background image

IT

GB

6.1 Анализ поломок

6.1  Analisi guasti

6.1.  Troubleshooting

42

cod. HA0051.00W ed.C-1312

AX

GUASTO / 

PROBLEM/

ПОЛОМКА

SOLUZIONE / SOLUTION / РазРЕшЕНИЕ ПРОбЛЕмы

CONSIGLIO / SUGGESTION /

РЕКОмЕНдацИИ

Perdite acqua  

dallo scambiatore /

Water is leaking  

from the exchanger /

утечка воды в 
теплообменнике.

Controllare se la perdita può essere associata a danni meccanici allo scambiatore;  

dovuti o al trasporto o al gelo. /

Verify if the leakage is the result of mechanical damages to the exchanger  

(transport or low temperatures). /

Проверить, вызвана ли утечка воды механической поломкой теплообменника в связи с перевозкой или замерзанием.

In ambienti che possono andare sot-

to zero è necessario aggiungere gli-

cole, nell'impianto di riscaldamento, 

per evitare il rischio di congelamento 

e la rottura dello scambiatore. /

In temperature falls below 0°C, glycol 

must be added to the heating system 

to prevent the exchanger from free-

zing and cracking. /

В помещениях, где температура может 
опускаться ниже нуля, необходимо 
добавлять гликоль в гидросеть обогрева 
с целью избежания риска замерзания и 
поломки теплообменника.

Verificare che non fuoriesca dalla valvola di sfiato o dal tappo. /

Make sure water is not leaking from venting valve or cap. /

Проверить, чтобы вода не выходила из вантуза или из-под пробки.

la pressione e la temperatura dell'acqua non devono superare i valori consentiti. /

Water pressure and temperature must not exceed allowed values. /

Давление и температура воды не должны превышать дозволенные значения.

Il fluido termovettore non deve essere aggressivo per Al e Cu). /

The heat carrying fluid must not be aggressive for AL and CU. /

Жидкость теплоносителя не должна вызывать коррозию алюминиевого или медного материала.

Possibilità di operare in condizioni aggressive (ad esempio, un' alta concentrazione di ammoniaca  

nell' aria in un impianto di depurazione). /

Operation in adverse conditions (for instance a high concentration of ammonia in the air of a purification 

facility). /

Возможное функционирование в коррозивных условиях (например, при высокой концентрации аммиака в 
очистительных установках).

elevata rumorosità 

del ventilatore /

Very noisy fan /

Повышенный шум 
работы вентилятора.

Verificare il corretto montaggio dell’aerotermo (ad esempio la distanza parete/soffitto). /

Make sure the heater is correctly installed (check, for instance, the wall/ceiling distance). /

Проверить, правильно ли был выполнен монтаж тепловентилятора (например, расстояние стена/потолок).

min. 40 centimetri /

40 cm min / 

мин. 40 см

Correttezza delle connessioni elettriche. /

Check electrical connections are correct. /

Проверить правильность электроподсоединений.

Parametri di ingresso dell'alimentazione elettrica: tensione, frequenza. /

Input parameters of power supply: voltage, frequency. /

Проверить значения на входе электропитания: напряжение, частота.

Utilizzo di regolatori di velocità diversi da quelli previsti. /

Speed governors installed are different from approved models. /

Возможно использование регуляторов скорости, отличных от предусмотренных.
Il ventilatore sfrega contro il telaio. /

The fan rubs against the frame. / 

Вентилятор трется об опорную раму.

Il ventilatore non 

funziona /

The fan does not 

work /

Вентилятор не 
работает.

Correttezza delle connessioni elettriche. /

Check electrical connections are correct. /

Проверить правильность электроподсоединений.

Si consiglia di controllare il   

regolatore di velocità. /

Have speed governor checked. /

Рекомендуется проверить регулятор 
скорости.

Parametri di ingresso dell'alimentazione elettrica: tensione, frequenza al motore ventilatore. /

Input parameters of power supply: voltage, frequency to fan motor. /

Проверить значения на входе электропитания: напряжение, частота двигателя вентилятора.

Utilizzo di regolatori di velocità diversi da quelli previsti. /

Speed governors installed are different from approved models. /

Возможно использование регуляторов скорости, отличных от предусмотренных.

Il regolatore di velo-

cità non funziona/

Speed governor 

does not work /

Регулятор скорости не 
работает.

Correttezza e qualità delle connessioni elettriche (fili accuratamente collegati,  

sezione e materiale adeguati). /

Verify electrical connections are correct and of good quality (wires are properly connected,  

sections and materials are correct). /

Проверить правильность электроподсоединений (аккуратно ли соединены провода,  
подходят ли материалы и сечение проводов).

Verificare che non ci sia più di 1 aerotermo collegato al regolatore. /

Verify that only one heater is connected to the controller. /

Проверить, чтобы к регулятору не было подсоединено более 1 тепловентилятора.

Parametri di ingresso dell'alimentazione elettrica: tensione, frequenza. /

Input parameters of power supply: voltage, frequency to fan motor. /

Проверить значения на входе электропитания: напряжение, частота.

Controllare se l’utente non ha danneggiato la manopola, ad esempio ruotandola in senso contrario. /

Make sure the user has not damaged the knob, for instance by rotating it the other way round. /

Проверить, повреждена ли рукоятка пользователем, например, в случае ее вращения в обратную сторону.

IT

GB

RU

Summary of Contents for Aermax AX

Page 1: ...r Installation and Maintenance Guide AX water heater FR Guide pour l utilisation l installation et l entretien aerotherme AX DE Bedienungs Installations und Wartungsanleitung Luftheizer k hler AX NL L...

Page 2: ...20060 Pessano con Bornago MI Via Isonzo 1 Tel 39 02 9596931 r a Fax 39 02 95742758 Internet http www apengroup com 2006 42 2004 108 2006 95 IIB 2 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Page 3: ...006 42 CE Direttiva compatibilit elettromagnetica 2004 108 CE Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 CE Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE Low Voltage Directive 2006 95 CE Qualora la macchi...

Page 4: ...7 RICAMBI 44 APEN GROUP s p a si riserva la facolt di ap portare le necessarie modifiche ai prodotti o alla documentazione TABLE OF CONTENTS 1 GENERAL WARNINGS 6 1 1 Heater identification data 6 2 SA...

Page 5: ...33 4 5 Installatie van luchtverhitter zonder beugel 35 4 6 Hydraulische verbindingen 35 4 7 Elektrische aansluitingen 37 5 ACCESSOIRES 39 5 1 Snelheidsregelaar 39 5 2 Condensverzamelbakje 39 5 2 1 Mo...

Page 6: ...acquistata Sulla targhetta dati sono riportate anche le principali caratteristiche 1 General Warnings This manual is an essential compo nentoftheproductandmustalways accompany it If this equipment is...

Page 7: ...rvorliegendenBedienungsanlei tung beschriebenen Anweisungen halten Der Einbau des Ger ts ist von Fachpersonal mit technischer Er fahrung im Heizungsbau und unter BeachtungdergeltendenVorschrif ten sow...

Page 8: ...ecessarioosservareleseguenti indicazioni non toccare l apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e o a piedi nudi non toccare le parti calde dell ap parecchio quali ad esempio i con dotti dell a...

Page 9: ...ische installatie en in het bijzonder de bekabeling dient geschikt te zijn voor het maximum opgenomen vermogen van het toestel zoals op het typeplaatje en in dit hoofdstuk is aangegeven De elektricite...

Page 10: ...ntre Use only original spare parts for repairs Failure to comply with abo ve instructions could compromise the unit safety and shall void the warranty Iftheunitisnotusedforlongperiods turn off the uni...

Page 11: ...entilatorseneenABSframe AEROTHERME LUFTHEIZER K HLER LUCHTVERHITTER D bit air maxi H chstluftdurchsatz Vermogen lucht max Niveau sonore maxi 5m H chstschalldruck 5m Geluidsdruk max 5m 5 Temp rature ea...

Page 12: ...37 0 33 0 41 0 37 6 Perdita di carico acqua kPa 4 42 3 88 3 38 2 92 2 48 3 47 2 99 2 54 2 13 1 75 2 60 2 17 A Portata aria 870m h B Velocit 2 C Pressione sonora 37 4dB A 3 Potenza termica kW 10 08 9 3...

Page 13: ...4 14 41 17 90 21 32 24 65 27 86 10 60 13 93 17 06 19 36 23 25 0 40 0 35 0 30 0 39 0 34 0 30 0 25 0 20 0 29 0 24 0 18 0 11 0 08 2 49 1 99 1 54 2 52 2 00 1 54 1 12 0 76 1 51 1 08 0 69 0 28 0 16 7 48 6 6...

Page 14: ...B Velocit 2 C Pressione sonora 50 2dB A 3 Potenza termica kW 23 2 21 6 20 0 18 4 16 8 19 9 18 3 16 7 15 1 13 6 16 6 15 0 4 T aria uscita batteria C 18 9 22 9 26 9 30 8 34 7 16 3 20 2 24 1 28 0 31 9 1...

Page 15: ...9 4 5 3 3 2 3 4 5 3 3 2 2 1 3 0 3 14 9 13 2 11 4 14 7 13 0 11 2 9 4 7 6 10 9 9 1 7 3 5 3 2 4 20 5 24 4 28 3 10 0 13 9 17 9 21 7 25 5 7 4 11 3 15 1 18 8 21 8 0 7 0 6 0 5 0 6 0 6 0 5 0 4 0 3 0 5 0 4 0...

Page 16: ...870m h B Velocit 2 C Pressione sonora 37 4dB A 3 Potenza termica kW 16 6 15 4 14 2 13 1 12 0 14 4 13 2 12 1 11 0 9 8 12 2 11 0 4 T aria uscita batteria C 52 8 54 9 57 0 59 1 61 0 45 8 47 9 49 9 51 9 5...

Page 17: ...9 4 8 3 8 3 0 2 2 1 6 3 0 2 2 1 5 0 9 0 4 12 7 11 2 9 8 12 7 11 2 9 7 8 3 6 8 9 6 8 1 6 5 4 4 3 2 39 6 41 7 43 7 28 6 30 7 32 8 36 5 36 4 21 7 23 6 25 2 25 4 27 7 0 6 0 5 0 4 0 6 0 5 0 4 0 4 0 3 0 4 0...

Page 18: ...00m h B Velocit 2 C Pressione sonora 46 9dB A 3 Potenza termica kW 38 6 36 0 33 3 30 7 28 1 33 4 30 8 28 1 25 5 22 9 28 2 25 5 4 T aria uscita batteria C 35 7 38 8 41 9 44 9 47 9 30 9 34 0 37 0 39 9 4...

Page 19: ...7 9 1 6 8 4 8 9 2 6 8 4 8 3 0 1 5 26 1 23 1 20 1 26 0 23 0 20 0 17 0 14 0 19 7 16 7 13 7 10 5 7 1 30 3 33 3 36 2 19 5 22 5 25 5 28 4 31 3 14 8 17 8 20 6 23 3 25 7 1 1 1 0 0 9 1 1 1 0 0 9 0 7 0 6 0 9...

Page 20: ...Velocit 2 C Pressione sonora 45 6dB A 3 Potenza termica kW 48 4 45 0 41 6 38 3 35 1 42 0 38 6 35 3 32 1 28 8 35 6 32 2 4 T aria uscita batteria C 49 1 51 5 53 8 56 1 58 3 42 7 45 0 47 2 49 4 51 5 36 1...

Page 21: ...10 7 8 1 5 8 10 9 8 2 5 8 3 7 2 0 33 2 29 5 25 8 33 3 29 5 25 7 22 0 18 2 25 6 21 8 17 9 14 0 9 7 38 5 40 8 42 9 27 6 29 9 32 1 34 2 36 2 21 2 23 4 25 4 27 2 28 7 1 5 1 3 1 1 1 5 1 3 1 1 1 0 0 8 1 1...

Page 22: ...2 65 A Portata aria 4290m h B Velocit 2 C Pressione sonora 52 8dB A 3 Potenza termica kW 63 06 58 67 54 34 50 06 45 83 54 67 50 33 46 03 41 78 37 56 46 21 41 89 4 T aria uscita batteria C 40 76 43 63...

Page 23: ...9 1 45 46 19 40 98 35 79 46 14 40 86 35 60 30 35 25 08 35 28 29 95 24 58 19 08 13 12 32 51 35 33 38 07 21 69 24 56 27 35 30 06 32 66 16 58 19 34 21 98 24 47 26 62 2 03 1 80 1 57 2 02 1 78 1 56 1 33 1...

Page 24: ...4050m h B Velocit 2 C Pressione sonora 52 1dB A 3 Potenza termica kW 78 9 73 3 67 9 62 5 57 2 68 6 63 1 57 7 52 4 47 1 58 2 52 7 4 T aria uscita batteria C 54 0 56 1 58 2 60 2 62 1 47 0 49 0 51 0 52 8...

Page 25: ...8 6 6 5 4 6 8 8 6 6 4 6 2 9 1 5 58 7 52 1 45 6 58 9 52 2 45 5 38 9 32 3 45 3 38 5 31 7 24 7 17 0 40 7 42 7 44 7 29 7 31 8 33 8 35 7 37 5 22 8 24 8 26 6 28 2 29 2 2 6 2 3 2 0 2 6 2 3 2 0 1 7 1 4 2 0 1...

Page 26: ...0 7 C T aria uscita batteria T coil outlet air 1 5 2 1 1 8 2 4 m h Portata acqua Water flow rate 24 6 44 4 34 1 56 3 kPa Perdita di carico acqua Pressure loss on water side AX050 AEROTERMO HEATER 2730...

Page 27: ...n T air sortie batterie Luftaustrittstemp W rmetauscher T lucht uitgang accu D bit eau Wasserdurchsatz Vermogen water Perte de charge eau Wasserseitiger Druckverlust Verlies van water lading AEROTHERM...

Page 28: ...3 1 Dimensioni 60 80 595 50 430 50 165 40 HA0046 C3 012 G3 4 30 547 765 730 70 70 3 1 Dimensions 28 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Page 29: ...3 1 1390 730 165 430 595 40 100 G1 547 30 30 HA0051 C3 001 3 1 Abmessungen 3 1 Afmetingen 3 1 Dimensions 29 cod HA0051 00W ed C 1312 AX...

Page 30: ...r l installazione La fornitura degli apparecchi com prende L aerotermo assemblato n 1 mensola in acciaio verniciato per il sostegno serie di viti dadi e rondelle per il montaggiodellamensolaall aerote...

Page 31: ...de luchtverhitter moet hoger zijn dan 15 C Alle handelingen van optillen en vervoerdienentewordenuitgevoerd door gespecialiseerd personeel dat is ingelicht over de te verrichten handelingen en de te n...

Page 32: ...engono fornite delle rosette antisvitamento 5 obbligatorio l uso delle rosette per il bloccaggio dell aerotermo 4 3 Installing the unit heater Before installing the unit make sure the supporting struc...

Page 33: ...ter vanaf de grond als de luchtverhitteropeengroterehoogte wordt ge nstalleerd veroorzaakt dit een excessieve stratificatie naar boven van de warme lucht als hij daarentegen op een lagere hoogte wordt...

Page 34: ...elle tubazioni 4 5 Installing the heater without bracket B The heater can be installed also without the bracket supplied since its frame includes two holes at the top and two at the bottom which can b...

Page 35: ...aulische aan sluitingen Verbind de luchtverhitter aan de leidingen van de verwarmingsin stallatie met inachtneming van de circulatierichting van het water van uitgang en retour van de luchtverhitter H...

Page 36: ...230V 50Hz 2 Interruttore generale con fusibile 3 Termostato ambiente 4 Elettrovalvola 5 Regolatore di velocit ventilatori 6 Aerotermo 4 7 Electrical Wiring The heater requires single phase 230 Vac sup...

Page 37: ...geschikte elektrische be scherming te installeren Anschlussbeispiele f r einen oder mehrere Luftheizer k hler 1 Stromversorgung 230V 50Hz 2 Hauptschalter mit Sicherung 3 Raumthermostat 4 Magnetventil...

Page 38: ...raccogli condensa va montata sul retro dell aerotermo immediatamente al di sotto della batteria Infilare la vaschetta sotto la batte ria e bloccarla al telaio in metallo dell aerotermo usando le quatt...

Page 39: ...met zijn eigen regelaar de vermogenskabels moeten een minimum doorsnede hebben van 3x1 5mm 5 2 Condensverzamel bakje Indien de luchtverhitter wordt gebu ikt in combinatie met een koelgroep voor airco...

Page 40: ...ido antigelo deve essere com patibile con il materiale di cui com postoloscambiatoredell aerotermo rame econtuttiglialtricomponenti del circuito idraulico e deve essere diluito con l acqua dell impian...

Page 41: ...wieken die eerst verwijderd waren NB op luchtverhitters AB018 034 bestaat de kit uit n stuk terwijl de kit voor luchtverhitter AB070 uit 2 stukken bestaat 6 ONDERHOUD De warmtewisselaar van de luchtv...

Page 42: ...stalled check for instance the wall ceiling distance min 40 centimetri 40 cm min 40 Correttezza delle connessioni elettriche Check electrical connections are correct Parametri di ingresso dell aliment...

Page 43: ...ftheizers k hlers berpr fen z B Abstand zu Wand Decke Controleer de juiste montage van de luchtverhitter bijvoorbeeld de afstand wand plafond 40 cm minimum Min 40 Zentimeter Min 40 centimeter Les racc...

Page 44: ...rontal Vordere Verkleidung Voorste carter C09475 C09955 C09945 01 Ventilatore Fan Ventilateur Ventilator Ventilator C09659 01 C09669 Carter ventilatore Fan case Carter ventilateur Ventilatorverkleidun...

Reviews: