background image

название  завода-изготовителя  с 
соответствующими  контактными 
д а н н ы м и ,   а   т а к ж е   ц е л е в а я 
страна,  для  которой  предназначен 
тепловентилятор.

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО 
БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Электропитание

Электробезопасность  агрегата 
о б е с п е ч и в а е т с я   т о л ь к о   п р и 
его  правильном  подключении  к 
сети  заземления,  проложенной 
в  соответствии  с  действующими 
нормами.

Предупреждения:

•  у б е д и т е с ь   с   п о м о щ ь ю 

квалифицированного  персонала  в 
эффективности сети заземления.

•  Проверьте,  чтобы  напряжение 

э л е к т р о с е т и   с о в п а д а л о   с 
напряжением, указанным на шильде 
агрегата и в данной инструкции.

•  Не  путайте  нейтраль  с  линией 

фазового напряжения. Нагреватель 
м о ж е т   б ы т ь   п о д к л ю ч е н   к 
электропитанию через штепсельную 
розетку  только  в  случае,  если 
последняя  защищена  от  любой 
возможности перепутать линию под 
напряжением и нейтраль.

•  Электросеть и, в частности, разрез 

проводов должны соответствовать 
максимальной  поглощаемой 
мощности  агрегата,  указанной  на 
шильде и в данной инструкции. 

•  Электрические провода не должны 

находиться  вблизи  от  источников 
тепла.

В Н И М А Н И Е :   Н е о б х о д и м о 
установить,  перед  кабелем 
электропитания,  многополюсный 
в ы к л ю ч а т е л ь   с   п л а в к и м и 
предохранителями  и  открытием 
контактов более 3 мм. Он должен 
находиться в видном и доступном 
месте в радиусе 3 м от агрегата.
Л ю б ы е  

р а б о т ы  

с 

электропитанием  нагревателя 
(монтаж  и  техобслуживание) 
д о л ж н ы   п р о и з в о д и т ь с я 
квалифицированным персоналом.

2.2 Использование

К   и с п о л ь з о в а н и ю   л ю б о г о   
оборудования,  подсоединенного  к 
электросети, не допускаются дети или 
неопытные взрослые.
Необходимо  соблюдать  следующие 
меры предосторожности:

•  не  прикасайтесь  к  агрегату  любой 

мокрой или влажной частью тела и/
или будучи босиком.

•  не  прикасайтесь  к  горячим 

поверхностям  агрегата,  например, 
к трубопроводу горячей воды.

•  не  ставьте  никаких  предметов  на 

нагреватель.

•  не  прикасайтесь  к  двигающимся 

элементам  агрегата  в  течение  его 
работы.

Wärmeleistung, luftdurchsatz und 

Stromverbrauch des Geräts, der 

name des Herstellers mit allen 

Firmenangaben und das Bestim-

mungsland des luftheizer/-kühlers 

angegeben.

2. SICHERHEITSHIN-

WEISE

2.1 Stromversorgung

Das Gerät muss korrekt an eine 

leistungsfähige erdungsanlage, 

die den geltenden normen entspre-

chend ausgeführt ist, angeschlos-

sen werden. 

Hinweis

Die Funktionsfähigkeit der er-

dungsanlage ist von qualifiziertem 

Fachpersonal sicherzustellen.

Prüfen, dass die netzspannung mit 

den Angaben auf dem Typenschild 

des Gerätes und im vorliegenden 

Handbuch übereinstimmt.

nullleiter nicht mit Phasenleiter 

vertauschen. Das Gerät darf nur 

über Steckdosen/Stecker, die kein 

Verpolen zulassen, an das netz 

angeschlossen werden.

Die elektrische Anlage und vor allem 

der Kabelquerschnitt müssen der 

auf dem Typenschild und in diesen 

Anleitungen angegebenen maxima-

len leistungsaufnahme des Gerätes 

entsprechen.

Die Stromkabel sind von Wärme-

quellen fern zu halten.

WICHTIGER HINWEIS:  Dem Ver-

sorgungskabel muss ein allpoli-

ger Schalter mit Sicherungen und 

mit über 3 mm Kontaktabstand 

vorgeschaltet sein. Der Schalter 

muss  sichtbar,  zugänglich  und 

in weniger als 3 m Abstand zum 

Gerät angebracht werden. Instal-

lations- und Wartungsarbeiten an 

der elektrischen Anlage sind von 

Fachpersonal auszuführen.

2.2   Verwendung

Kindern oder unerfahrenen Per-

sonen darf keine erlaubnis zur 

Verwendung elektrischer Geräte 

erteilt werden.Folgende Hinweise 

sind zu beachten:

• Das Gerät nicht mit feuchten 

oder nassen Körperteilen und/oder 

barfuss berühren.

• Heiße Teile des luftheizer/-

kühlers, wie beispielsweise die 

Warmwasserleitung nicht berühren.

• Keine Gegenstände auf dem 

Gerät ablegen.

• Bewegliche Teile des Geräts nicht 

berühren.

op het gegevensplaatje worden ook 

de belangrijkste thermische, aerauli-

sche en elektrische eigenschappen 

van de verhitter weergegeven, de 

naam van de constructeur en al zijn 

gegevens en het land van bestem-

ming waarvoor de luchtverhitter is 

bestemd.

2. VEILIGHEIDSWAAR-

SCHUWING
2.1 

Elektrische voeding

De luchtverhitter dient op correcte 

wijze aangesloten te worden op 

een efficiënte geaarde elektrische 

installatie, volgens de geldende 

voorschriften. 

Waarschuwingen

- Controleer de correcte werking van 

de geaarde installatie met hulp van 

bevoegd personeel.

- Controleer dat de spanning van het 

voedingsnet gelijk is aan hetgeen op 

het typeplaatje van het toestel en in 

deze handleiding is aangegeven.

- Verwissel de fase- en nuldraad niet. 

De verhitter kan alleen op het elektri-

citeitsnet worden aangesloten door 

middel van stopcontact/stekker, 

indien dit geen verwisseling tussen 

de fase- en nuldraad veroorzaakt.

- De elektrische installatie en, in 

het bijzonder, de bekabeling dient 

geschikt te zijn voor het maximum 

opgenomen vermogen van het 

toestel, zoals op het typeplaatje 

en in dit hoofdstuk is aangegeven.

- De elektriciteitsdraden uit de buurt 

houden van warmtebronnen.

BELANGRIJK:    het  is  verplicht 

om stroomopwaarts van de 

voedingskabel een omnipolaire 

schakelaar met weerstanden en 

een opening van de contacten  

groter dan 3 mm, te installeren. 

De schakelaar dient zichtbaar en 

toegankelijk te zijn en zich op een 

afstand van minder dan 3 m van 

het apparaat te bevinden. Iedere 

elektrische handeling (installatie 

en onderhoud) dient door gespe-

cialiseerd personeel te worden 

uitgevoerd.

2.2   Gebruik

Kinderen en onervaren personen 

dienen geen elektrische apparaten 

die op het lichtnet zijn aangesloten 

te bedienen. Men dient de volgende 

aanwijzingen te volgen:

• raak het toestel niet aan met natte 

of vochtige lichaamsdelen en/of op 

blote voeten;

• raak de warme delen van de 

verhitter, zoals bijvoorbeeld de 

warmwaterleidingen, niet aan;

• plaats geen enkel voorwerp op 

het toestel;

• raak de bewegende delen van de 

verhitter niet aan.

2.  INSTRUCTIONS SUR 

LA SÉCURITÉ

2.1.  Alimentation  

électrique

L'aérotherme doit être correctement 

raccordé à la terre et conformément 

aux normes en vigueur. 

Instructions:

• Vérifiez  la  qualité  de  la  mise  à 

la terre. en cas de doute, faites-la 

contrôler par un installateur qualifié.

• Vérifiez  la  qualité  de  la  mise  à 

la terre. en cas de doute, faites-la 

contrôler par un installateur qualifié.

• n'inversez pas le neutre avec 

la  phase.  L’aérotherme  peut  être 

branché au réseau électrique avec 

une  prise-fiche  si  et  seulement  si 

celle-ci ne permet pas l’inversion 

entre phase et neutre.

• L’installation  électrique  doit  cor-

respondre  à  la  puissance  électri-

que  maxi  absorbée  par  l’appareil 

(indiquée  sur  l'appareil)  avec  une 

attention particulière pour la section 

des câbles électriques de l’installa-

tion, qui doivent correspondre à la 

puissance absorbée de l'appareil.

• Tenez les câbles électriques éloi-

gnés des sources de chaleur.

IMPORTANT  :  Il  est  obligatoire 

d'installer en amont du câble 

d'alimentation un interrupteur 

multipolaire conforme aux nor-

mes en vigueur. L'interrupteur 

doit être visible, accessible et 

distant  de  3  mètres  (maxi)  de 

l'équipement. Toute opération de 

nature électrique (installation et 

entretien) doit être effectuée par 

un installateur qualifié.

2.2.  Utilisation

L’utilisation  de  tout  équipement 

électrique est interdite aux enfants 

et aux personnes non habilités.

elle exige le respect de certaines 

règles fondamentales :

• ne  jamais  toucher  l’équipement 

avec des parties du corps mouillées 

ou pieds nus ;

• ne touchez aucune des parties 

chaudes  de  l’aérotherme,  par 

exemple les tuyaux d'eau chaude ;

• ne posez aucun objet sur l’équi-

pement ;

• ne touchez aucune des parties en 

mouvement de l’aérotherme.

9

cod. HA0051.00W ed.C-1312

AX

FR

DE

NL

RU

Summary of Contents for Aermax AX

Page 1: ...r Installation and Maintenance Guide AX water heater FR Guide pour l utilisation l installation et l entretien aerotherme AX DE Bedienungs Installations und Wartungsanleitung Luftheizer k hler AX NL L...

Page 2: ...20060 Pessano con Bornago MI Via Isonzo 1 Tel 39 02 9596931 r a Fax 39 02 95742758 Internet http www apengroup com 2006 42 2004 108 2006 95 IIB 2 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Page 3: ...006 42 CE Direttiva compatibilit elettromagnetica 2004 108 CE Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 CE Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE Low Voltage Directive 2006 95 CE Qualora la macchi...

Page 4: ...7 RICAMBI 44 APEN GROUP s p a si riserva la facolt di ap portare le necessarie modifiche ai prodotti o alla documentazione TABLE OF CONTENTS 1 GENERAL WARNINGS 6 1 1 Heater identification data 6 2 SA...

Page 5: ...33 4 5 Installatie van luchtverhitter zonder beugel 35 4 6 Hydraulische verbindingen 35 4 7 Elektrische aansluitingen 37 5 ACCESSOIRES 39 5 1 Snelheidsregelaar 39 5 2 Condensverzamelbakje 39 5 2 1 Mo...

Page 6: ...acquistata Sulla targhetta dati sono riportate anche le principali caratteristiche 1 General Warnings This manual is an essential compo nentoftheproductandmustalways accompany it If this equipment is...

Page 7: ...rvorliegendenBedienungsanlei tung beschriebenen Anweisungen halten Der Einbau des Ger ts ist von Fachpersonal mit technischer Er fahrung im Heizungsbau und unter BeachtungdergeltendenVorschrif ten sow...

Page 8: ...ecessarioosservareleseguenti indicazioni non toccare l apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e o a piedi nudi non toccare le parti calde dell ap parecchio quali ad esempio i con dotti dell a...

Page 9: ...ische installatie en in het bijzonder de bekabeling dient geschikt te zijn voor het maximum opgenomen vermogen van het toestel zoals op het typeplaatje en in dit hoofdstuk is aangegeven De elektricite...

Page 10: ...ntre Use only original spare parts for repairs Failure to comply with abo ve instructions could compromise the unit safety and shall void the warranty Iftheunitisnotusedforlongperiods turn off the uni...

Page 11: ...entilatorseneenABSframe AEROTHERME LUFTHEIZER K HLER LUCHTVERHITTER D bit air maxi H chstluftdurchsatz Vermogen lucht max Niveau sonore maxi 5m H chstschalldruck 5m Geluidsdruk max 5m 5 Temp rature ea...

Page 12: ...37 0 33 0 41 0 37 6 Perdita di carico acqua kPa 4 42 3 88 3 38 2 92 2 48 3 47 2 99 2 54 2 13 1 75 2 60 2 17 A Portata aria 870m h B Velocit 2 C Pressione sonora 37 4dB A 3 Potenza termica kW 10 08 9 3...

Page 13: ...4 14 41 17 90 21 32 24 65 27 86 10 60 13 93 17 06 19 36 23 25 0 40 0 35 0 30 0 39 0 34 0 30 0 25 0 20 0 29 0 24 0 18 0 11 0 08 2 49 1 99 1 54 2 52 2 00 1 54 1 12 0 76 1 51 1 08 0 69 0 28 0 16 7 48 6 6...

Page 14: ...B Velocit 2 C Pressione sonora 50 2dB A 3 Potenza termica kW 23 2 21 6 20 0 18 4 16 8 19 9 18 3 16 7 15 1 13 6 16 6 15 0 4 T aria uscita batteria C 18 9 22 9 26 9 30 8 34 7 16 3 20 2 24 1 28 0 31 9 1...

Page 15: ...9 4 5 3 3 2 3 4 5 3 3 2 2 1 3 0 3 14 9 13 2 11 4 14 7 13 0 11 2 9 4 7 6 10 9 9 1 7 3 5 3 2 4 20 5 24 4 28 3 10 0 13 9 17 9 21 7 25 5 7 4 11 3 15 1 18 8 21 8 0 7 0 6 0 5 0 6 0 6 0 5 0 4 0 3 0 5 0 4 0...

Page 16: ...870m h B Velocit 2 C Pressione sonora 37 4dB A 3 Potenza termica kW 16 6 15 4 14 2 13 1 12 0 14 4 13 2 12 1 11 0 9 8 12 2 11 0 4 T aria uscita batteria C 52 8 54 9 57 0 59 1 61 0 45 8 47 9 49 9 51 9 5...

Page 17: ...9 4 8 3 8 3 0 2 2 1 6 3 0 2 2 1 5 0 9 0 4 12 7 11 2 9 8 12 7 11 2 9 7 8 3 6 8 9 6 8 1 6 5 4 4 3 2 39 6 41 7 43 7 28 6 30 7 32 8 36 5 36 4 21 7 23 6 25 2 25 4 27 7 0 6 0 5 0 4 0 6 0 5 0 4 0 4 0 3 0 4 0...

Page 18: ...00m h B Velocit 2 C Pressione sonora 46 9dB A 3 Potenza termica kW 38 6 36 0 33 3 30 7 28 1 33 4 30 8 28 1 25 5 22 9 28 2 25 5 4 T aria uscita batteria C 35 7 38 8 41 9 44 9 47 9 30 9 34 0 37 0 39 9 4...

Page 19: ...7 9 1 6 8 4 8 9 2 6 8 4 8 3 0 1 5 26 1 23 1 20 1 26 0 23 0 20 0 17 0 14 0 19 7 16 7 13 7 10 5 7 1 30 3 33 3 36 2 19 5 22 5 25 5 28 4 31 3 14 8 17 8 20 6 23 3 25 7 1 1 1 0 0 9 1 1 1 0 0 9 0 7 0 6 0 9...

Page 20: ...Velocit 2 C Pressione sonora 45 6dB A 3 Potenza termica kW 48 4 45 0 41 6 38 3 35 1 42 0 38 6 35 3 32 1 28 8 35 6 32 2 4 T aria uscita batteria C 49 1 51 5 53 8 56 1 58 3 42 7 45 0 47 2 49 4 51 5 36 1...

Page 21: ...10 7 8 1 5 8 10 9 8 2 5 8 3 7 2 0 33 2 29 5 25 8 33 3 29 5 25 7 22 0 18 2 25 6 21 8 17 9 14 0 9 7 38 5 40 8 42 9 27 6 29 9 32 1 34 2 36 2 21 2 23 4 25 4 27 2 28 7 1 5 1 3 1 1 1 5 1 3 1 1 1 0 0 8 1 1...

Page 22: ...2 65 A Portata aria 4290m h B Velocit 2 C Pressione sonora 52 8dB A 3 Potenza termica kW 63 06 58 67 54 34 50 06 45 83 54 67 50 33 46 03 41 78 37 56 46 21 41 89 4 T aria uscita batteria C 40 76 43 63...

Page 23: ...9 1 45 46 19 40 98 35 79 46 14 40 86 35 60 30 35 25 08 35 28 29 95 24 58 19 08 13 12 32 51 35 33 38 07 21 69 24 56 27 35 30 06 32 66 16 58 19 34 21 98 24 47 26 62 2 03 1 80 1 57 2 02 1 78 1 56 1 33 1...

Page 24: ...4050m h B Velocit 2 C Pressione sonora 52 1dB A 3 Potenza termica kW 78 9 73 3 67 9 62 5 57 2 68 6 63 1 57 7 52 4 47 1 58 2 52 7 4 T aria uscita batteria C 54 0 56 1 58 2 60 2 62 1 47 0 49 0 51 0 52 8...

Page 25: ...8 6 6 5 4 6 8 8 6 6 4 6 2 9 1 5 58 7 52 1 45 6 58 9 52 2 45 5 38 9 32 3 45 3 38 5 31 7 24 7 17 0 40 7 42 7 44 7 29 7 31 8 33 8 35 7 37 5 22 8 24 8 26 6 28 2 29 2 2 6 2 3 2 0 2 6 2 3 2 0 1 7 1 4 2 0 1...

Page 26: ...0 7 C T aria uscita batteria T coil outlet air 1 5 2 1 1 8 2 4 m h Portata acqua Water flow rate 24 6 44 4 34 1 56 3 kPa Perdita di carico acqua Pressure loss on water side AX050 AEROTERMO HEATER 2730...

Page 27: ...n T air sortie batterie Luftaustrittstemp W rmetauscher T lucht uitgang accu D bit eau Wasserdurchsatz Vermogen water Perte de charge eau Wasserseitiger Druckverlust Verlies van water lading AEROTHERM...

Page 28: ...3 1 Dimensioni 60 80 595 50 430 50 165 40 HA0046 C3 012 G3 4 30 547 765 730 70 70 3 1 Dimensions 28 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Page 29: ...3 1 1390 730 165 430 595 40 100 G1 547 30 30 HA0051 C3 001 3 1 Abmessungen 3 1 Afmetingen 3 1 Dimensions 29 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Page 30: ...r l installazione La fornitura degli apparecchi com prende L aerotermo assemblato n 1 mensola in acciaio verniciato per il sostegno serie di viti dadi e rondelle per il montaggiodellamensolaall aerote...

Page 31: ...de luchtverhitter moet hoger zijn dan 15 C Alle handelingen van optillen en vervoerdienentewordenuitgevoerd door gespecialiseerd personeel dat is ingelicht over de te verrichten handelingen en de te n...

Page 32: ...engono fornite delle rosette antisvitamento 5 obbligatorio l uso delle rosette per il bloccaggio dell aerotermo 4 3 Installing the unit heater Before installing the unit make sure the supporting struc...

Page 33: ...ter vanaf de grond als de luchtverhitteropeengroterehoogte wordt ge nstalleerd veroorzaakt dit een excessieve stratificatie naar boven van de warme lucht als hij daarentegen op een lagere hoogte wordt...

Page 34: ...elle tubazioni 4 5 Installing the heater without bracket B The heater can be installed also without the bracket supplied since its frame includes two holes at the top and two at the bottom which can b...

Page 35: ...aulische aan sluitingen Verbind de luchtverhitter aan de leidingen van de verwarmingsin stallatie met inachtneming van de circulatierichting van het water van uitgang en retour van de luchtverhitter H...

Page 36: ...230V 50Hz 2 Interruttore generale con fusibile 3 Termostato ambiente 4 Elettrovalvola 5 Regolatore di velocit ventilatori 6 Aerotermo 4 7 Electrical Wiring The heater requires single phase 230 Vac sup...

Page 37: ...geschikte elektrische be scherming te installeren Anschlussbeispiele f r einen oder mehrere Luftheizer k hler 1 Stromversorgung 230V 50Hz 2 Hauptschalter mit Sicherung 3 Raumthermostat 4 Magnetventil...

Page 38: ...raccogli condensa va montata sul retro dell aerotermo immediatamente al di sotto della batteria Infilare la vaschetta sotto la batte ria e bloccarla al telaio in metallo dell aerotermo usando le quatt...

Page 39: ...met zijn eigen regelaar de vermogenskabels moeten een minimum doorsnede hebben van 3x1 5mm 5 2 Condensverzamel bakje Indien de luchtverhitter wordt gebu ikt in combinatie met een koelgroep voor airco...

Page 40: ...ido antigelo deve essere com patibile con il materiale di cui com postoloscambiatoredell aerotermo rame econtuttiglialtricomponenti del circuito idraulico e deve essere diluito con l acqua dell impian...

Page 41: ...wieken die eerst verwijderd waren NB op luchtverhitters AB018 034 bestaat de kit uit n stuk terwijl de kit voor luchtverhitter AB070 uit 2 stukken bestaat 6 ONDERHOUD De warmtewisselaar van de luchtv...

Page 42: ...stalled check for instance the wall ceiling distance min 40 centimetri 40 cm min 40 Correttezza delle connessioni elettriche Check electrical connections are correct Parametri di ingresso dell aliment...

Page 43: ...ftheizers k hlers berpr fen z B Abstand zu Wand Decke Controleer de juiste montage van de luchtverhitter bijvoorbeeld de afstand wand plafond 40 cm minimum Min 40 Zentimeter Min 40 centimeter Les racc...

Page 44: ...rontal Vordere Verkleidung Voorste carter C09475 C09955 C09945 01 Ventilatore Fan Ventilateur Ventilator Ventilator C09659 01 C09669 Carter ventilatore Fan case Carter ventilateur Ventilatorverkleidun...

Reviews: