ANSMANN Digicharger Plus Operating Instructions Manual Download Page 7

F

 MODe D’eMplOi DigicHarger plus 

Félicitations pour l’acquisition du “DIGICHARGER plus“ ! Chargeur universel pour accus NiCd- ou NiMH taille Micro AAA  et Mignon 
AA mais aussi packs batteries Li-ion  (3.6 – 7.4 V). Avec ses 2 adaptateurs, ce chargeur rapide peut charger plus de 100 modèles 
de pack d’accus Lithium-Ion utilisés les plus couramment par les appareils photos numériques mais aussi pour les accus NiCd ou 
NiMH cylindriques. Le kit est complété par un adaptateur secteur et un adaptateur 12V DC pour véhicule.   

caractéristiques:

•  2    plaques  adaptateurs  (  1  x  adaptateur  universel;  1  x  adaptateur  pour  accus  cylindriques)  •  Utilisable  pour  accus 
rechargeables NiCd / NiMH  taille AA ou AAA • Utilisable pour la plupart  des packs batteries Li-Ion des appareils photos 
numériques (3.6-7.4 V) • Contrôle de charge intelligent adapté aux 2 technologies d’accus : -∆V pour NiCd /NiMH; V max 
pour Li-Ion • Détection automatique de pleine charge pour une charge optimisée • Charge complémentaire( charge “top-up“) 
assurant une longue durée d’utilisation des packs batteries Li-Ion • Détection automatique de la tension d’accu • Indicateurs 
visuels et auditifs de l’état de charge • Détection de défauts pack batterie • Protection contre les surcharges • Timer de 
sécurité • Utilisation domestique sur adaptateur secteur ou mobile par prise allume-cigare (12V). 

inDicateurs et FOnctiOns:

LED rouge ”Secteur“ (1): Une lumière fixe indique que le chargeur est branché et prêt à fonctionner.
LED verte “Charge“ (2): Une lumière clignotante indique que l’accu connecté est en charge rapide. Aprés 10 secondes  max. un 
signal sonore retentit pour indiquer un branchement correct. 
Une lumière verte fixe ainsi que 3 signaux sonores courts indiquent la fin de charge de l’accu. 
LED jaune “3.7 V” (3): Indique qu’un pack batterie Li-ion de 3.7V (3.6 V) est connecté. 
LED jaune “7.4 V” (4): Indique qu’un pack batterie Li-ion de 7.4V (7.2 V) est connecté. 
Les 2 LED jaune (3.7V et 7.4V) sont allumées quand des accus rechargeables NiCd ou NiMH sont en charge (plaque adaptateur 
pour accus cylindriques fixée sur la base )
Si la LED rouge ”Secteur“ et la LED verte “Charge“ clignotent en même temps, l’accu est défectueux et ne peut pas être 
rechargé.
Bouton clip (5): Presser sur le bouton clip pour retirer la plaque adaptateur.

attentiOn

Utiliser uniquement la plaque adaptateur universelle  (B) pour charger les packs batteries Li-Ion listés; Ne pas essayer de charger 
des packs accus NiCd ou NiMH avec la plaque adaptateur universelle car danger d’explosion; Utiliser exclusivement la plaque 
adaptateur accus cylindriques (C) pour charger les accus rechargeables NiCd ou NiMH; Ne jamais recharger les piles Alcalines, 
Lithium ou autres batteries non rechargeables; Ne pas essayer de charger des packs accus Li-ion ou similaires avec la plaque 
adaptateur accus cylindriques car danger d’explosion.    

cOnsignes De sécurité:

Merci de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le chargeur; Ne pas essayer d’ouvrir le chargeur; Conserver et 
utiliser  le chargeur dans un endroit sec. (Usage intérieur ou dans un véhicule uniquement); Afin d’éviter les risques d’incendie 
et/ou d’électrocution, le chargeur doit rester à l’abri de l’humidité et de l’eau; Ne pas brancher le chargeur en cas de dommages 
apparents du boîtier, des câbles, de la prise secteur ou DC; En cas de panne, merci de vous adresser à un centre de réparation 
agréé; Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des dommages au chargeur, aux batteries rechargeables ainsi 
qu’à l’utilisateur !

Mise en service:

Le chargeur est prêt dés que l’adaptateur est branché au secteur et que la prise DC est connectée sur le boîtier du chargeur. La LED 
secteur rouge sera allumée. Pour l’utilisation dans un véhicule, brancher l’adaptateur DC dans la prise allume cigare du véhicule 
et le connecteur de sortie DC dans le boîtier du chargeur. Vérifier que la prise allume-cigare est alimentée. (Certains véhicules 
nécessitent de mettre le contact pour l’alimenter.)     

plaque aDaptateur universel pOur packs batteries li-iOn (3.6 - 7.4 v):

Insérer la plaque adaptateur sélectionnée dans le guide rail en haut du chargeur comme indiqué en figure B et pousser le 
vers le chargeur jusqu’à l’encliquetage. Vérifier la solidité de l’encliquetage, puis connecter le pack batterie sur la plaque 
adaptateur. Vérifier que la polarité du pack batterie correspond bien à celle des contacts de la plaque adaptateur. Comme la 
plaque adaptateur peut recevoir différents modèles de pack batteries Li-Ion, merci de suivre les indications de positionnement 
sur la plaque adaptateur .   

cHarge De packs batteries li-iOn:

A la mise en place d’un pack batterie, vérifier que contacts batterie et plaque adaptateur s’emboîtent correctement 
Ne pas forcer pour mettre en place le pack batterie.
Une fois le pack batterie bien connecté, le processus de charge démarre, la LED verte “Charge“ clignote et un signal  sonore 

Summary of Contents for Digicharger Plus

Page 1: ...d istruzione H Haszn lati utas t s E Instrucciones de manejo LV Lieto anas instrukc ja S Instruktionsmanual NL Gebruiksaanwijzing PL Zastosowanie CZ N vod k pou it EST kasutusjuhis SK N vod na pou it...

Page 2: ...A B C D...

Page 3: ...plate for cylindrical cells C to charge NiCd or NiMH rechargeable batteries Do not recharge Alkaline Lithium or other primary non rechargeable batteries Do not attempt to charge Li ion battery packs o...

Page 4: ...me Do not mix Micro AAA and Mignon AA Either insert NiMH or NiCd rechargeable batteries Never charge NiCd or NiMH batteries at the same time Please ensure that only batteries with the same capacity in...

Page 5: ...ungstaste kann die am Ladeger t kontaktierte Adapterplatte gel st werden Vorsicht Mit der Universal Adapterplatte B d rfen nur Lithium Ionen Akkupacks geladen werden Auf keinen Fall NiCd oder NiMH Akk...

Page 6: ...ie gr ne Anzeige Charge blinkt und ein langer Signalton ert nt Gr nes Dauerlicht der Anzeige Charge sowie 3 kurze Signalt ne signalisieren dass der Ladevorgang beendet ist Der Akku kann bis zu seiner...

Page 7: ...es packs batteries Li Ion list s Ne pas essayer de charger des packs accus NiCd ou NiMH avec la plaque adaptateur universelle car danger d explosion Utiliser exclusivement la plaque adaptateur accus c...

Page 8: ...er de charger en m me temps des accus de fabrication diff rente Le non respect des consignes de s curit peut entra ner des dommages au chargeur aux accus rechargeables et m me de graves blessures l ut...

Page 9: ...H R6 AA R03 Li Ion 3 6 7 4 100 NiCd NiMH 2 1 Li Ion 1 NiCd NiMH Li Ion 3 6 7 4B V NiCd NiMH V max Li Ion top up Li Ion Power 1 Charge 2 10 3 7V 3 3 7 3 6 7 4V 4 7 4 7 2 NiCd NiMH 5 Li Ion c NiCd NiMH...

Page 10: ...10 3 7 7 4 top up top up NiCd NiMH NiCd NiMH 3 7V 7 4V NiCd NiMH NiCd NiMH 1 4 NiCd NiMH b Li Ion c 8 Power b Power b c d...

Page 11: ...Bottone di rilascio 5 premendo il bottone di rilascio l adattatore pu essere rimosso Attenzione Usare solamente l adattatore universale B per caricare i pacchi batteria Litio Ione Non cercare di cari...

Page 12: ...e sar acceso continuamente insieme a 3 toni acustici corti per indicare che il processo di carica completo Le batterie possono rimanere nel caricabatterie fino al momento del loro utilizzo Attenzione...

Page 13: ...tium ion akkupakkok t lt s hez csak az univerz lis adapterlapot B haszn lja NiCd vagy NiMH akkukat ne t lts n az univerz lis adapterlappal mert az robban svesz lyes NiCd vagy NiMH akkuk t lt s hez csa...

Page 14: ...AA mikr akkut t lts n ne keverje t lt skor a k tf le m retet Vagy NiCd vagy NiMH akkut tegyen a t lt be ne t lts n egyszerre NiCd s NiMH akkut Csak azonos kapacit s mAh s s ugyanazon gy rt t l sz rmaz...

Page 15: ...st defectuosa y no se puede recargar Bot n de desbloqueo 5 Presionando este bot n la placa adaptadora se puede extraer Atenci n Con la placa adaptadora Universal B s lo pueden cargarse packs de bater...

Page 16: ...no es significativo Tan pronto la o las bater as son conectadas comienza el proceso de carga El LED verde Charge parpadea y se oye un tono largo El LED verde Charge se ilumina permanentemente junto c...

Page 17: ...apa o akumulatoru adapteru plate Ja sarkan diode Power un za diode Charge kop mirgo tas nor da ka apar tam pievienots boj ts akumulators Akumulatoru uzl d t nav iesp jams Kontroles elementi Atbr vo an...

Page 18: ...kas uzl des process Mirgo za diode Charge un atskan gar ska as sign ls Za s diodes Charge nep rtraukta deg ana un 3 si ska as sign li signaliz ka uzl des process ir pabeigts Akumulators l dz t lieto a...

Page 19: ...ttan B f r att ladda Li Ion batteripack i listan F rs ka inte ladda NiCd eller NiMH batteripack med den universala adapterplatan p grund av explosionsrisk Anv nd endast adapterplattan f r cylindriska...

Page 20: ...enbart batterier av samma storlek AA eller AAA Blanda inte Micro AAA och Mignon AA Anslut endast NiMH eller NiCd laddningsbara batterier Ladda aldrig NiCd och NiMH samtidigt Var god se till att endas...

Page 21: ...j en kan er niet geladen worden Ontkoppelknop 5 Door het indrukken kan de adapterplaat verwijderd worden Attentie Met de universele adapterplaat B kunnen uitsluitend Lithium Ionen batterypacks geladen...

Page 22: ...en signaaltoon Groene led brand continu en er klinken 3 korte signaaltonen bij beeindiging van laadproces batterijen vol De oplaadbare batterijen kunt u na beeindiging in de lader laten zitten waarsch...

Page 23: ...j kontrolki Charge oznacza wykrycie uszkodzonego akumulatora Ten akumulator nie mo e by adowany Elementy obs ugowe Przycisk odryglowuj cy 5 Poprzez naci ni cie tego przycisku mo emy zwolni w o on p yt...

Page 24: ...y b dzie d ugi sygna d wi kowy Zielone wiat o kontrolki Charge oraz 3 kr tkie sygna y d wi kowe sygnalizuj e proces adowania zosta zako czony Akumulatory mog pozosta w adowarce a do czasu gdy b d potr...

Page 25: ...t nab jen Uvl ovac tla tko 5 stla en m tla tka uvoln te p ipojen adapt r pro r zn akum Pozor P es univers ln adapt r B mohou b t nab jeny pouze Li Ionov akumul torov paky V dn m p pad nesm te t mto ad...

Page 26: ...v nab je ce dokud je nepot ebujete Upozorn n Dbejte abyste nab jeli z rove akum stejn velikosti Mignon AA nebo Micro AAA Nikdy nenab jejte tyto dv velikosti spolu Vkl dejte bu NiCd anebo NiMH akum Ni...

Page 27: ...imalik laadida Vabastusnupp 5 Vajutades seda nuppu on v imalik vabastada adapterplaat T helepanu Kasutage ainult universaalset adapterplaati B Li ion akude laadimiseks rge ritage laadida NiCd v i NiM...

Page 28: ...idevalt koos 3 l hikese helisignaaliga et indikeerida laadimise l ppu Akud v ivad j da laadijasse kuni neid vaja on Hoiatus Laadige ainult samas suuruses akusid korraga AA v i AAA rge laadige koos Mic...

Page 29: ...Uvo ovacie tla idlo 5 Po stla en uvo ovacieho tla idla mo no vybra adapt rov platni ku Pozor Univerz lnu adapt rov platni ku B pou vajte len na nab janie uveden ch Li Ion akupackov Nepok ajte sa o na...

Page 30: ...ne zasunie jeden alebo viac l nkov nab janie za ne automaticky Zelen di da Charge za ne blika a zaznie zvukov indik tor Skon enie procesu nab jania sa indikuje nepreru ovan m svieten m zelenej di dy C...

Page 31: ...terije po kodovane in jih ni mo no napolniti Gumb za odstranitev adapter plo e 5 s pritiskom na gumb odstranite adapter plo o Opozorilo Za polnjenje Li ION baterij uporabljate standardno adapter plo o...

Page 32: ...kapacitete Izogibajte se polnjenju baterij razli nih proizvajalcev V primeru neupo tevanja varnostnih navodil lahko pride do resnih po kodb polnilnika ali osebe ki uporablja polnilnik Neuspeh e po tem...

Page 33: ...e de comanda Tasta de deblocare 5 prin apasarea tastei de deblocare se poate elibera placa de adaptare contactata in incarcator Atentie Cu placa de adaptare universala B este permisa numai incarcarea...

Page 34: ...rge clipeste si se aude un ton prelung Daca indicatorul verde Charge lumineaza in mod continuu si se aud 3 semnale sonore scurte inseamna ca procesul de incarcare s a incheiat Acumulatorul poate raman...

Page 35: ...iMH 3 6 7 4V V Vmax 12V D LED 1 LED 2 10 3 LED 3 7 V 3 3 7V 3 6 V Li ion LED 7 4 V 4 7 4V 7 2 V Li ion NiCd NiMH LED 3 7V 7 4V LED LED 5 Li Ion B NiCd NiMH NiCd NiMH C 1 Li ion DC DC DC DC Li ion 3 6...

Page 36: ...10 LED 3 7 V 7 4 V LED 3 30 top up NiCd NiMH NiCd NiMH C C LED 3 7 V 7 4 V NiCd NiMH NiCd NiMH AA or AAA 1 4 1 LED LED 3 AA AAA Micro AAA Mignon AA NiCd NiMH NiCd NiMH in mAh LED LED A B C 8 A LED DC...

Page 37: ...Notice Notizen...

Page 38: ...terien sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen Sollten irgendwelche Fragen in der Handhabung auftauchen oder eine Einsendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Service...

Page 39: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Reviews: