‰tûním vÏdy odpojte spotfiebiã od elektrické sítû. Ochranné prvky (drátûná
mfiíÏka, kryt) smí odstraÀovat pouze kvalifikovaní pracovníci: je zakázáno uvést spotfiebiã
do provozu bez tûchto ochrann˘ch prvkÛ. K vnitfinímu ãi‰tûní v‰ech plastov˘ch ãástí a
tûsnûní dvefií
       Nikdy nepouÏívejte Ïádné abrazivní ani jiné ãisticí prostfiedky.
• PouÏívejte pouze roztok sody bikarbony ve vlaÏné vodû (10 lÏiãek na 2 litry vody).
âi‰tûní kondenzátoru
• Doporuãujeme ãistit kondenzátor nejménû dvakrát roãnû.
• PouÏijte domácí vysavaã nebo kartáã. Zanesen˘ kondenzátor zhor‰uje v˘kon spotfiebiãe.
âi‰tûní odvodu vody
Souãasnû s ãi‰tûním kondenzátoru ovûfite, zda není ucpaná odvodní hadice R

R

R

R

R .

• Vytáhnûte odvodní hadici R

R

R

R

R z misky V a je-li to nutné, vyãistûte ji.

Pfiívodní kabel
• Pravidelnû kontrolujte neporu‰enost pfiívodního kabelu.
• V pfiípadû, Ïe je kabel po‰kozen˘, spotfiebiã nepouÏívejte a nepokou‰ejte se ani kabel opravit;

poÏádejte kvalifikovaného pracovníka o jeho v˘mûnu.

Pfii dlouhé nepfiítomnosti
• Vykliìte oddíly.
• Odpojte chladniãku od elektrické sítû.
• Vyãistûte oba oddíly a vytfiete je dosucha.
• Nechte otevfiené dvefie, abyste zabránili vzniku nepfiíjemn˘ch pachÛ.

      UPOZORNùNÍ! Nepo‰kozujte chladicí okruh.
Po ukonãení provozu spotfiebiãe, ve kterém se pouÏívá chladicí plyn R600a (isobutan) a
hofilav˘ plyn v izolaãní pûnû, je nutné tyto plyny bezpeãnû pfied likvidací spotfiebiãe zajistit.
V této záleÏitosti se prosím obraÈte na svého obchodníka nebo na pfiíslu‰n˘ místní podnik.

Pred vykonávaním akéhokoºvek úkonu ãistenia odpojte spotrebiã od elektrickej siete.
Nesmie byÈ odstránen˘ Ïiaden ochrann˘ prvok (drôtená mrieÏka, kryt) neza‰kolen˘m
pracovníkom: dôsledne sa vyh˘bajte uvádzaÈ spotrebiã do ãinnosti bez ochrann˘ch prvkov.
Pri ãistení vnútra a v‰etk˘ch plastov˘ch ãastí a tesnenia dvier

  NepouÏívajte Ïiadne abrazívne ãistiace prostriedky.

• PouÏívajte v˘hradne roztok sódy bikarbóny vo vlaÏnej vode - 10 lyÏíc v 2 litroch vody.
âistenie kondenzátora
• Vykonajte aspoÀ dvakrát roãne.
• PouÏívajte vysávaã na pouÏitie v domácnosti alebo vhodnú kefu. ·pinav˘ kondenzátor negatívne

ovplyvÀuje spotrebiã a zniÏuje jeho v˘kon.

âistenie odtoku vody
Súãasne s ãistením kondenzátora skontrolujte, ãi odtoková trubiãka R

R

R

R

R  nie je upchatá.

• Vyberte odtokovú trubiãku R

R

R

R

R z vaniãky V

V

V

V

V a ak je to potrebné, vyãistite ju.

Prívodn˘ elektrick˘ kábel
• Pravidelne kontrolujte prívodn˘ elektrick˘ kábel, ãi nie je po‰koden˘.

• V prípade po‰kodenia elektrického napájacieho kábla spotrebiã nepouÏívajte a nesnaÏte sa

kábel opraviÈ sami, ale obráÈte sa na vy‰kolen˘ch pracovníkov, ktorí ho vymenia.

Pri dlhodobej neprítomnosti
• Vyprázdnite oddelenia.
• Odpojte spotrebiã od elektrickej siete.
• Vyãistite obe oddelenia a osu‰te ich.
• Nechajte otvorené dvere, aby ste zamedzili tvorbe nepríjemn˘ch pachov alebo plesní.

      POZOR! Nepo‰kodzujte okruh chladiva
Po ukonãení Ïivotnosti spotrebiãa, ktor˘ vyuÏíva chladiaci plyn R600a (izobután) a horºav˘
plyn v izolaãnej pene, bude nutné zabezpeãiÈ niektoré kroky e‰te pred odovzdaním ho do
zberného strediska. ObráÈte sa na vá‰ho predajcu alebo na príslu‰nú zberÀu.

Завжди вимикайте обладнання з електромережі перед тим, як здійснити будь-яку
операцію з його миття. Жоден захисний елемент (провідна решітка, картер) не повинен
вийматися некваліфікованим персоналом: уникайте роботи обладнання без цих
захисних елементів.
     Для миття усіх внутрішніх елементів з пластмаси та прокладок дверцят не
користуйтеся абразивними засобами чи будь-якими іншими миючими засобами.

• Користуйтеся виключно розчином бікарбонату соди у теплій воді, з розрахунку 10 ложок

на два літри води.

Як чистити конденсатор

• Конденсатор потрібно чистити принаймні два рази на рік.
• Користуйтеся домашнім пилесосом або щіткою. Брудний конденсатор негативно впливає

на роботу обладнання, значно зменшуючи його основні показники.

Як мити стік води

Одночасно з чисткою конденсатора перевірте, чи трубка стоку R чиста і не забита.
• Вийміть трубку стоку води R з ванночки V і, якщо потрібно, очистіть її.

Електричний шнур

• Періодично перевіряйте електричний шнур з метою встановлення його цілісності.
• У випадку пошкоджень шнура не користуйтеся обладнанням і викличте кваліфікованих

фахівців для його заміни.

У випадку довгої відсутності

• Спорожніть відділення.
• Відключіть обладнання з електромережі.
• Вимийте обидва відділення і витріть насухо.
• Відкрийте дверцята, щоб всередині не появився неприємний запах чи пліснява.

      

УВАГА! Не пошкодьте систему охолодження.

Після того, як Ви перестали користуватися холодильником, у якому застосовувався
газ ізобутан Р600а та горючий газ для ізолюючої піни, перед відправкою обладнання
на звалище він повинен бути нейтралізований.Для цього Ви зобов’язані звернутися
до Вашого продавця або у відповідну місцеву організацію.

Искључите увек уређај из утичнице електричне мреже, пре него што обавите било
какве послове на чишћењу.
Никакву заштиту (жичана мрежа, плашт) не сме да уклони неквалификовано особље:
избегавајте апсолутно укључивање уређаја у рад без ових заштита. За унутрашње
чишћење свих пластичних делова и заптивке врата

     

 Не користити абразивна средства за чишћење и детерџенте било које врсте.

• Употребите искључиво раствор бикарбоне соде у млакој води од 10 кашика на 2 литра

воде.

Чишћење кондензатора

• Чишћење треба обавити најмање два пута годишње.
• Употребите усисивач прашине за домаћинство или четку. Прљав кондензатор утиче

негативно на уређај смањујући му учинак.

Чишћење цеви за пражњење

Истовремено са чишћењем кондензатора, проверите да цев за пражњење R није
зачепљена.
• Извуците цев за пражњење R из суда V и уколико је потребно очистите је.

Кабл за напајање

• Проверите периодично кабл за напајање у циљу контроле његове целовитости.
• У случају оштећеног кабла, немојте употребљавати уређај и немојте покушавати да га

поправите већ се обратите квалификованом особљу за његову замену.

Код одсутности у току дужег времена

• Испразните одељке.
• Искључите уређај из електричне мреже.
• Оперите обадва одељка и обришите их.
• Оставите врата отворена да бисте спречили образовање непријатних мириса или буђи.

       

ПАЖЊА! Немојте оштетити расхладно коло.

На крају века трајања уређаја који користи расхладни гас R600а (изобутан) и запаљиви
гас у изолационој пени, исти треба пре одлагања учинити безбедним. За ову операцију
обратите се Вашем продавцу или локалном надлежном центру.

Summary of Contents for COF 2110 SAX

Page 1: ...allation use maintenance ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä ïéãéÑàãúçàä àÌcÚpy͈ËË Ôo ycÚaÌo Íe ÔoÎúÁo aÌË Ë yxo y LODÓWKA INSTRUKCJA INSTALACJI UŻYTKOWANIA I OBSŁUGI CHLADNIâKA CHLADNIâKA CHLADNIâKA CHLADNIâKA CHLADNIâKA Návod na instalaci pouÏití a údrÏbu ХОЛОДИЛЬНИК Інструкція з інсталяції користування і технічного обслуговування ФРИЖИДЕР Упутствo за инсталирање употребу и одржавањ...

Page 2: ...Срок гарантии 12 месяцев со дня продажи Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение всего срока службы документы прилагаемые к товару при его продаже а именно товарный чек инструкция по эксплуатации гарантийная книжка Проследите чтобы гарантийная книжка и товарный чек были правильно заполнены и имели печати торговой организации При отсутствии даты покупки гарантийный срок исчисляется...

Page 3: ...szczonà tu tabliczk danych klas klimatycznà urzàdzenia nale y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk danych klas klimatycznà urzàdzenia nale y spojrzeç na umieszczonà tu tabliczk danych Urzàdzenie dzia a prawid owo w przedzia ach temperatury otoczenia podanych w tabeli w Urzàdzenie dzia a prawid owo w przedzia ach temperatury otoczenia podanych w tabeli w Urzàdzenie dzia a prawid owo w przedzia ach t...

Page 4: ...льные испытания и тщательное ТЕСТИРОВАНИЕ Мы уверены что Вы получите удовольствие от использования нашего холодильника морозильника ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ РЕГУЛИРУЕМЫЕ РЕШЕТКИ GENERAL NOTES ON DELIVERY Thank you for choosing this appliance Please carefully read these short notes so that you can use all the available functions to a maximum The quality of the refrigerator freezer is ...

Page 5: ...овністю контролюється за допомогою довгих випробувань і тестів різного роду Користуйтеся ним і будете дуже задоволені ПУЛЬТ УПРАВЛІННЯ ЯЩИК ДЛЯ М ЯСА РЕШІТКИ ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ Захваљујемо Вам се на избору уређаја Молимо Вас да пажљиво прочитате ове кратке опште напомене које су написане за Вас да бисте могли максимално да искористите сва својства која уређај пружа Квалитет фрижидера замрзивача је гар...

Page 6: ...enings in the appliance enclosure or in the structure for building in clear of obstruction AUTOMATIC FRIDGE DEFROST AUTOMATIC FREEZER DEFROST WARNING Do not use mechanical devices or other artificial means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer WARNING Do not use electrical appliance inside de food storage of the appliances unless they are of the type...

Page 7: ...ZOR NepouÏívajte mechanické nástroje alebo iné násilné spôsoby na ur chlenie procesu odmrazovania ak ich neodporúãa v robca POZOR NepouÏívajte elektrické spotrebiãe vnútri oddelenia na uchovávanie potravín ak ich neodporúãa v robca ywnoÊciowe w ka dej postaci i zapewniç atwe przestawianie pó ek UWAGA UWAGA UWAGA UWAGA UWAGA nie dopuszczaç do zatkania otworów wentylacyjnych w obudowie urzàdzenia lu...

Page 8: ...GHIACCIO TRASPORTO 1 2 3 4 5 6 REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY SPACERS CAP FOR PLINTH TRANSPROT 1 2 3 4 5 6 ТРАНСПОРТИРОВКА ХОЛОДИЛЬНИК МОРОЗИЛЬНИК ПЕТЛЯ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЕМКОСТЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЛЬДА ОГРАНИЧИТЕЛИ КРЫШКА ОТВЕРСТИЯ ЦОКОЛЬНОЙ ПАНЕЛИ 1 2 3 4 5 6 1 3 4 6 5 2 ...

Page 9: ... OPATKA DO LODU LISTWA PRZYPOD OGOWA CHLADNIâKA S MRAZNIâKOU ZÁVùS NÁVOD K POUÎITÍ MISKA NA LEDOVÉ KOSTKY LOPATKA NA LED UZÁVùR PRO PODSTAVEC CHLADNIâKA S MRAZNIâKOU ZÁVES NÁVOD NA POUÎITIE MISKA NA ªAD KRABKA NA ªAD VIEâKO NA SOKEL МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА ШАРНІРНЕ З ЄДНАННЯ ІНСТРУКЦІЯ ВАННОЧКА ДЛЯ ЛЬОДУ ЛОПАТОЧКА ДЛЯ ЛЬОДУ ВТУЛКА ДЛЯ ЦОКОЛЯ ФРИЖИДЕР ЗАМРЗИВАЧ ШАРКА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ПЛИТКА ПОСУДА ЗА...

Page 10: ...ЛЯТРАНСПОРТИРОВКИ Снимите защитную пленку с изоляции дверцы см рис Защитная пленка препятствует повреждению изоляции при транспортировке Для того чтобыдверцахолодильникаплотнозакрывалась защитнуюпленкунужно снять Потяните за конец защитной пленки одновременно поворачивая ее вверх Снимите крепежные детали стеклянных полок Эти пластиковые детали препятствуют перемещению полок во время транспортировк...

Page 11: ...smerom von ЯК ЗНЯТИ ЗАХИСНУ УПАКОВКУ НЕОБХІДНУ ПІД ЧАС ПЕРЕВЕЗЕННЯ ОБЛАДНАННЯ Зняти захисну упаковку з дверної прокладки рис 6 Захисна упаковка допомагає уникнути можливих пошкоджень прокладки під час перевезення обладнання Захисна упаковка повинна зніматися інакше двері не будуть закриватися герметично Щоб зняти захист потрібно злегка потягнути за один з його країв повертаючи його назовні Зняти б...

Page 12: ...ник морозильник и прислоните его к стене таким образом чтобы можно было достать нижнюю часть и дно изделия Снимите цокольную плиту слегка на нее нажимая Отвинтите винты крепящие петлю Снимите нижнюю петлю Передвиньте нижнюю дверь в направлении указанном стрелкой Снимите крепежные винты средней петли Для того чтобы снять среднюю петлю откройте верхнюю дверцу в направлении указанном на рисунке стрел...

Page 13: ... sú predurãené na moÏnosÈ zmeny smeru otvárania dverí ão umoÏÀuje lep í súlad s usporiadaním kuchynskej linky a súlad zariadenia kuchyne Pri zmene smeru otávrania dverí postupujte nasledovne Spotrebiã mierne nakloÀte a oprite ho o múr aby ste mali prístup k jeho spodnej strane Miernym Èahom odmontujte sokel Odskrutkujte skrutky závesu Odmontujte spodn záves VysuÀte dvere mrazniãky v smere podºa íp...

Page 14: ...ороны на месте средней петли Отвинтите верхний шип петли G H I L M N Закрепите верхний шип петли с левой стороны Установите верхнюю дверцу обратно на место таким образом чтобы шип тоже встал на место Прикрепите среднюю петлю на место имеющимися крепежными винтами Для удобства сборки одновременно закройте дверцу INVERSIONE APERTURA PORTA G H I L M N Riavvitate il perno superiore nella parte sinistr...

Page 15: ...ОТВАРАЊА ВРАТА VysuÀte horné dvere v smere podºa ípky Vyberte platniãku z ºavej strany a vsuÀte ju vpravo predt m tam bol stredn záves Odskrutkujte horn ãap Zaskrutkujte horn ãap na ºavú stranu VsuÀte horné dvere tak Ïe súãasne zapadne aj ãap VsuÀte stredn záves a upevnite ho príslu n mi skrutkami Aby ste si uºahãili montáÏ súãasne urobte zásah na zatváraní dverí Зняти верхні двері потягнувши у на...

Page 16: ...осторонней петли и прикрепите его к левосторонней петле входит в комплектацию Снимите пластинку с левой стороны цокольной панели Закрепите справа на месте пластинку для правой стороны входящую в комплект Перенесите нижнюю петлю в левую сторону и с помощью крепежных винтов закрепите ее на месте Установите цокольную панель на место слегка на нее нажав O P Q R S ПЕРЕНАВЕСКА ДВЕРЦЫ продолжение Rimonat...

Page 17: ...ho tahu opût namontujte podstavec ZasuÀte spodné dvere priãom správne spárujte stredn záves Odskrutkujte ãap závesu vpravo a namontujte ho do závesu vºavo ktor je súãasÈou v bavy VysuÀte ºavú platniãku zo sokla VsuÀte pravú platniãku ktorá je súãasÈou v bavy poloha vpravo Namontujte späÈ spodn záves na ºavú stranu a upevnite ho skrutkami Namontujte miernym tlakom späÈ sokel Вставити нижні двері ак...

Page 18: ... the rating plate in the lower left side inside the refrigerator compartment If the wall socket does not have an earth terminal or if the plug does not fit into the socket it is advisable to consult a qualified electrician Do not use multiple plugs or adapters as they could cause heating and burning Warning this appliance must be earthed If this appliance is fitted with a non rewirable plug for wh...

Page 19: ...UMIESZCZAåBLISKOèRÓDE CIEP AIPOZOSTAWIå PRZYNAJMNIEJ 5 CM WOLNEJ PRZESTRZENI OD JEGO GÓRNEGO BLATU UmieÊciç zamra ark tak aby boki dotyka y Êciany WyczyÊciç wn trze Do czyszczenia wewnàtrz i zewnàtrz wraz z uszczelkà drzwiowà mo na u yç roztworu z wodorow glanem sodu z ciep à wodà 1 y eczka na 2 litry wody Nie u ywaç nigdy produktów Êciernych i detergentów Przed w o eniem wtyczki do gniazdka odcze...

Page 20: ...ИК ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Изделие состоит из двух частей Холодильник верхняя часть который предназначен для хранения свежих продуктов питания и напитков Морозильник нижняя часть который предназначен для продолжительногохранениязамороженныхпродуктов нижнееотделение и для быстрого замораживания свежих продуктов верхнее отделение 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 TASTO DI CONGELAZIONE RAPIDA CONGELATORE SPIA DI CONGEL...

Page 21: ... skutoãná vnútorná teplota mrazniãka Naprogramovaná teplota mrazniãka INDIKÁCIA Skutoãná vnútorná teplota chladniãka Naprogramovaná teplota chladniãka TLAâIDLÁ NA REGULÁCIU TEPLOTY CHLADNIâKA POPIS SPOTREBIâA Spotrebiã sa skladá z dvoch priestorov Chladniãky horná ãasÈ na skladovanie ãerstv ch potravín a nápojov Mrazniãky spodná ãasÈ na dlhodobé skladovanie mrazen ch potravín spodné oddelenie a zm...

Page 22: ...А SUPER 1D МОРОЗИЛЬНИК ВНИМАНИЕ Если Вы выключили холодильник морозильник и сразу хотите его снова включить токомпрессорначнетработатьнеранее чемполчаса Этонормальныйрежим работы оборудования ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА И РЕГУЛИРОВКА Чтобы включить холодильник нажмите на кнопку Холодильник см рис 2 ВНИМАНИЕ При включении холодильника также автоматически включается морозильник см раздел Использовани...

Page 23: ...ebiãa ZAPNUTIE A REGULÁCIA CHLADIACEHO PRIESTORU Po zasunutí zástrãky do zásuvky elektrickej siete sa na displeji zobrazuje teplota oboch priestorov ão znamená Ïe spotrebiã je v ãinnosti V prípade Ïe sa zobrazujú symboly pre chladniãku a pre mrazniãku znamená to Ïe spotrebiã je vypnut Aby ste uviedli do ãinnosti chladiaci priestor stlaãte tlaãidlo CHLADNIâKA obr 2 aspoÀ na jednu sekundu POZOR Po z...

Page 24: ...С Послеэтогонадисплее снова появится значение 7 С и процесс переустановки можно начать сначала Проверка установленной температуры нажмите на кнопку ХОЛОДИЛЬНИК один раз При этом на дисплее появится запрограммированное значение температуры S2 и оно будет мигать в течение 6 секунд Запрограммированное значение температуры сохранится в памяти даже если произойдет перебой в подаче электроэнергии или хо...

Page 25: ...teploty v rozmedzí 0 C aÏ 19 C Hodnoty teploty vy ie ako 19 C sú oznaãené písmenom H Hodnota teploty môÏe byÈ naprogramovaná od 2 C po 7 C pre teplotu v rozmedzí 0 C aÏ 4 C v oddelení 0 4 Programácia a regulácia teploty po prvom stlaãení tlaãidla CHLADNIâKA bude naprogramovaná teplota blikaÈ poãas 6 sekúnd Opätovn m stlaãením tlaãidla nastavíte Ïelanú teplotu kaÏd m stlaãením tlaãidla sa teplota z...

Page 26: ...ите жидкости в закрытых емкостях СПЕЦИАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ МЯСА И РЫБЫ Некоторые деликатные продукты типа мяса рыбы а также охлажденные продукты можно класть в специальный ящик 5 в котором поддерживается постоянная температура около 0 C Система NO FROST обеспечивает постоянную температуру и обладает способностью более быстрого охлаждения Принудительная вентиляция воздуха без влажности быс...

Page 27: ...ladniãky nevkladajte teplé jedlá obr 5 Tekutiny skladujte v uzavret ch nádobách PECIÁLNE ODDELENIE NA SKLADOVANIE MÄSA A R B Niektoré citlivé potraviny ako mäso ryby a mrazené potraviny môÏete uloÏiÈ do peciálnej zásuvky 5 5 5 5 5 v ktorej sa udrÏiava stála teplota pribliÏne 0 0 0 0 0 C Systém NO FROST zaruãuje stálu teplotu a r chlej iu schopnosÈ chladenia Núten obeh vzduchu bez vlhkosti spôsobuj...

Page 28: ... С Значение температуры превышающее 20 С обозначается символом Н Можнозапрограммироватьзначениетемпературывдиапазонеот 18 Сдо 24 С Программированиеиуправлениетемпературнымрежимом нажмитенакнопку МОРОЗИЛЬНИК Запрограммированное значение температуры появится на дисплее и будет мигать в течение 6 секунд Для установки желаемой температуры снова нажмите на кнопку каждое нажатие кнопки будет снижать тем...

Page 29: ...oty teploty vy ie ako 20 C sú oznaãené písmenom H Teplotu moÏno naprogramovaÈ v rozmedzí 18 C aÏ 24 C Programovanie a regulácia teploty jedn m stlaãením tlaãidla MRAZNIâKA bude naprogramovaná teplota blikaÈ poãas 6 sekúnd Opätovn m stlaãením sa nastaví Ïelaná teplota kaÏd m stlaãením sa teplota zníÏi o 1 stupeÀ aÏ po 24 C potom sa na displeji zobrazuje znovu od 18 C Kontrola naprogramovanej teplot...

Page 30: ...0 3 Функции СИГНАЛИЗАЦИЯ ПОВЫШЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ Оборудование оснащено двойной сигнализационной системой предупреждающий сигнал и основной сигнал Предупреждающий сигнал 11 С Если температура внутри морозильника повышается то при достижении температуры значения 11 С на дисплее начнет мигатьцифра11 визуальныйсигнал иавтоматическивключитсяфункция SUPER FREEZE см рис 11 Возможные причины В морозильник п...

Page 31: ...dla SUPER sa zobrazí symbol pozri S4 obr 8 a 10 Funkcia SUPER sa automaticky zru í po 28 hodinách ale je moÏné zru iÈ ju kedykoºvek opätovn m stlaãením tlaãidla SUPER obr 10 3 Teplotn alarm Alarm sa aktivuje keì vnútorná teplota mraziaceho priestoru presiahne hodnotu 12 príklad 11 Zobrazuje sa blikaním na displeji MoÏné príãiny Do mrazniãky bolo vloÏené veºké mnoÏstvo potravín pozri spôsoby zmrazo...

Page 32: ...во избежание отравления и нанесения ущерба здоровью рекомендуется выбросить размороженные продукты Частичноразмороженныепродуктынивкоемслучаенельзязамораживатьснова Не храните замороженные продукты дольше чем указано в сроке годности Звуковой сигнал Открыта дверца При открывании дверцы морозильника на дисплее начнет мигать символ Если в течение 60 секунд дверца морозильника не будет плотно закрыта...

Page 33: ...POZORNENIE Potraviny ktoré sa zaãínajú rozmrazovaÈ nesmiete v Ïiadnom prípade znovu zmraziÈ Neskladujte mrazené potraviny dlh iu dobu ako je odporúãané Alarm pri otvoren ch dverách Otvorenie dverí mrazniãky je signalizované blikajúcim symbolom pozri S5 obr 26 Ak do 60 sekúnd dvere nezatvoríte úplne alebo správne aktivuje sa zvukov alarm ktor sa preru í jednoduch m zatvorením dverí Odmrazovanie mra...

Page 34: ...и касались замороженных Учитывая это условие особенно важно помнить о том что быстрозамороженные продукты из отделения А нужно переместить в нижние отделения морозильника ЕМКОСТЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КУБИКОВ ЛЬДА Наполните емкость водой и поставьте ее в соответствующее отделение морозильника ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ Для предотвращения любых ухудшений качества замороженных продуктов не храните ...

Page 35: ...kaÏd balíãek nalepte nálepku s údajmi o obsahu a s dátumom zmrazenia MnoÏstvo ãerstv ch potravín ktoré moÏno zmraziÈ poãas 24 hodín je uvedené na identifikaãnom títku spotrebiãa 8kg 24h Vyh bajte sa tomu Ïe uloÏíte potraviny ktoré chcete zmrazovaÈ do tesnej blízkosti uÏ zmrazen ch potravín aby ste sa vyhli zv eniu teploty potravín Je preto dôleÏité vybraÈ zmrazené potraviny z oddelenia A a vloÏiÈ ...

Page 36: ...raneamente alla pulizia del condensatore verificate che il tuboR di scarico sia libero da ostruzioni Estraete il tubo R di scarico dalla vaschetta V e se necessario provvedete alla sua pulizia Cavo di alimentazione Ispezionate periodicamente il cavo di alimentazione al fine di controllare la sua integrità Nel caso di cavo danneggiato non utilizzate l apparecchio e non tentate la riparazione ma riv...

Page 37: ...je jeho v kon âistenie odtoku vody Súãasne s ãistením kondenzátora skontrolujte ãi odtoková trubiãka R R R R R nie je upchatá Vyberte odtokovú trubiãku R R R R R z vaniãky V V V V V a ak je to potrebné vyãistite ju Prívodn elektrick kábel Pravidelne kontrolujte prívodn elektrick kábel ãi nie je po koden V prípade po kodenia elektrického napájacieho kábla spotrebiã nepouÏívajte a nesnaÏte sa kábel ...

Page 38: ...efrigerator compartment is too low Is the thermostat set in the correct position 4 The appliance is too noisy Is the appliance touching other pieces of furniture or objects Are the tubes at the back touching each other or do they vibrate Is the appliance on a level 5 The interior light does not work First check point 1 then LAMP REPLACEMENT Disconnect the appliance from the mains supply Remove the...

Page 39: ...v kondenzátor 3 Teplota vnútri chladiaceho oddelenia je príli nízka Je správne nastaven termostat 4 Spotrebiã je nadmerne hluãn Spotrebiã sa dot ka in ch ãastí nábytku alebo in ch predmetov Rúrky na zadnej strane sa dot kajú alebo vibrujú Je spotrebiã vo vodorovnej polohe 5 Vnútorné osvetlenie nefunguje Najprv skontrolujte bod 1 potom V MENA ÎIAROVKY Odpojte spotrebiã od elektrickej siete Vyberte ...

Page 40: ...a Se l apparecchio non funziona bene o addirittura non funziona affatto prima di chie dere l intervento di un tecnico nel vostro interesse controllate che la spina sia bene inserita nella presa di corrente ci sia tensione nella linea elettrica il display sia impostato correttamente le chiusure delle porte siano perfette la tensione di alimentazione corrisponda a quella dell apparecchio 6 Se il ris...

Page 41: ...iete a zopakujte operáciu po uplynutí jednej hodiny Akspotrebiãnefungujesprávnealebodokoncavôbec predt m akozavolátetechnika vo vlastnom záujme skontrolujte ãi je zástrãka správne zasunutá do elektrickej zásuvky ãi je elektrická sieÈ pod napätím ãi je na displeji správne nastavenie ãi sa dvere zatvárajú správne ãi napätie siete zodpovedá napätiu spotrebiãa 6 Ak je v sledok e te stále negatívny zav...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...461306024 Stampa TLF 599 18 05 2005 IT GB RU PL CZ SK UA SR ...

Reviews: