APA 27101 Operating Instructions Manual Download Page 2

2

INHALT

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch und 

beachten Sie alle Sicherheitshinweise!

Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, 

Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum 

führen!

Bewahren Sie die Originalverpackung, 

den Kaufbeleg sowie diese Anleitung 

zum späteren Nachschlagen auf! Bei der 

Weitergabe des Produkts geben Sie auch 

diese Anleitung weiter. 

Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt 

der Verpackung auf Unversehrtheit und 

Vollständigkeit!

4. SICHERHEITSHINWEISE

•  Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicher-

heit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese 

immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen 

oder das Gerät könnte beschädigt werden.

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

•  Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht 

von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt 

werden.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos 

liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährli-

chen Spielzeug werden!

•  Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür 

vorgesehene Verwendung!

•  Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit 

ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der 

Anleitung angegeben sind, oder deren Verwen-

dung durch den Hersteller empfohlen wird!

•  Benutzen Sie den Heizlüfter nur in einem Fahr-

zeug, niemals im Freien.

•  Schließen Sie den Heizlüfter nur an eine 12 V 

Steckdose an, andere Spannungen können das 

Gerät zerstören oder zu einem Brand führen.

•  Lassen Sie den Heizlüfter während des Betriebs 

niemals unbeaufsichtigt.

•  Befestigen Sie den Heizlüfter so, dass er bei einem 

Unfall oder einer Notbremsung sich nicht lösen 

kann und keine Gefahr für die Insassen darstellt.

•  Der Heizlüfter darf nicht im Bereich von Airbags 

oder in Kopfaufprallzonen montiert werden.

•  Montieren Sie den Heizlüfter so, dass er Ihre Sicht 

während der Fahrt nicht beeinträchtigt.

•  Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es Sie 

beim Fahren nicht behindert.

•  Verlegen Sie das Kabel lose und off en. Verlegen 

Sie das Kabel nicht zwischen Sitzpolstern oder 

unter Fußmatten. Decken Sie es nicht ab, z. B. 

durch Kleidungsstücke, Decken oder Sitzbezüge. 

Es besteht dann Brandgefahr.

•  Ziehen Sie immer das Anschlusskabel aus der 

Steckdose, wenn Sie den Heizlüfter nicht benut-

zen. Ziehen Sie das Kabel immer am Stecker aus 

der Steckdose, niemals am Kabel selbst.

•  Stellen Sie sicher, dass die Ansaug- und die Aus-

strömöff nungen immer frei sind. Es dürfen sich 

keine brennbaren Materialien in der Nähe be-

fi nden. Legen Sie keine Tücher, Zeitungen oder 

ähnliches auf das Gerät. Stecken Sie keine Gegen-

3. SPEZIFIKATIONEN

Betriebsspannung: 12 V DC  

Leistung: 150 W

Dimensionen: 140 x 110 x 60 [mm] 

Gewicht: 0,330 kg

2. LIEFERUMFANG

1x Keramik Heizlüfter 

1x Klebestreifen 

1x Gebrauchsanleitung

1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Der Keramik Heizlüfter dient zum Heizen von Kraftfahrzeugen 

im Winter und als kühlender Lüfter im Sommer. Der Heizlüfter 

wird an eine 12 V – Kfz-Steckdose angeschlossen.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und 

Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne 

erforderliches Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von 

dem Gerät fernzuhalten.

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch 

die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, 

insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede 

andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und 

kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH 

übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht 

bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

Keramik Heizlüfter 12 V, 150 W

1.   BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _________ 2

2.   LIEFERUMFANG _______________________ 2

3.   SPEZIFIKATIONEN _____________________ 2

4.   SICHERHEITSHINWEISE __________________ 2

5.   SYMBOLERKLÄRUNG ___________________ 3

6.   BEDIENUNGSANLEITUNG _________________ 3

6.1   ÜBERSICHT _________________________ 3

6.2   MONTAGE / BEFESTIGUNG ________________ 3

6.3   ANSCHLIESSEN DES HEIZLÜFTERS ____________ 3

6.4   BETRIEB ___________________________ 3

7.   FEHLERBEHEBUNG _____________________ 4

7.1   ERSETZEN DER SICHERUNG IM KFZ-STECKER _____ 4

8.   WARTUNG UND PFLEGE __________________ 4

8.1   WARTUNG __________________________ 4

8.2   PFLEGE ____________________________ 4

9.   HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ____________ 4

10.   KONTAKTINFORMATIONEN ________________ 4

WARNUNG

Länge Anschlusskabel: 1,40 m

Höhe Befestigungsbügel: 38 mm

Summary of Contents for 27101

Page 1: ...cle number 27101 Ceramic fan heater 12V 150W Operating instructions 4 R f 27101 Chauffage ventilateur en c ramique 12 V 150 W Manuel de l op rateur 7 Cod art 27101 Termoventilatore ceramico 12 V 150 W...

Page 2: ...ecken oder Sitzbez ge Es besteht dann Brandgefahr Ziehen Sie immer das Anschlusskabel aus der Steckdose wenn Sie den Heizl fter nicht benut zen Ziehen Sie das Kabel immer am Stecker aus der Steckdose...

Page 3: ...ONTAGE BEFESTIGUNG Bild2 MontageKlebestreifen 6 3 ANSCHLIESSEN DES HEIZL FTERS Verlegen Sie das Anschlusskabel so dass Sie beim Fahren nicht behindert werden Kontrollieren Sie ob der Schalter Position...

Page 4: ...tecker ist durchgebrannt Ersetzen Sie die Sicherung f r die Kfz Steckdose Abschnitt 7 1 1 Steckergeh use 2 Sicherung Bild4 Sicherungersetzen Sicherung F 5 A 230V 5 x 20 mm Schrauben Sie die Kappe 4 de...

Page 5: ...vehicle never outdoors Connectthefanheatertoa12Vsocketonly Other voltages may destroy the device or cause a fire Never leave the fan heater unattended when it is switched on Secure the fan heater in...

Page 6: ...werden Kontrollieren Sie ob der Schalter Position 5 in der bersicht sich in der Stellung 0 befindet siehe Bild 3 Insert the plug of the connection cable position 4 in the Figure3 Switchposition 0 Posi...

Page 7: ...uillez galement leur remettre cette notice d utilisation Avant la mise en service v rifiez que le contenu de l emballage n est pas endommag et v rifiez si toutes les pi ces sont pr sentes 1 DOMAINE D...

Page 8: ...descoussinsdesi geousouslestapisdesol Nele recouvrez pas par exemple avec des v tements couvertures ou housses de si ge Il y existe alors un risque d incendie Retirez toujours le c ble de raccordement...

Page 9: ...entre deux modes de fonctionnement teignezl appareilenmettantlecommutateurenposition 0 6 4 FONCTIONNEMENT Position I Fan Position II Ventilateur avec chauffage 7 D PANNAGE Probl me Cause possible Sol...

Page 10: ...wordengebruiktdoorkinderen personen met beperkte geestelijke vermogens of personen zonder de vereiste deskundigheid Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet b...

Page 11: ...k altijd de stekker uit het stopcontact als u de luchtverhitternietgebruikt Trekhetsnoeraande stekker uit het stopcontact niet aan het snoer Zorg ervoor dat de aanzuig en uitstroomopenin gen altijd vr...

Page 12: ...met een stofzuiger Bij reglementair gebruik is de luchtverhitter onderhoudsvrij Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De lucht verhitter werkt niet De aansluitstekker is niet goed in het autostopcontac...

Page 13: ...ceramico 12 V 150 W 1 USO CONFORME________________________13 2 VOLUME DI CONSEGNA____________________13 3 SPECIFICHE___________________________13 4 AVVERTENZE DI SICUREZZA_________________13 5 SPIEGA...

Page 14: ...rruttore posizione 5 nella panoramica in posizione 0 vedi Fig 3 Inserire la spina del cavo di collegamento posizione 4 nella panoramica nella presa a 12 V del veicolo Il termoventilatore ora pronto pe...

Page 15: ...zzola piccola o delicatamente con un aspiratore Il dispositivo di termoventilatore se utilizzato correttamente non necessita di manutenzione EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germania 49...

Page 16: ...16 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: