APA 27101 Operating Instructions Manual Download Page 13

13

9. INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU

Gooi elektrische apparaten niet weg met het 

gewone huishoudelijke afval! Afgedankte 

elektrische en elektronische apparaten 

moeten gescheiden worden ingezameld en op 

milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. U 

kunt informatie inwinnen bij uw gemeente- of 

stadsbestuur over de afvoermogelijkheden 

voor afgedankte elektrische- en elektronische 

apparaten.

10. CONTACTINFORMATIE
       EAL GmbH

       Otto-Hausmann-Ring 107

       42115 Wuppertal, Duitsland

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

INDICE

Leggere attentamente le istruzioni per 

l‘uso prima della messa in funzione e 

osservare tutte le avvertenze di sicurezza! 

La mancata osservanza di queste istruzioni 

può provocare lesioni personali, danni al 

prodotto o alla vostra proprietà! Conservare 

la confezione originale, la prova d‘acquisto e 

queste istruzioni come riferimento futuro! 

In caso di cessione del prodotto, consegnare 

anche le presenti istruzioni. Prima della 

messa in funzione verifi care l‘integrità e la 

completezza del contenuto della confezione!

2. VOLUME DI CONSEGNA

1x termoventilatore in ceramica  1x nastro adesivo

1x manuale d’uso

1. USO CONFORME

Il termoventilatore in ceramica è utilizzato per il riscaldamento 

dei veicoli a motore in inverno e come ventilatore di 

raff reddamento in estate. Il termoventilatore è collegato a una 

presa da 12 V del veicolo.

Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini 

e persone con capacità mentali limitate o che non siano in 

possesso delle necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo 

lontano dalla portata dei bambini.

Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.

Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le 

informazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle 

avvertenze sulla sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato 

improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH non 

risponde dei danni derivanti da un uso improprio.

Termoventilatore ceramico 12 V, 150 W

1.   USO CONFORME ________________________13

2.   VOLUME DI CONSEGNA ____________________13

3.   SPECIFICHE ___________________________13

4.   AVVERTENZE DI SICUREZZA _________________13

5.   SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI _________________14

6.   ISTRUZIONI PER L‘USO ____________________14

6.1  PANORAMICA _________________________14

6.2  MONTAGGIO / FISSAGGIO __________________14

6.3  COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO DI  _________

 TERMOVENTILATORE _____________________14

6.4  FUNZIONAMENTO _______________________15

7.   ELIMINAZIONE ANOMALIE _________________15

7.1  SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE NELLA SPINA DELL‘AUTO _ 15

8.   MANUTENZIONE E PULIZIA _________________15

8.1   MANUTENZIONE________________________15

8.2  PULIZIA _____________________________15

9.   AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE ________15

10. COME CONTATTARCI ______________________15

AVVERTENZA

4. AVVERTENZE DI SICUREZZA

•  Il triangolo di segnalazione identifi ca tutte le 

istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare 

sempre queste istruzioni, per evitare il pericolo di 

lesioni personali o danni al dispositivo.

•  I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.

•  Non affi  dare pulizia e manutenzione ai bambini 

se non sorvegliati.

•  Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro con 

noncuranza. Questo può diventare un giocattolo 

pericoloso per i bambini!

•  Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo 

previsto!

•  Non manomettere né smontare il prodotto!

•  Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli 

accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle 

istruzioni o consigliati dal produttore!

•  Usare il dispositivo di termoventilatore solo a 

bordo di un veicolo, mai all‘aperto.

•  Collegare il dispositivo di termoventilatore 

soltanto a una presa auto da 12 V; tensioni diverse 

possono distruggere il dispositivo o provocare un 

incendio.

•  Non lasciare mai incustodito il dispositivo durante 

il funzionamento.

•  Fissare il dispositivo di termoventilatore in modo 

tale che non possa staccarsi né rappresentare un 

pericolo per i passeggeri in caso di un incidente o 

di una frenata di emergenza.

3. SPECIFICHE

Tensione di esercizio: 12 V DC  

Potenza: 150 W

Dimensioni: 140 x 110 x 60 [mm] 

Peso: 0,330 kg

Lunghezza del cavo di collegamento: 1,40 m

Altezza staff a di montaggio: 38 mm

Summary of Contents for 27101

Page 1: ...cle number 27101 Ceramic fan heater 12V 150W Operating instructions 4 R f 27101 Chauffage ventilateur en c ramique 12 V 150 W Manuel de l op rateur 7 Cod art 27101 Termoventilatore ceramico 12 V 150 W...

Page 2: ...ecken oder Sitzbez ge Es besteht dann Brandgefahr Ziehen Sie immer das Anschlusskabel aus der Steckdose wenn Sie den Heizl fter nicht benut zen Ziehen Sie das Kabel immer am Stecker aus der Steckdose...

Page 3: ...ONTAGE BEFESTIGUNG Bild2 MontageKlebestreifen 6 3 ANSCHLIESSEN DES HEIZL FTERS Verlegen Sie das Anschlusskabel so dass Sie beim Fahren nicht behindert werden Kontrollieren Sie ob der Schalter Position...

Page 4: ...tecker ist durchgebrannt Ersetzen Sie die Sicherung f r die Kfz Steckdose Abschnitt 7 1 1 Steckergeh use 2 Sicherung Bild4 Sicherungersetzen Sicherung F 5 A 230V 5 x 20 mm Schrauben Sie die Kappe 4 de...

Page 5: ...vehicle never outdoors Connectthefanheatertoa12Vsocketonly Other voltages may destroy the device or cause a fire Never leave the fan heater unattended when it is switched on Secure the fan heater in...

Page 6: ...werden Kontrollieren Sie ob der Schalter Position 5 in der bersicht sich in der Stellung 0 befindet siehe Bild 3 Insert the plug of the connection cable position 4 in the Figure3 Switchposition 0 Posi...

Page 7: ...uillez galement leur remettre cette notice d utilisation Avant la mise en service v rifiez que le contenu de l emballage n est pas endommag et v rifiez si toutes les pi ces sont pr sentes 1 DOMAINE D...

Page 8: ...descoussinsdesi geousouslestapisdesol Nele recouvrez pas par exemple avec des v tements couvertures ou housses de si ge Il y existe alors un risque d incendie Retirez toujours le c ble de raccordement...

Page 9: ...entre deux modes de fonctionnement teignezl appareilenmettantlecommutateurenposition 0 6 4 FONCTIONNEMENT Position I Fan Position II Ventilateur avec chauffage 7 D PANNAGE Probl me Cause possible Sol...

Page 10: ...wordengebruiktdoorkinderen personen met beperkte geestelijke vermogens of personen zonder de vereiste deskundigheid Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden Het apparaat is niet b...

Page 11: ...k altijd de stekker uit het stopcontact als u de luchtverhitternietgebruikt Trekhetsnoeraande stekker uit het stopcontact niet aan het snoer Zorg ervoor dat de aanzuig en uitstroomopenin gen altijd vr...

Page 12: ...met een stofzuiger Bij reglementair gebruik is de luchtverhitter onderhoudsvrij Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De lucht verhitter werkt niet De aansluitstekker is niet goed in het autostopcontac...

Page 13: ...ceramico 12 V 150 W 1 USO CONFORME________________________13 2 VOLUME DI CONSEGNA____________________13 3 SPECIFICHE___________________________13 4 AVVERTENZE DI SICUREZZA_________________13 5 SPIEGA...

Page 14: ...rruttore posizione 5 nella panoramica in posizione 0 vedi Fig 3 Inserire la spina del cavo di collegamento posizione 4 nella panoramica nella presa a 12 V del veicolo Il termoventilatore ora pronto pe...

Page 15: ...zzola piccola o delicatamente con un aspiratore Il dispositivo di termoventilatore se utilizzato correttamente non necessita di manutenzione EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Germania 49...

Page 16: ...16 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: