background image

5.  ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ 
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

5.1 Регулятор скорости

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
•  напряжение 230 В переменного тока 

±10% 50/60 Гц;

•  выключатель  регулировки  с  5-ю 

ступенями скорости;

•  класс защиты IP54;
•  термозащита;
•  рабочая температура до 40

о

С;

•  настенная установка.

ПРАВИлА уСТАНОВКИ:
•  к  одному  регулятору  нельзя 

п о д с о е д и н я т ь   н е с к о л ь к о 
термовентиляторов.

•  к а ж д ы й   т е п л о в е н т и л я т о р 

должен  иметь  свой  собственный 
подсоединенный регулятор;

•  минимальное  сечение  проводов 

должно быть 3х1,5 мм

2

.

5.2 Сосуд для сбора 
конденсата

В   с л у ч а е   и с п о л ь з о в а н и я 
тепловентилятора  вместе  с  блоком 
охлаждения  для  кондиционирования 
воздуха  в  летний  период,  можно 
сделать запрос на комплект для сбора 
конденсата,  код 

С09630

  для  моделей 

от  020  до  050, 

С09635

  для  моделей 

070  и  090;  такой  комплект  позволит 
осуществить сбор конденсата, который 
может  образоваться  на  поверхности 
радиатора.

5.2.1 Монтаж комплекта сбора 
конденсата АХ018/050

Сосуд  для  сбора  конденсата 
устанавливается  в  задней  части 
тепловентилятора.  непосредственно 
под радиатором.
На картере тепловентилятора имеются 
направляющие, которые помогут ввести 
сосуд для сбора конденсата, как указано 
на рисунке.
После чего необходимо закрепить сосуд 
на  термовентиляторе  посредством 
двух  скобок,  поставляемых  вместе  с 
комплектом.

5.2.2 Монтаж комплекта 
сбора конденсата АХ018/050

Сосуд  для  сбора  конденсата 
устанавливается  в  задней  части 
тепловентилятора.  непосредственно 
под радиатором.
Необходимо  ввести  сосуд  для 
сбора  конденсата  под  радиатор  и 
закрепить  его  на  металлической 
раме  тепловентилятора,  используя 
четыре  винта,  поставляемые  вместе 
с комплектом.

5. ZUBEHÖR

5.1.  Drehzahlregler

TeCHnISCHe eIGenSCHAF-

Ten
• Versorgungsspannung 230 V We-

chselstrom ±10%; 50/60Hz;

• reglungsschalter mit 5 Geschwin-

digkeitsstufen;

• Schutzart IP54;

• Schutzschalter;

• Betriebstemperatur bis 40°;

• Wandmontage.

VorSCHrIFTen

• es kann nur ein luftheizer/-kühler 

an den regler angeschlossen 

werden.

• jeder luftheizer/-kühler muss an 

einen eigenen regler angeschlos-

sen werden.

• Die Stromkabel müssen einen 

Mindestquerschnitt von 3x1, 5 mm² 

aufweisen.

5.2   Kondenswasser-

Sammelbehälter

Bei Verwendung des luftheizer/-

kühlers in Kombination mit einer 

Kältemaschine zur Klimatisierung 

der raumluft im Sommer kann 

auf Anfrage der Bausatz zum 

Auffangen des Kondenswassers 

Art.nr. C09630 für die Modelle 20 

und 50 und C09635 für das Modell 

070 und 090 geliefert werden, 

mit dem das Kondensat, das sich 

eventuelle auf der Oberfläche des 

Wärmetauschers bildet, gesammelt 

werden kann.

5.2.1   Montage des Bau-

satzes  zum  Kondensatauf-

fang AX018/050

Der Behälter zum Kondensatauf-

fang wird an der rückseite des 

luftheizer/-kühlers montiert, unmit-

telbar unter dem Wärmetauscher.

Auf der Verkleidung des luftheizer/-

kühlers  befinden  sich  Führungen, 

in die der Behälter wie auf der 

Abbildung gezeigt eingeschoben 

werden kann.

Schließlich Behälter unter Verwen-

dung der beiden im Bausatz geliefer-

ten Klammern am luftheizer/-kühler 

befestigen.

5.2.2 Montage des Bau-

satzes  zum  Kondensatauf-

fang AX070/AX090

Der Behälter zum Kondensatauf-

fang wird an der rückseite des 

luftheizer/-kühlers montiert, unmit-

telbar unter dem Wärmetauscher.

Behälter unter den Wärmetauscher 

schieben und am Metallrahmen des 

luftheizers/-kühlers befestigen, 

dazu sind die vier im Bausatz ge-

lieferten Schrauben zu verwenden.

5. ACCESSOIRES

5.1. Snelheidsregelaar

TeCHnISCHe eIGenSCHAPPen

• Voedingsspanning 230V AC ±10% 

50/60Hz;

• schakelaar voor afstelling met 5 

snelheden;

• beschermingsklasse IP54;

• thermische bescherming;

• bedrijfstemperatuur tot aan 40°;

• montage aan de wand

VoorSCHrIFTen

• er  kan  niet  meer  dan  één 

luchtverhitter worden aangesloten 

aan de regelaar.

• iedere luchtverhitter moet verbon-

den zijn met zijn eigen regelaar;

• de vermogenskabels moeten een 

minimum doorsnede hebben van 

3x1,5mm².

5.2   Condensverzamel-

bakje

Indien de luchtverhitter wordt gebu-

ikt in combinatie met een koelgroep 

voor airco in de zomer, is op ver-

zoek een condensverzamelbak-kit 

verkrijgbaar, code C09630 voor de 

modellen 20 en 50, C09635 voor 

de modellen 70 an 90, voor het 

verzamelen van condenswater dat 

zich op het oppervlak van de accu 

kan vormen.

5.2.1 Montage kit conden-

sverzamelbakje AX018/050

Het condensverzamelbakje wordt 

gemonteerd op de achterkant van de 

luchtverhitter, direct onder de accu.

op het carter van de luchtverhitter 

bevinden zich rails waarop het bakje 

geschoven kan worden, zoals aan-

gegeven op de tekening.

zet tenslotte het bakje vast op de 

luchtverhitter met de twee nietjes die 

samen met de Kit worden geleverd.

5.2.2 Montage kit conden-

sverzamelbakje AX070/AX090

Het condensverzamelbakje wordt 

gemonteerd op de achterkant van de 

luchtverhitter, direct onder de accu.

Voeg het bakje onder de accu en 

zet het vast op het metalen frame 

van de luchtverhitter, gebruik de 

vier schroeven die samen met de 

Kit zijn geleverd.

5.  ACCESSOIRES

5.1.  Régulateur de  

vitesse

CArACTÉrISTIQUeS TeCHnI-

QUeS

• Tension d'alimentation 230V AC 

±10% 50/60Hz

• Interrupteur de réglage 5 vitesses

• Degré de protection IP54

• Protection thermique

• Température  de  service  jusqu'à 

40°

• Montage mural.
reGleS

• Ne raccorder pas plus d'un régu-

lateur par aérotherme

• Chaque  aérotherme  doit  être 

raccordé à son régulateur

• la section mini des câbles doit 

être 3x1,5mm².

5.2.  Bac à condensats

Si l'aérotherme est utilisé avec un 

groupe réfrigérant pour le condition-

nement en été, un bac à condensats 

est disponible (kit code C09630 

pour les modèles de 020 à 050, et 

code C09635 pour les modèles de 

070 à 090).

5.2.1. Montage du kit de récol-

te des condensats AX018/050

le bac à condensats est à installer 

à l'arrière de l'aérotherme, juste au 

dessous de la batterie.

Le carter de l'aérotherme est pourvu 

de glissières pour l'installation du 

bac (voir figure).

Bloquez le bac dans l'aérotherme 

avec les deux chevilles inclues 

dans le kit.

5.2.2. Montage du kit de récol-

te des condensats AX070/090

le bac à condensats est à installer 

à l'arrière de l'aérotherme, juste au 

dessous de la batterie.

Insérez  le  bac  au  dessus  de  la 

batterie et bloquez-la au châssis 

de  l'aérotherme  avec  les  quatre 

vis fournies.

39

cod. HA0051.00W ed.C-1312

AX

FR

DE

NL

RU

Summary of Contents for Aermax AX

Page 1: ...r Installation and Maintenance Guide AX water heater FR Guide pour l utilisation l installation et l entretien aerotherme AX DE Bedienungs Installations und Wartungsanleitung Luftheizer k hler AX NL L...

Page 2: ...20060 Pessano con Bornago MI Via Isonzo 1 Tel 39 02 9596931 r a Fax 39 02 95742758 Internet http www apengroup com 2006 42 2004 108 2006 95 IIB 2 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Page 3: ...006 42 CE Direttiva compatibilit elettromagnetica 2004 108 CE Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 CE Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE Low Voltage Directive 2006 95 CE Qualora la macchi...

Page 4: ...7 RICAMBI 44 APEN GROUP s p a si riserva la facolt di ap portare le necessarie modifiche ai prodotti o alla documentazione TABLE OF CONTENTS 1 GENERAL WARNINGS 6 1 1 Heater identification data 6 2 SA...

Page 5: ...33 4 5 Installatie van luchtverhitter zonder beugel 35 4 6 Hydraulische verbindingen 35 4 7 Elektrische aansluitingen 37 5 ACCESSOIRES 39 5 1 Snelheidsregelaar 39 5 2 Condensverzamelbakje 39 5 2 1 Mo...

Page 6: ...acquistata Sulla targhetta dati sono riportate anche le principali caratteristiche 1 General Warnings This manual is an essential compo nentoftheproductandmustalways accompany it If this equipment is...

Page 7: ...rvorliegendenBedienungsanlei tung beschriebenen Anweisungen halten Der Einbau des Ger ts ist von Fachpersonal mit technischer Er fahrung im Heizungsbau und unter BeachtungdergeltendenVorschrif ten sow...

Page 8: ...ecessarioosservareleseguenti indicazioni non toccare l apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e o a piedi nudi non toccare le parti calde dell ap parecchio quali ad esempio i con dotti dell a...

Page 9: ...ische installatie en in het bijzonder de bekabeling dient geschikt te zijn voor het maximum opgenomen vermogen van het toestel zoals op het typeplaatje en in dit hoofdstuk is aangegeven De elektricite...

Page 10: ...ntre Use only original spare parts for repairs Failure to comply with abo ve instructions could compromise the unit safety and shall void the warranty Iftheunitisnotusedforlongperiods turn off the uni...

Page 11: ...entilatorseneenABSframe AEROTHERME LUFTHEIZER K HLER LUCHTVERHITTER D bit air maxi H chstluftdurchsatz Vermogen lucht max Niveau sonore maxi 5m H chstschalldruck 5m Geluidsdruk max 5m 5 Temp rature ea...

Page 12: ...37 0 33 0 41 0 37 6 Perdita di carico acqua kPa 4 42 3 88 3 38 2 92 2 48 3 47 2 99 2 54 2 13 1 75 2 60 2 17 A Portata aria 870m h B Velocit 2 C Pressione sonora 37 4dB A 3 Potenza termica kW 10 08 9 3...

Page 13: ...4 14 41 17 90 21 32 24 65 27 86 10 60 13 93 17 06 19 36 23 25 0 40 0 35 0 30 0 39 0 34 0 30 0 25 0 20 0 29 0 24 0 18 0 11 0 08 2 49 1 99 1 54 2 52 2 00 1 54 1 12 0 76 1 51 1 08 0 69 0 28 0 16 7 48 6 6...

Page 14: ...B Velocit 2 C Pressione sonora 50 2dB A 3 Potenza termica kW 23 2 21 6 20 0 18 4 16 8 19 9 18 3 16 7 15 1 13 6 16 6 15 0 4 T aria uscita batteria C 18 9 22 9 26 9 30 8 34 7 16 3 20 2 24 1 28 0 31 9 1...

Page 15: ...9 4 5 3 3 2 3 4 5 3 3 2 2 1 3 0 3 14 9 13 2 11 4 14 7 13 0 11 2 9 4 7 6 10 9 9 1 7 3 5 3 2 4 20 5 24 4 28 3 10 0 13 9 17 9 21 7 25 5 7 4 11 3 15 1 18 8 21 8 0 7 0 6 0 5 0 6 0 6 0 5 0 4 0 3 0 5 0 4 0...

Page 16: ...870m h B Velocit 2 C Pressione sonora 37 4dB A 3 Potenza termica kW 16 6 15 4 14 2 13 1 12 0 14 4 13 2 12 1 11 0 9 8 12 2 11 0 4 T aria uscita batteria C 52 8 54 9 57 0 59 1 61 0 45 8 47 9 49 9 51 9 5...

Page 17: ...9 4 8 3 8 3 0 2 2 1 6 3 0 2 2 1 5 0 9 0 4 12 7 11 2 9 8 12 7 11 2 9 7 8 3 6 8 9 6 8 1 6 5 4 4 3 2 39 6 41 7 43 7 28 6 30 7 32 8 36 5 36 4 21 7 23 6 25 2 25 4 27 7 0 6 0 5 0 4 0 6 0 5 0 4 0 4 0 3 0 4 0...

Page 18: ...00m h B Velocit 2 C Pressione sonora 46 9dB A 3 Potenza termica kW 38 6 36 0 33 3 30 7 28 1 33 4 30 8 28 1 25 5 22 9 28 2 25 5 4 T aria uscita batteria C 35 7 38 8 41 9 44 9 47 9 30 9 34 0 37 0 39 9 4...

Page 19: ...7 9 1 6 8 4 8 9 2 6 8 4 8 3 0 1 5 26 1 23 1 20 1 26 0 23 0 20 0 17 0 14 0 19 7 16 7 13 7 10 5 7 1 30 3 33 3 36 2 19 5 22 5 25 5 28 4 31 3 14 8 17 8 20 6 23 3 25 7 1 1 1 0 0 9 1 1 1 0 0 9 0 7 0 6 0 9...

Page 20: ...Velocit 2 C Pressione sonora 45 6dB A 3 Potenza termica kW 48 4 45 0 41 6 38 3 35 1 42 0 38 6 35 3 32 1 28 8 35 6 32 2 4 T aria uscita batteria C 49 1 51 5 53 8 56 1 58 3 42 7 45 0 47 2 49 4 51 5 36 1...

Page 21: ...10 7 8 1 5 8 10 9 8 2 5 8 3 7 2 0 33 2 29 5 25 8 33 3 29 5 25 7 22 0 18 2 25 6 21 8 17 9 14 0 9 7 38 5 40 8 42 9 27 6 29 9 32 1 34 2 36 2 21 2 23 4 25 4 27 2 28 7 1 5 1 3 1 1 1 5 1 3 1 1 1 0 0 8 1 1...

Page 22: ...2 65 A Portata aria 4290m h B Velocit 2 C Pressione sonora 52 8dB A 3 Potenza termica kW 63 06 58 67 54 34 50 06 45 83 54 67 50 33 46 03 41 78 37 56 46 21 41 89 4 T aria uscita batteria C 40 76 43 63...

Page 23: ...9 1 45 46 19 40 98 35 79 46 14 40 86 35 60 30 35 25 08 35 28 29 95 24 58 19 08 13 12 32 51 35 33 38 07 21 69 24 56 27 35 30 06 32 66 16 58 19 34 21 98 24 47 26 62 2 03 1 80 1 57 2 02 1 78 1 56 1 33 1...

Page 24: ...4050m h B Velocit 2 C Pressione sonora 52 1dB A 3 Potenza termica kW 78 9 73 3 67 9 62 5 57 2 68 6 63 1 57 7 52 4 47 1 58 2 52 7 4 T aria uscita batteria C 54 0 56 1 58 2 60 2 62 1 47 0 49 0 51 0 52 8...

Page 25: ...8 6 6 5 4 6 8 8 6 6 4 6 2 9 1 5 58 7 52 1 45 6 58 9 52 2 45 5 38 9 32 3 45 3 38 5 31 7 24 7 17 0 40 7 42 7 44 7 29 7 31 8 33 8 35 7 37 5 22 8 24 8 26 6 28 2 29 2 2 6 2 3 2 0 2 6 2 3 2 0 1 7 1 4 2 0 1...

Page 26: ...0 7 C T aria uscita batteria T coil outlet air 1 5 2 1 1 8 2 4 m h Portata acqua Water flow rate 24 6 44 4 34 1 56 3 kPa Perdita di carico acqua Pressure loss on water side AX050 AEROTERMO HEATER 2730...

Page 27: ...n T air sortie batterie Luftaustrittstemp W rmetauscher T lucht uitgang accu D bit eau Wasserdurchsatz Vermogen water Perte de charge eau Wasserseitiger Druckverlust Verlies van water lading AEROTHERM...

Page 28: ...3 1 Dimensioni 60 80 595 50 430 50 165 40 HA0046 C3 012 G3 4 30 547 765 730 70 70 3 1 Dimensions 28 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Page 29: ...3 1 1390 730 165 430 595 40 100 G1 547 30 30 HA0051 C3 001 3 1 Abmessungen 3 1 Afmetingen 3 1 Dimensions 29 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Page 30: ...r l installazione La fornitura degli apparecchi com prende L aerotermo assemblato n 1 mensola in acciaio verniciato per il sostegno serie di viti dadi e rondelle per il montaggiodellamensolaall aerote...

Page 31: ...de luchtverhitter moet hoger zijn dan 15 C Alle handelingen van optillen en vervoerdienentewordenuitgevoerd door gespecialiseerd personeel dat is ingelicht over de te verrichten handelingen en de te n...

Page 32: ...engono fornite delle rosette antisvitamento 5 obbligatorio l uso delle rosette per il bloccaggio dell aerotermo 4 3 Installing the unit heater Before installing the unit make sure the supporting struc...

Page 33: ...ter vanaf de grond als de luchtverhitteropeengroterehoogte wordt ge nstalleerd veroorzaakt dit een excessieve stratificatie naar boven van de warme lucht als hij daarentegen op een lagere hoogte wordt...

Page 34: ...elle tubazioni 4 5 Installing the heater without bracket B The heater can be installed also without the bracket supplied since its frame includes two holes at the top and two at the bottom which can b...

Page 35: ...aulische aan sluitingen Verbind de luchtverhitter aan de leidingen van de verwarmingsin stallatie met inachtneming van de circulatierichting van het water van uitgang en retour van de luchtverhitter H...

Page 36: ...230V 50Hz 2 Interruttore generale con fusibile 3 Termostato ambiente 4 Elettrovalvola 5 Regolatore di velocit ventilatori 6 Aerotermo 4 7 Electrical Wiring The heater requires single phase 230 Vac sup...

Page 37: ...geschikte elektrische be scherming te installeren Anschlussbeispiele f r einen oder mehrere Luftheizer k hler 1 Stromversorgung 230V 50Hz 2 Hauptschalter mit Sicherung 3 Raumthermostat 4 Magnetventil...

Page 38: ...raccogli condensa va montata sul retro dell aerotermo immediatamente al di sotto della batteria Infilare la vaschetta sotto la batte ria e bloccarla al telaio in metallo dell aerotermo usando le quatt...

Page 39: ...met zijn eigen regelaar de vermogenskabels moeten een minimum doorsnede hebben van 3x1 5mm 5 2 Condensverzamel bakje Indien de luchtverhitter wordt gebu ikt in combinatie met een koelgroep voor airco...

Page 40: ...ido antigelo deve essere com patibile con il materiale di cui com postoloscambiatoredell aerotermo rame econtuttiglialtricomponenti del circuito idraulico e deve essere diluito con l acqua dell impian...

Page 41: ...wieken die eerst verwijderd waren NB op luchtverhitters AB018 034 bestaat de kit uit n stuk terwijl de kit voor luchtverhitter AB070 uit 2 stukken bestaat 6 ONDERHOUD De warmtewisselaar van de luchtv...

Page 42: ...stalled check for instance the wall ceiling distance min 40 centimetri 40 cm min 40 Correttezza delle connessioni elettriche Check electrical connections are correct Parametri di ingresso dell aliment...

Page 43: ...ftheizers k hlers berpr fen z B Abstand zu Wand Decke Controleer de juiste montage van de luchtverhitter bijvoorbeeld de afstand wand plafond 40 cm minimum Min 40 Zentimeter Min 40 centimeter Les racc...

Page 44: ...rontal Vordere Verkleidung Voorste carter C09475 C09955 C09945 01 Ventilatore Fan Ventilateur Ventilator Ventilator C09659 01 C09669 Carter ventilatore Fan case Carter ventilateur Ventilatorverkleidun...

Reviews: