IT
GB
6.1 Анализ поломок
6.1 Analisi guasti
6.1. Troubleshooting
42
cod. HA0051.00W ed.C-1312
AX
GUASTO /
PROBLEM/
ПОЛОМКА
SOLUZIONE / SOLUTION / РазРЕшЕНИЕ ПРОбЛЕмы
CONSIGLIO / SUGGESTION /
РЕКОмЕНдацИИ
Perdite acqua
dallo scambiatore /
Water is leaking
from the exchanger /
утечка воды в
теплообменнике.
Controllare se la perdita può essere associata a danni meccanici allo scambiatore;
dovuti o al trasporto o al gelo. /
Verify if the leakage is the result of mechanical damages to the exchanger
(transport or low temperatures). /
Проверить, вызвана ли утечка воды механической поломкой теплообменника в связи с перевозкой или замерзанием.
In ambienti che possono andare sot-
to zero è necessario aggiungere gli-
cole, nell'impianto di riscaldamento,
per evitare il rischio di congelamento
e la rottura dello scambiatore. /
In temperature falls below 0°C, glycol
must be added to the heating system
to prevent the exchanger from free-
zing and cracking. /
В помещениях, где температура может
опускаться ниже нуля, необходимо
добавлять гликоль в гидросеть обогрева
с целью избежания риска замерзания и
поломки теплообменника.
Verificare che non fuoriesca dalla valvola di sfiato o dal tappo. /
Make sure water is not leaking from venting valve or cap. /
Проверить, чтобы вода не выходила из вантуза или из-под пробки.
la pressione e la temperatura dell'acqua non devono superare i valori consentiti. /
Water pressure and temperature must not exceed allowed values. /
Давление и температура воды не должны превышать дозволенные значения.
Il fluido termovettore non deve essere aggressivo per Al e Cu). /
The heat carrying fluid must not be aggressive for AL and CU. /
Жидкость теплоносителя не должна вызывать коррозию алюминиевого или медного материала.
Possibilità di operare in condizioni aggressive (ad esempio, un' alta concentrazione di ammoniaca
nell' aria in un impianto di depurazione). /
Operation in adverse conditions (for instance a high concentration of ammonia in the air of a purification
facility). /
Возможное функционирование в коррозивных условиях (например, при высокой концентрации аммиака в
очистительных установках).
elevata rumorosità
del ventilatore /
Very noisy fan /
Повышенный шум
работы вентилятора.
Verificare il corretto montaggio dell’aerotermo (ad esempio la distanza parete/soffitto). /
Make sure the heater is correctly installed (check, for instance, the wall/ceiling distance). /
Проверить, правильно ли был выполнен монтаж тепловентилятора (например, расстояние стена/потолок).
min. 40 centimetri /
40 cm min /
мин. 40 см
Correttezza delle connessioni elettriche. /
Check electrical connections are correct. /
Проверить правильность электроподсоединений.
Parametri di ingresso dell'alimentazione elettrica: tensione, frequenza. /
Input parameters of power supply: voltage, frequency. /
Проверить значения на входе электропитания: напряжение, частота.
Utilizzo di regolatori di velocità diversi da quelli previsti. /
Speed governors installed are different from approved models. /
Возможно использование регуляторов скорости, отличных от предусмотренных.
Il ventilatore sfrega contro il telaio. /
The fan rubs against the frame. /
Вентилятор трется об опорную раму.
Il ventilatore non
funziona /
The fan does not
work /
Вентилятор не
работает.
Correttezza delle connessioni elettriche. /
Check electrical connections are correct. /
Проверить правильность электроподсоединений.
Si consiglia di controllare il
regolatore di velocità. /
Have speed governor checked. /
Рекомендуется проверить регулятор
скорости.
Parametri di ingresso dell'alimentazione elettrica: tensione, frequenza al motore ventilatore. /
Input parameters of power supply: voltage, frequency to fan motor. /
Проверить значения на входе электропитания: напряжение, частота двигателя вентилятора.
Utilizzo di regolatori di velocità diversi da quelli previsti. /
Speed governors installed are different from approved models. /
Возможно использование регуляторов скорости, отличных от предусмотренных.
Il regolatore di velo-
cità non funziona/
Speed governor
does not work /
Регулятор скорости не
работает.
Correttezza e qualità delle connessioni elettriche (fili accuratamente collegati,
sezione e materiale adeguati). /
Verify electrical connections are correct and of good quality (wires are properly connected,
sections and materials are correct). /
Проверить правильность электроподсоединений (аккуратно ли соединены провода,
подходят ли материалы и сечение проводов).
Verificare che non ci sia più di 1 aerotermo collegato al regolatore. /
Verify that only one heater is connected to the controller. /
Проверить, чтобы к регулятору не было подсоединено более 1 тепловентилятора.
Parametri di ingresso dell'alimentazione elettrica: tensione, frequenza. /
Input parameters of power supply: voltage, frequency to fan motor. /
Проверить значения на входе электропитания: напряжение, частота.
Controllare se l’utente non ha danneggiato la manopola, ad esempio ruotandola in senso contrario. /
Make sure the user has not damaged the knob, for instance by rotating it the other way round. /
Проверить, повреждена ли рукоятка пользователем, например, в случае ее вращения в обратную сторону.
IT
GB
RU