background image

- 12 -

Summary of Contents for ApricolorVARIA 230V

Page 1: ...nditions de garantie dans le catalogue des ventes sur la base des accords commerciaux Le logotype Aprimatic est une marque d pos e de Aprimatic S p A F GB IT ApricolorVARIA 230V ApricolorVARIA T Apric...

Page 2: ...ggio 6 1 Inserto copriguida 7 1 Dado esagonale con rosetta 8 1 Serracavo nel vano scheda 1 Libretto di istruzioni Accessori obbligatori Confezione A o B da acquistare separatamente A 10 1 Supporto fis...

Page 3: ...omopresente oppurel alimentazionetemporizzata per il tempo necessario alla manovra Utilizzare il comando a uomo presente nel caso in cui la finestra sia ad una altezza inferiore a 2 5 m dal pavimento...

Page 4: ...he window Fit the support ref 10 to the frame NB Usethesuppliedscrewsref 4foraluminiumwindows Forwood applications use diameter 4 8 wood screws with a length suitable for the thickness of the wood Fie...

Page 5: ...than 2 5 m from the ground level Recommendations and final operations Place a BEWARE of moving parts plate near the frame When you have completed installation check and test operation of the system in...

Page 6: ...uez et vissez le support r f 10 sur le dormant NB Utilisez les vis fournies r f 4 pour menuiseries en alu Pour le montage sur bois utilisez des vis bois 4 8 de longueur propor tionnelle l paisseur du...

Page 7: ...sjoncteur magn tothermique avec une protection thermique r gl e 0 8 A et une protection magn tique 6 A V rifiez si la section des c bles d alimentation est exacte leur dimensionnement tant fonction de...

Page 8: ...ntrieb 2 1 vorderer Kettenstift 3 1 Befestigungsstift f r die Kette 4 9 selbstschneidende Schrauben 4 8x13 UNI 6954 5 1 Sicherungsstift 6 1 F hrungsabdeckungs Einsatz 7 1 Sechskantmutter mit Unterleg...

Page 9: ...rischen Schutz muss die Einspeisung des Motors ber einen thermisch magnetischen Schutzschalter mit thermischer Ausl sung bei 0 8 A und magnetischer Ausl sung bei 6 A erfolgen Den exakten Querschnitt d...

Page 10: ...galga Aplicar en la hoja la conexi n ref 11 para ventana proyectable o el estribo ref 12 para ventana abatible Aplicar en el bastidor el soporte ref 10 NOTA Los tornillos suministrados ref 4 son apto...

Page 11: ...da alimentar el motormedianteuninterruptormagnetot rmicoconelt rmicocalibrado a 0 8 A y el magn tico a 6 A Controlar la exacta secci n de los cables de alimentaci n cuyas dimensiones dependen de la ab...

Page 12: ...12...

Page 13: ...CTION KLAPPFENSTER CIERRES PROYECTABLES 2 5 APPLICAZIONE A VASISTAS BOTTOM HUNG APPLICATION APPLICATION ABATTANTE KIPPFENSTER CIERRES ABATIBLES 3 11 3 7 11 1 6 2 7 3 2 M 10 5 15 8 16 15 A 8 16 4 13 6...

Page 14: ...LOR VARIA T 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 9 Ponticellare i morsetti 5 e 6 nel VARIA T 1 Connect the terminals 5 and 6 of VARIA T 1 Ponter les bornes 5 et 6 du VARIA T 1 berbr cken die Kl...

Page 15: ...R VARIA 24V APRICOLOR VARIA 24V electrical connections Raccordement lectrique APRICOLOR VARIA 24V APRICOLOR VARIA 24V Electroanschlu Conexi n el ctrica APRICOLOR VARIA 24V 1 2 3 4 apre open ouvre auf...

Page 16: ...Aprimatic S p A via Leonardo da Vinci 414 40059 Villa Fontana di Medicina Bologna Italia Tel 39 051 6960711 fax 39 051 6960722 info aprimatic com www aprimatic com...

Reviews: