ANSMANN Digicharger Plus Operating Instructions Manual Download Page 8

retentit. Après environ 10 secondes, la tension du pack batterie en charge est indiquée par la LED jaune correspondante (3,7V 
ou 7,4 V); La fin de charge est indiquée par La LED verte “Charge“  allumée en continu et par 3 signaux sonores courts. 
Nous recommandons de laisser le pack batterie dans le chargeur 30 minutes supplémentaires minimum, durant lesquelles le 
pack batterie terminera en charge “top-up“ après la fin de la charge rapide. Cette charge spéciale complémentaire assure une 
performance optimum du pack batterie qui conserve toute son énergie s’il reste dans le chargeur jusqu’à son utilisation.        

plaque aDaptateur pOur accus cylinDriques nicD / niMH:

Pour la charge d’accus rechargeables NiCd ou NiMH, utiliser la plaque adaptateur pour accus cylindriques (C). Insérer la plaque 
sélectionnée dans le rail guide en haut du chargeur comme indiqué en figure (C), puis la pousser vers le chargeur jusqu’à 
encliquetage. Vérifier la solidité de l’encliquetage, puis connecter le pack batterie dans le logement correspondant. Si la plaque 
adaptateur est connectée correctement, les LED “3,7V” et “7,4 V” s’allument.    

cHarge D’accus  nicD Ou niMH (aa Ou aaa):

Attention de bien vérifier la polarité lors de la mise en place des accus dans le chargeur. Charge de 1 à 4 Accus. Si un ou plusieurs 
accus sont insérés correctement, la charge démarre automatiquement. La LED verte “Charge” clignote et un signal sonore 
retentit. La fin de charge est indiquée par La LED verte “Charge“  allumée en continu et par 3 signaux sonores courts. Les accus 
peuvent rester dans le chargeur prêts à l’emploi.

Mise en garDe

Charger uniquement des accus de même taille (AA or AAA) en même temps. Ne pas mélanger des accus de taille Micro AAA et 
Mignon AA. N’insérer que des accus NiMH ou que des NiCd en même temps mais ne jamais charger un mixte des 2 . Charger 
uniquement des accus de même capacité ( en mAh ) en même temps. Eviter de charger en même temps des accus de fabrication 
différente. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des dommages au chargeur, aux accus rechargeables et 
même de graves blessures à l’utilisateur !

pannes:

Si, après insertion du pack batterie, la LED rouge “Secteur“ et la LED verte “Charge“ clignotent en permanence, une erreur 
est détectée:
a. Défaut accumulateur; b. L’accu connecté ne peut pas être rechargé car la tension d’accu est trop haute ou trop basse; c. 
Le temps de charge maximum d’environ 8 heures ( timer de sécurité ) est dépassé et l’accu n’est pas complètement chargé. 
(Défaut accu).

causes De pannes

LED “Power“ éteinte:
a.Vérifier que l’adaptateur secteur ou que la prise DC soient bien connectés au secteur et au chargeur; b. Vérifier l’alimentation 
secteur. 
Pack Batterie ou accus sont connectés correctement mais seule la LED“Power“est allumée: 
a. Vérifier l’accumulateur. Il a pu avoir été déjà chargé auparavant; b. Pack batterie ou plaque adaptateur ne sont pas connectés 
correctement. à Les déconnecter puis les reconnecter.; c. Les contacts peuvent être sales. à Nettoyer les contacts du chargeur et 
de la batterie avec un chiffon sec; d. Défaut pack batterie

envirOnneMent

Les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans la poubelle. Rapporter les batteries usagées chez votre revendeur ou 
à un endroit prévu pour la récupération des batteries usagées. 

Maintenance anD cleaning

Maintenance et nettoyage. To ensure proper functioning of the charger keep the contacts of the base station and of the adaptor 
plates free from dust and dirt. To clean the charger, disconnect it from the power adaptor and use a dry cloth only. Do not attempt 
to open the charger. Repairs should only be carried out by authorised service centres.  
Pour garantir le bon  fonctionnement du chargeur, conserver toujours propres les contacts du boîtier chargeur et des plaques 
adaptateurs. Pour nettoyer le chargeur, le déconnecter du secteur et utiliser uniquement un chiffon sec. Ne jamais essayer 
d’ouvrir le chargeur. Pour les réparations, merci de vous adresser à un centre de réparation agréé.

Summary of Contents for Digicharger Plus

Page 1: ...d istruzione H Haszn lati utas t s E Instrucciones de manejo LV Lieto anas instrukc ja S Instruktionsmanual NL Gebruiksaanwijzing PL Zastosowanie CZ N vod k pou it EST kasutusjuhis SK N vod na pou it...

Page 2: ...A B C D...

Page 3: ...plate for cylindrical cells C to charge NiCd or NiMH rechargeable batteries Do not recharge Alkaline Lithium or other primary non rechargeable batteries Do not attempt to charge Li ion battery packs o...

Page 4: ...me Do not mix Micro AAA and Mignon AA Either insert NiMH or NiCd rechargeable batteries Never charge NiCd or NiMH batteries at the same time Please ensure that only batteries with the same capacity in...

Page 5: ...ungstaste kann die am Ladeger t kontaktierte Adapterplatte gel st werden Vorsicht Mit der Universal Adapterplatte B d rfen nur Lithium Ionen Akkupacks geladen werden Auf keinen Fall NiCd oder NiMH Akk...

Page 6: ...ie gr ne Anzeige Charge blinkt und ein langer Signalton ert nt Gr nes Dauerlicht der Anzeige Charge sowie 3 kurze Signalt ne signalisieren dass der Ladevorgang beendet ist Der Akku kann bis zu seiner...

Page 7: ...es packs batteries Li Ion list s Ne pas essayer de charger des packs accus NiCd ou NiMH avec la plaque adaptateur universelle car danger d explosion Utiliser exclusivement la plaque adaptateur accus c...

Page 8: ...er de charger en m me temps des accus de fabrication diff rente Le non respect des consignes de s curit peut entra ner des dommages au chargeur aux accus rechargeables et m me de graves blessures l ut...

Page 9: ...H R6 AA R03 Li Ion 3 6 7 4 100 NiCd NiMH 2 1 Li Ion 1 NiCd NiMH Li Ion 3 6 7 4B V NiCd NiMH V max Li Ion top up Li Ion Power 1 Charge 2 10 3 7V 3 3 7 3 6 7 4V 4 7 4 7 2 NiCd NiMH 5 Li Ion c NiCd NiMH...

Page 10: ...10 3 7 7 4 top up top up NiCd NiMH NiCd NiMH 3 7V 7 4V NiCd NiMH NiCd NiMH 1 4 NiCd NiMH b Li Ion c 8 Power b Power b c d...

Page 11: ...Bottone di rilascio 5 premendo il bottone di rilascio l adattatore pu essere rimosso Attenzione Usare solamente l adattatore universale B per caricare i pacchi batteria Litio Ione Non cercare di cari...

Page 12: ...e sar acceso continuamente insieme a 3 toni acustici corti per indicare che il processo di carica completo Le batterie possono rimanere nel caricabatterie fino al momento del loro utilizzo Attenzione...

Page 13: ...tium ion akkupakkok t lt s hez csak az univerz lis adapterlapot B haszn lja NiCd vagy NiMH akkukat ne t lts n az univerz lis adapterlappal mert az robban svesz lyes NiCd vagy NiMH akkuk t lt s hez csa...

Page 14: ...AA mikr akkut t lts n ne keverje t lt skor a k tf le m retet Vagy NiCd vagy NiMH akkut tegyen a t lt be ne t lts n egyszerre NiCd s NiMH akkut Csak azonos kapacit s mAh s s ugyanazon gy rt t l sz rmaz...

Page 15: ...st defectuosa y no se puede recargar Bot n de desbloqueo 5 Presionando este bot n la placa adaptadora se puede extraer Atenci n Con la placa adaptadora Universal B s lo pueden cargarse packs de bater...

Page 16: ...no es significativo Tan pronto la o las bater as son conectadas comienza el proceso de carga El LED verde Charge parpadea y se oye un tono largo El LED verde Charge se ilumina permanentemente junto c...

Page 17: ...apa o akumulatoru adapteru plate Ja sarkan diode Power un za diode Charge kop mirgo tas nor da ka apar tam pievienots boj ts akumulators Akumulatoru uzl d t nav iesp jams Kontroles elementi Atbr vo an...

Page 18: ...kas uzl des process Mirgo za diode Charge un atskan gar ska as sign ls Za s diodes Charge nep rtraukta deg ana un 3 si ska as sign li signaliz ka uzl des process ir pabeigts Akumulators l dz t lieto a...

Page 19: ...ttan B f r att ladda Li Ion batteripack i listan F rs ka inte ladda NiCd eller NiMH batteripack med den universala adapterplatan p grund av explosionsrisk Anv nd endast adapterplattan f r cylindriska...

Page 20: ...enbart batterier av samma storlek AA eller AAA Blanda inte Micro AAA och Mignon AA Anslut endast NiMH eller NiCd laddningsbara batterier Ladda aldrig NiCd och NiMH samtidigt Var god se till att endas...

Page 21: ...j en kan er niet geladen worden Ontkoppelknop 5 Door het indrukken kan de adapterplaat verwijderd worden Attentie Met de universele adapterplaat B kunnen uitsluitend Lithium Ionen batterypacks geladen...

Page 22: ...en signaaltoon Groene led brand continu en er klinken 3 korte signaaltonen bij beeindiging van laadproces batterijen vol De oplaadbare batterijen kunt u na beeindiging in de lader laten zitten waarsch...

Page 23: ...j kontrolki Charge oznacza wykrycie uszkodzonego akumulatora Ten akumulator nie mo e by adowany Elementy obs ugowe Przycisk odryglowuj cy 5 Poprzez naci ni cie tego przycisku mo emy zwolni w o on p yt...

Page 24: ...y b dzie d ugi sygna d wi kowy Zielone wiat o kontrolki Charge oraz 3 kr tkie sygna y d wi kowe sygnalizuj e proces adowania zosta zako czony Akumulatory mog pozosta w adowarce a do czasu gdy b d potr...

Page 25: ...t nab jen Uvl ovac tla tko 5 stla en m tla tka uvoln te p ipojen adapt r pro r zn akum Pozor P es univers ln adapt r B mohou b t nab jeny pouze Li Ionov akumul torov paky V dn m p pad nesm te t mto ad...

Page 26: ...v nab je ce dokud je nepot ebujete Upozorn n Dbejte abyste nab jeli z rove akum stejn velikosti Mignon AA nebo Micro AAA Nikdy nenab jejte tyto dv velikosti spolu Vkl dejte bu NiCd anebo NiMH akum Ni...

Page 27: ...imalik laadida Vabastusnupp 5 Vajutades seda nuppu on v imalik vabastada adapterplaat T helepanu Kasutage ainult universaalset adapterplaati B Li ion akude laadimiseks rge ritage laadida NiCd v i NiM...

Page 28: ...idevalt koos 3 l hikese helisignaaliga et indikeerida laadimise l ppu Akud v ivad j da laadijasse kuni neid vaja on Hoiatus Laadige ainult samas suuruses akusid korraga AA v i AAA rge laadige koos Mic...

Page 29: ...Uvo ovacie tla idlo 5 Po stla en uvo ovacieho tla idla mo no vybra adapt rov platni ku Pozor Univerz lnu adapt rov platni ku B pou vajte len na nab janie uveden ch Li Ion akupackov Nepok ajte sa o na...

Page 30: ...ne zasunie jeden alebo viac l nkov nab janie za ne automaticky Zelen di da Charge za ne blika a zaznie zvukov indik tor Skon enie procesu nab jania sa indikuje nepreru ovan m svieten m zelenej di dy C...

Page 31: ...terije po kodovane in jih ni mo no napolniti Gumb za odstranitev adapter plo e 5 s pritiskom na gumb odstranite adapter plo o Opozorilo Za polnjenje Li ION baterij uporabljate standardno adapter plo o...

Page 32: ...kapacitete Izogibajte se polnjenju baterij razli nih proizvajalcev V primeru neupo tevanja varnostnih navodil lahko pride do resnih po kodb polnilnika ali osebe ki uporablja polnilnik Neuspeh e po tem...

Page 33: ...e de comanda Tasta de deblocare 5 prin apasarea tastei de deblocare se poate elibera placa de adaptare contactata in incarcator Atentie Cu placa de adaptare universala B este permisa numai incarcarea...

Page 34: ...rge clipeste si se aude un ton prelung Daca indicatorul verde Charge lumineaza in mod continuu si se aud 3 semnale sonore scurte inseamna ca procesul de incarcare s a incheiat Acumulatorul poate raman...

Page 35: ...iMH 3 6 7 4V V Vmax 12V D LED 1 LED 2 10 3 LED 3 7 V 3 3 7V 3 6 V Li ion LED 7 4 V 4 7 4V 7 2 V Li ion NiCd NiMH LED 3 7V 7 4V LED LED 5 Li Ion B NiCd NiMH NiCd NiMH C 1 Li ion DC DC DC DC Li ion 3 6...

Page 36: ...10 LED 3 7 V 7 4 V LED 3 30 top up NiCd NiMH NiCd NiMH C C LED 3 7 V 7 4 V NiCd NiMH NiCd NiMH AA or AAA 1 4 1 LED LED 3 AA AAA Micro AAA Mignon AA NiCd NiMH NiCd NiMH in mAh LED LED A B C 8 A LED DC...

Page 37: ...Notice Notizen...

Page 38: ...terien sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen Sollten irgendwelche Fragen in der Handhabung auftauchen oder eine Einsendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Service...

Page 39: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Reviews: