ANSMANN Digicharger Plus Operating Instructions Manual Download Page 25

CZ

 návOD na nabíJečku DigicHarger plus

Gratulujeme Vám k zakoupení nabíječky „DIGI CHARGER plus“. Univerzální nabíječka pro akumulátory 

NiCd nebo NiMH velikostí Micro AAA a Mignon AA, a také pro Li-Ionové akupaky (3,6 - 7,4 V) pro digitální 

kamery.  Touto  rychlonabíječkou  můžete  pomocí  dvou  adaptérů,  které  jsou  součástí  dodávky,  nabíjet 

více než 100 běžných lithium-Ionových akupaků pro digitální kamery a také válcové články. Napájení je 

možno ze sítě nebo v automobilu. 

přeHleD Funkcí

• Vč. 2 ks. adaptérů (1 x universální; 1 x pro válcové články) • K nabíjení akumulátorů NiCd nebo 

NiMH  velikostí  Micro  AAA  nebo  Mignon  AA  •  K  nabíjení  Li-Ion  akupaků  3,7  V  a  7,4  V  (3,6  /7,2V) 

•  Intelligentní  sledování  nabíjení  pro  obě  technologie:    -∆U  pro  NiCd/NiMH;    Vmax  pro  Li-Ion 

• Automatické rozpoznání nabitého akum. zaružuje optimální výsledek nabití • Fáze nabíjení („Top-

off“) zaručuje nejvyšší provozní čas akum • Automatické rozpoznání napětí u Li-Ionových akumulátorů 

• Optická a akustická signalizace stavu nabíjení • Rozpoznání vadných akumulátorů • Ochrana proti 

přebití • časovač • Provoz možný ze sítě nebo v automobilu (12 V )

signalizace

červená LED „Power“ (1): trvalý svit signalizuje připravenost k provozu, jakmile je nabíječka připojena 

k síti.

zelená LED „Charge“ (2): blikání signalizuje nabíjení kontaktovaných akum. Po max. 10 vteřinách zazní 

dlouhý tón. 

Trvalé zelené svícení signalizuje konec nabíjení. Zároveň zazní 3 krátké tóny. 

LED žlutá „3.7 V“ (3): signalizuje, že je kontaktován Li-Ionový akum. s 3,7 V (3,6V).

LED žlutá „7.4 V“ (4): signalizuje, že je kontaktován Li-Ionový akum. s 7,4 V (7,2V).

Svítí-li žluté LED spolu (3,7 V a 7,4 V), jsou nabíjeny NiCd nebo NiMH akum.(adaptér pro válcové články 

je připojen). 

Bliká-li červená LED „Power“ zároveň se zelenou LED „Charge“ znamená to vadný akum. Akum. nemůže 

být nabíjen.

Uvlňovací tlačítko (5): stlačením tlačítka uvolníte připojený adaptér pro různé akum. 

pOzOr

Přes universální adaptér (B) mohou být nabíjeny pouze Li-Ionové akumulátorové paky. V žádném případě 

nesmíte tímto adaptérem nabíjet NiCd nebo NiMH akum. paky; Přes adaptér pro válcové články (C) smí 

být nabíjeny pouze NiCd nebo NiMH akum. V žádném případě nesmíte tímto adaptérem nabíjet alkalické, 

lithiové nebo jiné baterie

bezpečnOstní upOzOrnění

Před uvedením do provozu čtěte pozorně návod; Nabíječku neotvírejte • Nabíječku používejte jen v 

suchých  vnitřních  prostorách;  Chraňte  nabíječku  před  vlhkostí  a  deštěm,  aby  se  zabránilo  nebezpečí 

úrazu el. proudem • Při poškození obalu nebo síťového konektoru neuvádějte nabíječku do provozu a 

obraťte se na odborníky • Držte z dosahu dětí; Nedodržováním bezpečnostních upozornění může dojít 

ke škodám na zařízení nebo ke zranění osob!

uveDení DO prOvOzu

Nabíječka je připravena k provoze připojením na síť a toto je signalizováno červenou LED „Power“. K 

provozu v automobilu použijte DC-adaptér připojený na cigaretový zapalovač. U některých aut musí být 

zapnuto zapalování!

V závislosti na typu nabíjeného akum. musí být na nabíječku připojen odpovídající nabíjecí adaptér.

Adaptér pro Li-Ionové akum. paky (3,6V-7,4V):

Jestliže nabíjíte Li-Ionové akum. paky, připojte je podle typu akum. přímo na nabíječku (A) nebo použijte 

adaptér 1. Adaptér upevněte na nabíječku dle obrázku B. Vybraný adaptér umístěte na horní stranu 

nabíječky  a  zatlačte  na  něj  až  zapadne.  Přesvědčte  se,  zda  adaptér  drží  dostatečně  pevně  a  teprve 

tehdy můžete připojit akum. pak. Akumulátor musí být připojen stejnou polaritou jako je vyobrazeno 

na adaptéru. 

nabíJení li-iOn akuM. paků

Dbejte správného připojení paku na adaptér, netlačte silou!

Jakmile je akupak správně připojen, začne nabíjení, zelená LED „Charge“ bliká a zazní dlouhý tón. Po cca 

10 vteřinách signalizuje jedna ze dvou žlutých LED napětí (3.7 popř. 7.4 V) nabíjenéko akum. 

Summary of Contents for Digicharger Plus

Page 1: ...d istruzione H Haszn lati utas t s E Instrucciones de manejo LV Lieto anas instrukc ja S Instruktionsmanual NL Gebruiksaanwijzing PL Zastosowanie CZ N vod k pou it EST kasutusjuhis SK N vod na pou it...

Page 2: ...A B C D...

Page 3: ...plate for cylindrical cells C to charge NiCd or NiMH rechargeable batteries Do not recharge Alkaline Lithium or other primary non rechargeable batteries Do not attempt to charge Li ion battery packs o...

Page 4: ...me Do not mix Micro AAA and Mignon AA Either insert NiMH or NiCd rechargeable batteries Never charge NiCd or NiMH batteries at the same time Please ensure that only batteries with the same capacity in...

Page 5: ...ungstaste kann die am Ladeger t kontaktierte Adapterplatte gel st werden Vorsicht Mit der Universal Adapterplatte B d rfen nur Lithium Ionen Akkupacks geladen werden Auf keinen Fall NiCd oder NiMH Akk...

Page 6: ...ie gr ne Anzeige Charge blinkt und ein langer Signalton ert nt Gr nes Dauerlicht der Anzeige Charge sowie 3 kurze Signalt ne signalisieren dass der Ladevorgang beendet ist Der Akku kann bis zu seiner...

Page 7: ...es packs batteries Li Ion list s Ne pas essayer de charger des packs accus NiCd ou NiMH avec la plaque adaptateur universelle car danger d explosion Utiliser exclusivement la plaque adaptateur accus c...

Page 8: ...er de charger en m me temps des accus de fabrication diff rente Le non respect des consignes de s curit peut entra ner des dommages au chargeur aux accus rechargeables et m me de graves blessures l ut...

Page 9: ...H R6 AA R03 Li Ion 3 6 7 4 100 NiCd NiMH 2 1 Li Ion 1 NiCd NiMH Li Ion 3 6 7 4B V NiCd NiMH V max Li Ion top up Li Ion Power 1 Charge 2 10 3 7V 3 3 7 3 6 7 4V 4 7 4 7 2 NiCd NiMH 5 Li Ion c NiCd NiMH...

Page 10: ...10 3 7 7 4 top up top up NiCd NiMH NiCd NiMH 3 7V 7 4V NiCd NiMH NiCd NiMH 1 4 NiCd NiMH b Li Ion c 8 Power b Power b c d...

Page 11: ...Bottone di rilascio 5 premendo il bottone di rilascio l adattatore pu essere rimosso Attenzione Usare solamente l adattatore universale B per caricare i pacchi batteria Litio Ione Non cercare di cari...

Page 12: ...e sar acceso continuamente insieme a 3 toni acustici corti per indicare che il processo di carica completo Le batterie possono rimanere nel caricabatterie fino al momento del loro utilizzo Attenzione...

Page 13: ...tium ion akkupakkok t lt s hez csak az univerz lis adapterlapot B haszn lja NiCd vagy NiMH akkukat ne t lts n az univerz lis adapterlappal mert az robban svesz lyes NiCd vagy NiMH akkuk t lt s hez csa...

Page 14: ...AA mikr akkut t lts n ne keverje t lt skor a k tf le m retet Vagy NiCd vagy NiMH akkut tegyen a t lt be ne t lts n egyszerre NiCd s NiMH akkut Csak azonos kapacit s mAh s s ugyanazon gy rt t l sz rmaz...

Page 15: ...st defectuosa y no se puede recargar Bot n de desbloqueo 5 Presionando este bot n la placa adaptadora se puede extraer Atenci n Con la placa adaptadora Universal B s lo pueden cargarse packs de bater...

Page 16: ...no es significativo Tan pronto la o las bater as son conectadas comienza el proceso de carga El LED verde Charge parpadea y se oye un tono largo El LED verde Charge se ilumina permanentemente junto c...

Page 17: ...apa o akumulatoru adapteru plate Ja sarkan diode Power un za diode Charge kop mirgo tas nor da ka apar tam pievienots boj ts akumulators Akumulatoru uzl d t nav iesp jams Kontroles elementi Atbr vo an...

Page 18: ...kas uzl des process Mirgo za diode Charge un atskan gar ska as sign ls Za s diodes Charge nep rtraukta deg ana un 3 si ska as sign li signaliz ka uzl des process ir pabeigts Akumulators l dz t lieto a...

Page 19: ...ttan B f r att ladda Li Ion batteripack i listan F rs ka inte ladda NiCd eller NiMH batteripack med den universala adapterplatan p grund av explosionsrisk Anv nd endast adapterplattan f r cylindriska...

Page 20: ...enbart batterier av samma storlek AA eller AAA Blanda inte Micro AAA och Mignon AA Anslut endast NiMH eller NiCd laddningsbara batterier Ladda aldrig NiCd och NiMH samtidigt Var god se till att endas...

Page 21: ...j en kan er niet geladen worden Ontkoppelknop 5 Door het indrukken kan de adapterplaat verwijderd worden Attentie Met de universele adapterplaat B kunnen uitsluitend Lithium Ionen batterypacks geladen...

Page 22: ...en signaaltoon Groene led brand continu en er klinken 3 korte signaaltonen bij beeindiging van laadproces batterijen vol De oplaadbare batterijen kunt u na beeindiging in de lader laten zitten waarsch...

Page 23: ...j kontrolki Charge oznacza wykrycie uszkodzonego akumulatora Ten akumulator nie mo e by adowany Elementy obs ugowe Przycisk odryglowuj cy 5 Poprzez naci ni cie tego przycisku mo emy zwolni w o on p yt...

Page 24: ...y b dzie d ugi sygna d wi kowy Zielone wiat o kontrolki Charge oraz 3 kr tkie sygna y d wi kowe sygnalizuj e proces adowania zosta zako czony Akumulatory mog pozosta w adowarce a do czasu gdy b d potr...

Page 25: ...t nab jen Uvl ovac tla tko 5 stla en m tla tka uvoln te p ipojen adapt r pro r zn akum Pozor P es univers ln adapt r B mohou b t nab jeny pouze Li Ionov akumul torov paky V dn m p pad nesm te t mto ad...

Page 26: ...v nab je ce dokud je nepot ebujete Upozorn n Dbejte abyste nab jeli z rove akum stejn velikosti Mignon AA nebo Micro AAA Nikdy nenab jejte tyto dv velikosti spolu Vkl dejte bu NiCd anebo NiMH akum Ni...

Page 27: ...imalik laadida Vabastusnupp 5 Vajutades seda nuppu on v imalik vabastada adapterplaat T helepanu Kasutage ainult universaalset adapterplaati B Li ion akude laadimiseks rge ritage laadida NiCd v i NiM...

Page 28: ...idevalt koos 3 l hikese helisignaaliga et indikeerida laadimise l ppu Akud v ivad j da laadijasse kuni neid vaja on Hoiatus Laadige ainult samas suuruses akusid korraga AA v i AAA rge laadige koos Mic...

Page 29: ...Uvo ovacie tla idlo 5 Po stla en uvo ovacieho tla idla mo no vybra adapt rov platni ku Pozor Univerz lnu adapt rov platni ku B pou vajte len na nab janie uveden ch Li Ion akupackov Nepok ajte sa o na...

Page 30: ...ne zasunie jeden alebo viac l nkov nab janie za ne automaticky Zelen di da Charge za ne blika a zaznie zvukov indik tor Skon enie procesu nab jania sa indikuje nepreru ovan m svieten m zelenej di dy C...

Page 31: ...terije po kodovane in jih ni mo no napolniti Gumb za odstranitev adapter plo e 5 s pritiskom na gumb odstranite adapter plo o Opozorilo Za polnjenje Li ION baterij uporabljate standardno adapter plo o...

Page 32: ...kapacitete Izogibajte se polnjenju baterij razli nih proizvajalcev V primeru neupo tevanja varnostnih navodil lahko pride do resnih po kodb polnilnika ali osebe ki uporablja polnilnik Neuspeh e po tem...

Page 33: ...e de comanda Tasta de deblocare 5 prin apasarea tastei de deblocare se poate elibera placa de adaptare contactata in incarcator Atentie Cu placa de adaptare universala B este permisa numai incarcarea...

Page 34: ...rge clipeste si se aude un ton prelung Daca indicatorul verde Charge lumineaza in mod continuu si se aud 3 semnale sonore scurte inseamna ca procesul de incarcare s a incheiat Acumulatorul poate raman...

Page 35: ...iMH 3 6 7 4V V Vmax 12V D LED 1 LED 2 10 3 LED 3 7 V 3 3 7V 3 6 V Li ion LED 7 4 V 4 7 4V 7 2 V Li ion NiCd NiMH LED 3 7V 7 4V LED LED 5 Li Ion B NiCd NiMH NiCd NiMH C 1 Li ion DC DC DC DC Li ion 3 6...

Page 36: ...10 LED 3 7 V 7 4 V LED 3 30 top up NiCd NiMH NiCd NiMH C C LED 3 7 V 7 4 V NiCd NiMH NiCd NiMH AA or AAA 1 4 1 LED LED 3 AA AAA Micro AAA Mignon AA NiCd NiMH NiCd NiMH in mAh LED LED A B C 8 A LED DC...

Page 37: ...Notice Notizen...

Page 38: ...terien sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen Sollten irgendwelche Fragen in der Handhabung auftauchen oder eine Einsendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Service...

Page 39: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Reviews: