Aprimatic ApricolorVARIA 230V Manual Download Page 10

- 10 -

Componentes

Cada embalaje del 

Apricolor VARIA

 contiene (

fi g.1-3

 o 

fi g.4-6

):

1.   1 Actuador
2.   1 Perno delantero cadena
3.   1 Perno de 

fi

 jación de la cadena

4.   9 Tornillos autorrosc. 4,8x13 UNI 6954
5.   1 Espiga de bloqueo
6.   1 Inserción cubreguía
7.   1 Tuerca hexagonal con arandela
8.   1 Pasacable (

ubicado en el hueco de la tarjeta

)

    1 Manual de instrucciones

Accesorios indispensables (kit A o B que deben 

pedirse por separado)

A: 

10.  1 Soporte de 

fi

 jación del actuador

    11.  1 Conexión para ventana proyectable

   

13.  1 Galga de taladrado (vent. abatible)

B: 

10.  1 Soporte de 

fi

 jación del actuador

    12.  1 Estribo para ventana abatible
    14.  1 Galga de taladrado (vent. Proyectable)
Comprobar que todos los componentes contenidos en el embalaje 
estén en perfecto estado.

Advertencias y comprobaciones previas a la instalación

ATENCIÓN!

 Encargar la instalación de los Productos Aprimatic a 

personal especializado en el sector y que dé garantías de adecuada 
competencia técnica y de conocimientos específi cos sobre las pro-
blemáticas del movimiento de los cerramientos, de las normativas 
técnicas de referencia así como de las normas para la prevención 
de accidentes.

 

El actuador puede causar lesiones por aplastamiento o arrastre! 

Su fuerza máxima de tracción y empuje es de 300N/150N. Las 
sujeciones y los puntos de conexión de los accesorios tienen que 
ser aptos para soportar dichas solicitaciones.

 

El actuador no puede ser considerado elemento de soporte o 

seguridad del cerramiento. La ventana tiene que estar provista de 
adecuados sistemas para el soporte y la seguridad de la misma y 
tiene que estar provista de brazos de seguridad adecuados al peso 
y a la super

fi

 cie del marco.

 

Veri

fi

 car que los componentes del cerramiento, las bisagras 

y los herrajes utilizados permitan la ejecución de toda la carrera 
de funcionamiento del actuador. De lo contrario los componentes 
podrían estar sometidos a excesivos  esfuerzos de tracción y/o de 
empuje por parte del actuador con los consiguientes daños a dichos 
elementos o al proprio actuador.

NOTA: Cabe recordar que los marcos motorizados de ventanas 
tienen que cumplir con la Directiva Máquinas y con la Directiva 
Materiales de construcción.

 

Los pulsadores de mando remotos deben ser predispuestos a una 

altura mínima del suelo de 1,5 metros, lejos de las partes móviles y 
en posición tal que la ventana mandada sea visible durante el movi-
miento. Si el actuador está previsto para funcionar sin vigilancia (a 
distancia) es necesario instalar dispositivos de seguridad adicionales.

IMPORTANTE !

 En el caso de incertidumbres o dudas consultar el 

Servicio de Asistencia Técnica.

Instalación (fi g. 2 o 5)

 

Las operaciones se tienen que realizar según las instruc-

ciones del constructor.

 

La instalación tiene que efectuarse con el cierre en posición 

cerrada.

a. 

Trazar con lápiz la línea mediana (M) del cierre. Aplicar la galga 

de taladrado autoadhesiva (

ref.13-fi g.1

 o 

ref.14-fi g.4

) en el marco 

y taladrar los ori

fi

 cios usando el taladro y las brocas de diámetro 

correspondiente a lo indicado en la galga.

b.  

Quitar la galga. Aplicar en la hoja la conexión 

ref.11

 (para ventana 

proyectable) o el estribo 

ref.12

 (para ventana abatible). Aplicar en 

el bastidor el soporte 

ref.10

.

NOTA: Los tornillos suministrados ref.4 son aptos para cierres de 
aluminio. Para la fi jación en cierres de madera, utilizar tornillos para 
madera Ø 4,8, de longitud adecuada al espesor.

Campo de aplicación

El actuador 

APRICOLOR VARIA 

está destinado exclusivamente para 

la apertura y el cierre de ventanas proyectables, abatibles, bascu-
lantes y claraboyas; está prevista la instalación para interiores. Apto 
para cierres proyectables y abatibles con altura mínima de 50 cm.

Está prohibido utilizar el producto para usos distintos a los previstos 
o en manera impropria. El uso del actuador para otras aplicaciones 
debe estar autorizado por Aprimatic después de una comprobación 
técnica de la aplicación.

Descripción

Actuador eléctrico con cadena alojada en el interior. El actua-
dor está provisto de: 

fi

 nal de carrera con microinterruptor y 

dispositivo de protección térmica que, ante una sobrecarga, 

determina la parada del actuador.
La carrera de la cadena, preajustada de 300 mm, puede ser aju-
stada entre 90 y 400 mm. La cadena de maniobra está tratada 
contra la oxidación con un revestimiento de Dacromet que la 
protege en las condiciones más severas.
El actuador está dotado con accesorios y galgas de taladrado para 
la instalación en el cierre y con estribos relativos para ventanas 
proyectables o abatibles.
El actuador está producto en 3 versiónes:

- APRICOLOR VARIA 230V 

(funcionamiento a 230Voltios A.C.)

-  APRICOLOR VARIA T 

(funcionamiento a 230Voltios A.C.) por 

conexión en paralelo de 2 o más actuadores, necesario en caso 
de aplicaciones que requieren ulteriores puntos de empuje en el 
mismo marco.

- APRICOLOR VARIA 24V 

(funcionamiento a 24Voltios D.C.)

ATENCIÓN! Con ApricolorVARIA 24V es necesario utilizar equipos 
elettrónicos Aprimatic tipo CV1, CV10, CF10/2 (ver el catalogo).

Comprueben que el actuador elegido sea adecuado a la aplicación 
prevista. Comprueben la idoneidad del producto en aplicaciones 
especiales y en general donde se trabaje con ambientes agresivos.
La carga aplicada no debe superar los límites de fuerza de empuje 
declarados en la placa de datos del actuador elegido (considerando 
la posible carga debida al viento, a la nieve o a posibles formaciones 
de hielo, particularmente en el caso de ventanas proyectables o 
de hojas muy anchas). 

La instalación de dos o más actuadores en el mismo cerramiento 
es posible solo con APRICOLOR VARIA T.

Datos técnicos

Fuerza de empuje

150N*

Fuerza de tracción

300N

Carreras regulables

de 90 a 400 mm

Velocidad de traslación

40mm/seg.

Regulación delantera

Máx 10 mm

Ciclos consecutivos máx

Máx 5

Ciclos diario máx

Máx 20

Conexión en paralelo

Tensión VARIA230V y VARIA T 230VAC monofásica - 50 Hz
Tensión VARIA24V

24VDC

Consumo

150W (a 230VAC) - 40W (a 24 VDC)

Absorción de corriente VARIA230V 0,8A en AC
Absorción de corriente 
VARIA24V

1,8A en DC medio a 150N de 
carga mit belastung von 150N

Protección térmica

120°C (sólo en el VARIA 230V y VARIA T)

Condensador

μ

F (sólo en el VARIA 230V y VARIA T)

Relé incorporado

SÍ (sólo en el VARIA 230V y VARIA T)

Grado de protección

IP 20

* con carrera preajustada de 300 mm

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

E

2

1

Tab. A

Summary of Contents for ApricolorVARIA 230V

Page 1: ...nditions de garantie dans le catalogue des ventes sur la base des accords commerciaux Le logotype Aprimatic est une marque d pos e de Aprimatic S p A F GB IT ApricolorVARIA 230V ApricolorVARIA T Apric...

Page 2: ...ggio 6 1 Inserto copriguida 7 1 Dado esagonale con rosetta 8 1 Serracavo nel vano scheda 1 Libretto di istruzioni Accessori obbligatori Confezione A o B da acquistare separatamente A 10 1 Supporto fis...

Page 3: ...omopresente oppurel alimentazionetemporizzata per il tempo necessario alla manovra Utilizzare il comando a uomo presente nel caso in cui la finestra sia ad una altezza inferiore a 2 5 m dal pavimento...

Page 4: ...he window Fit the support ref 10 to the frame NB Usethesuppliedscrewsref 4foraluminiumwindows Forwood applications use diameter 4 8 wood screws with a length suitable for the thickness of the wood Fie...

Page 5: ...than 2 5 m from the ground level Recommendations and final operations Place a BEWARE of moving parts plate near the frame When you have completed installation check and test operation of the system in...

Page 6: ...uez et vissez le support r f 10 sur le dormant NB Utilisez les vis fournies r f 4 pour menuiseries en alu Pour le montage sur bois utilisez des vis bois 4 8 de longueur propor tionnelle l paisseur du...

Page 7: ...sjoncteur magn tothermique avec une protection thermique r gl e 0 8 A et une protection magn tique 6 A V rifiez si la section des c bles d alimentation est exacte leur dimensionnement tant fonction de...

Page 8: ...ntrieb 2 1 vorderer Kettenstift 3 1 Befestigungsstift f r die Kette 4 9 selbstschneidende Schrauben 4 8x13 UNI 6954 5 1 Sicherungsstift 6 1 F hrungsabdeckungs Einsatz 7 1 Sechskantmutter mit Unterleg...

Page 9: ...rischen Schutz muss die Einspeisung des Motors ber einen thermisch magnetischen Schutzschalter mit thermischer Ausl sung bei 0 8 A und magnetischer Ausl sung bei 6 A erfolgen Den exakten Querschnitt d...

Page 10: ...galga Aplicar en la hoja la conexi n ref 11 para ventana proyectable o el estribo ref 12 para ventana abatible Aplicar en el bastidor el soporte ref 10 NOTA Los tornillos suministrados ref 4 son apto...

Page 11: ...da alimentar el motormedianteuninterruptormagnetot rmicoconelt rmicocalibrado a 0 8 A y el magn tico a 6 A Controlar la exacta secci n de los cables de alimentaci n cuyas dimensiones dependen de la ab...

Page 12: ...12...

Page 13: ...CTION KLAPPFENSTER CIERRES PROYECTABLES 2 5 APPLICAZIONE A VASISTAS BOTTOM HUNG APPLICATION APPLICATION ABATTANTE KIPPFENSTER CIERRES ABATIBLES 3 11 3 7 11 1 6 2 7 3 2 M 10 5 15 8 16 15 A 8 16 4 13 6...

Page 14: ...LOR VARIA T 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 9 Ponticellare i morsetti 5 e 6 nel VARIA T 1 Connect the terminals 5 and 6 of VARIA T 1 Ponter les bornes 5 et 6 du VARIA T 1 berbr cken die Kl...

Page 15: ...R VARIA 24V APRICOLOR VARIA 24V electrical connections Raccordement lectrique APRICOLOR VARIA 24V APRICOLOR VARIA 24V Electroanschlu Conexi n el ctrica APRICOLOR VARIA 24V 1 2 3 4 apre open ouvre auf...

Page 16: ...Aprimatic S p A via Leonardo da Vinci 414 40059 Villa Fontana di Medicina Bologna Italia Tel 39 051 6960711 fax 39 051 6960722 info aprimatic com www aprimatic com...

Reviews: