ANSMANN Digicharger Plus Operating Instructions Manual Download Page 3

GB

 

Operating instructiOns DigicHarger plus

Congratulations on purchasing the “DIGICHARGER plus“. Universal charger for NiCd- or NiMH-cells size Micro AAA  and Mignon 
AA, as well as Li-ion battery packs (3.6 – 7.4 V). With the 2 adaptor plates supplied, this fast charger can charge more than 100 
types of the most common Lithium-Ion digital camera battery packs available as well as NiCd or NiMH cylindrical cells. The set 
comes complete with an AC power adaptor as well as a 12 V DC adaptor for use in the car. 

Features

• Including 2 adaptor plates (1 x universal adaptor; 1 x cylindrical cell adaptor) • Suitable for NiCd / NiMH rechargeable 
batteries size AA or AAA • Suitable for most common Li-Ion digital camera battery packs (3.6-7.4 V) • Intelligent charging 
control for both cell technologies: -∆V for NiCd /NiMH; V max for Li-Ion • Automatic battery full detection for optimum charging 
• Recharging phase (“top-up“ charge) ensures highest operating time of Li-Ion battery packs • Automatic detection of battery 
voltage • Optical and audible charge status indicators • Faulty battery pack detection • Overcharge protection • Safety 
timer • For home use via power adaptor and mobile use via cigarette lighter socket (12 V) 

inDicatOrs anD cOntrOls

LED red ”Power“ (1): Steady light indicates that the charger is connected to input power and is ready for use.
 LED green “Charge“ (2): Flashing light indicates fast charging of the connected battery. After max. 10 seconds the audible 
indicator sounds a long tone to signify correct connection. 
A steady green light indicates the end of charging when the battery is fully charged. Additionally there are 3 short tones from 
the audible indicator. 
LED yellow “3.7 V” (3): Shows that a Li-ion battery pack with 3.7V (3.6 V) is connected. 
LED yellow “7.4 V” (4): Shows that a Li-ion battery pack with 7.4V (7.2 V) is connected. 
Both yellow LEDs (3.7V and 7.4V) will be on when NiCd or NiMH rechargeable cells are being charged (adaptor plate for cylindrical 
cells fitted to the base unit)
If the red “Power“ LED and the green “Charge“ LED flash at the same time, the battery is defective and cannot be recharged.
Release button (5): By pressing the release button the adaptor plate can be removed. 

attentiOn

Only use the universal adaptor plate (B) to charge listed Li-Ion battery packs. Do not attempt to charge NiCd or NiMH battery 
packs with this universal adaptor plate due to danger of explosion. Only use the adaptor plate for cylindrical cells (C) to 
charge NiCd or NiMH rechargeable batteries. Do not recharge Alkaline; Lithium; or other primary (non-rechargeable) batteries. 
Do not attempt to charge Li-ion battery packs or similar with this cylindrical cell adaptor plate due to danger of explosion 

saFety instructiOns

Please read the operating instructions carefully before using the charger; Do not attempt to open the charger; Keep the charger 
in a dry place (indoor or in-car use only); In order to avoid the risk of fire and/or electric shock, the charger must be protected 
against high humidity and water; Do not plug in the charger if there are any signs of damage to the housing, cables, mains 
adaptor or DC connector. In case of defect, please return to an authorised service centre; If the safety instructions are not 
followed, this may lead to damage to the charger or batteries or even serious injury to the user!

OperatiOn

The charger is ready for use once the power adaptor is connected to the mains supply and the DC output plug is connected to 
the charging station. The red power indicator will be lit. When using in the car, connect the DC adaptor to the cigarette lighter 
socket and the DC output plug to the charging station.  Ensure that the supply to the cigarette lighter socket is on. Some cars 
require the ignition to be switched on. 

universal aDaptOr plate FOr li-iOn battery packs (3.6 - 7.4 v):

Li-Ion battery packs may be connected directly to the base unit (see figure A) of the charger or with the Universal adaptor plate 
(see figure B) depending on the type of battery pack. Please see the comparison list. 
Insert the selected battery adaptor plate into the guide rails at the top of the charging station as shown in figure B, and push 
it towards the charger until it clicks into place. Check the battery adaptor plate fits securely in place, then connect the battery 
pack to be charged to the plate. Make sure the polarity of the battery pack matches the polarity on the contact pins of the 
adaptor plate. Since the adaptor plates are designed for many different types of Li-Ion battery pack, please pay attention to 
the printing on the plates. 

cHarging OF li-iOn battery packs:

When connecting the battery packs make sure that the contacts of the battery and adaptor plate interlock correctly. Do not use 
force to push the battery pack into place. 
Once the battery pack is connected properly, the charging process begins and the green “Charge“ LED will flash and the audible 
indicator sounds. After approximately 10 seconds, the corresponding yellow LED indicator lights to indicate the voltage of the 

Summary of Contents for Digicharger Plus

Page 1: ...d istruzione H Haszn lati utas t s E Instrucciones de manejo LV Lieto anas instrukc ja S Instruktionsmanual NL Gebruiksaanwijzing PL Zastosowanie CZ N vod k pou it EST kasutusjuhis SK N vod na pou it...

Page 2: ...A B C D...

Page 3: ...plate for cylindrical cells C to charge NiCd or NiMH rechargeable batteries Do not recharge Alkaline Lithium or other primary non rechargeable batteries Do not attempt to charge Li ion battery packs o...

Page 4: ...me Do not mix Micro AAA and Mignon AA Either insert NiMH or NiCd rechargeable batteries Never charge NiCd or NiMH batteries at the same time Please ensure that only batteries with the same capacity in...

Page 5: ...ungstaste kann die am Ladeger t kontaktierte Adapterplatte gel st werden Vorsicht Mit der Universal Adapterplatte B d rfen nur Lithium Ionen Akkupacks geladen werden Auf keinen Fall NiCd oder NiMH Akk...

Page 6: ...ie gr ne Anzeige Charge blinkt und ein langer Signalton ert nt Gr nes Dauerlicht der Anzeige Charge sowie 3 kurze Signalt ne signalisieren dass der Ladevorgang beendet ist Der Akku kann bis zu seiner...

Page 7: ...es packs batteries Li Ion list s Ne pas essayer de charger des packs accus NiCd ou NiMH avec la plaque adaptateur universelle car danger d explosion Utiliser exclusivement la plaque adaptateur accus c...

Page 8: ...er de charger en m me temps des accus de fabrication diff rente Le non respect des consignes de s curit peut entra ner des dommages au chargeur aux accus rechargeables et m me de graves blessures l ut...

Page 9: ...H R6 AA R03 Li Ion 3 6 7 4 100 NiCd NiMH 2 1 Li Ion 1 NiCd NiMH Li Ion 3 6 7 4B V NiCd NiMH V max Li Ion top up Li Ion Power 1 Charge 2 10 3 7V 3 3 7 3 6 7 4V 4 7 4 7 2 NiCd NiMH 5 Li Ion c NiCd NiMH...

Page 10: ...10 3 7 7 4 top up top up NiCd NiMH NiCd NiMH 3 7V 7 4V NiCd NiMH NiCd NiMH 1 4 NiCd NiMH b Li Ion c 8 Power b Power b c d...

Page 11: ...Bottone di rilascio 5 premendo il bottone di rilascio l adattatore pu essere rimosso Attenzione Usare solamente l adattatore universale B per caricare i pacchi batteria Litio Ione Non cercare di cari...

Page 12: ...e sar acceso continuamente insieme a 3 toni acustici corti per indicare che il processo di carica completo Le batterie possono rimanere nel caricabatterie fino al momento del loro utilizzo Attenzione...

Page 13: ...tium ion akkupakkok t lt s hez csak az univerz lis adapterlapot B haszn lja NiCd vagy NiMH akkukat ne t lts n az univerz lis adapterlappal mert az robban svesz lyes NiCd vagy NiMH akkuk t lt s hez csa...

Page 14: ...AA mikr akkut t lts n ne keverje t lt skor a k tf le m retet Vagy NiCd vagy NiMH akkut tegyen a t lt be ne t lts n egyszerre NiCd s NiMH akkut Csak azonos kapacit s mAh s s ugyanazon gy rt t l sz rmaz...

Page 15: ...st defectuosa y no se puede recargar Bot n de desbloqueo 5 Presionando este bot n la placa adaptadora se puede extraer Atenci n Con la placa adaptadora Universal B s lo pueden cargarse packs de bater...

Page 16: ...no es significativo Tan pronto la o las bater as son conectadas comienza el proceso de carga El LED verde Charge parpadea y se oye un tono largo El LED verde Charge se ilumina permanentemente junto c...

Page 17: ...apa o akumulatoru adapteru plate Ja sarkan diode Power un za diode Charge kop mirgo tas nor da ka apar tam pievienots boj ts akumulators Akumulatoru uzl d t nav iesp jams Kontroles elementi Atbr vo an...

Page 18: ...kas uzl des process Mirgo za diode Charge un atskan gar ska as sign ls Za s diodes Charge nep rtraukta deg ana un 3 si ska as sign li signaliz ka uzl des process ir pabeigts Akumulators l dz t lieto a...

Page 19: ...ttan B f r att ladda Li Ion batteripack i listan F rs ka inte ladda NiCd eller NiMH batteripack med den universala adapterplatan p grund av explosionsrisk Anv nd endast adapterplattan f r cylindriska...

Page 20: ...enbart batterier av samma storlek AA eller AAA Blanda inte Micro AAA och Mignon AA Anslut endast NiMH eller NiCd laddningsbara batterier Ladda aldrig NiCd och NiMH samtidigt Var god se till att endas...

Page 21: ...j en kan er niet geladen worden Ontkoppelknop 5 Door het indrukken kan de adapterplaat verwijderd worden Attentie Met de universele adapterplaat B kunnen uitsluitend Lithium Ionen batterypacks geladen...

Page 22: ...en signaaltoon Groene led brand continu en er klinken 3 korte signaaltonen bij beeindiging van laadproces batterijen vol De oplaadbare batterijen kunt u na beeindiging in de lader laten zitten waarsch...

Page 23: ...j kontrolki Charge oznacza wykrycie uszkodzonego akumulatora Ten akumulator nie mo e by adowany Elementy obs ugowe Przycisk odryglowuj cy 5 Poprzez naci ni cie tego przycisku mo emy zwolni w o on p yt...

Page 24: ...y b dzie d ugi sygna d wi kowy Zielone wiat o kontrolki Charge oraz 3 kr tkie sygna y d wi kowe sygnalizuj e proces adowania zosta zako czony Akumulatory mog pozosta w adowarce a do czasu gdy b d potr...

Page 25: ...t nab jen Uvl ovac tla tko 5 stla en m tla tka uvoln te p ipojen adapt r pro r zn akum Pozor P es univers ln adapt r B mohou b t nab jeny pouze Li Ionov akumul torov paky V dn m p pad nesm te t mto ad...

Page 26: ...v nab je ce dokud je nepot ebujete Upozorn n Dbejte abyste nab jeli z rove akum stejn velikosti Mignon AA nebo Micro AAA Nikdy nenab jejte tyto dv velikosti spolu Vkl dejte bu NiCd anebo NiMH akum Ni...

Page 27: ...imalik laadida Vabastusnupp 5 Vajutades seda nuppu on v imalik vabastada adapterplaat T helepanu Kasutage ainult universaalset adapterplaati B Li ion akude laadimiseks rge ritage laadida NiCd v i NiM...

Page 28: ...idevalt koos 3 l hikese helisignaaliga et indikeerida laadimise l ppu Akud v ivad j da laadijasse kuni neid vaja on Hoiatus Laadige ainult samas suuruses akusid korraga AA v i AAA rge laadige koos Mic...

Page 29: ...Uvo ovacie tla idlo 5 Po stla en uvo ovacieho tla idla mo no vybra adapt rov platni ku Pozor Univerz lnu adapt rov platni ku B pou vajte len na nab janie uveden ch Li Ion akupackov Nepok ajte sa o na...

Page 30: ...ne zasunie jeden alebo viac l nkov nab janie za ne automaticky Zelen di da Charge za ne blika a zaznie zvukov indik tor Skon enie procesu nab jania sa indikuje nepreru ovan m svieten m zelenej di dy C...

Page 31: ...terije po kodovane in jih ni mo no napolniti Gumb za odstranitev adapter plo e 5 s pritiskom na gumb odstranite adapter plo o Opozorilo Za polnjenje Li ION baterij uporabljate standardno adapter plo o...

Page 32: ...kapacitete Izogibajte se polnjenju baterij razli nih proizvajalcev V primeru neupo tevanja varnostnih navodil lahko pride do resnih po kodb polnilnika ali osebe ki uporablja polnilnik Neuspeh e po tem...

Page 33: ...e de comanda Tasta de deblocare 5 prin apasarea tastei de deblocare se poate elibera placa de adaptare contactata in incarcator Atentie Cu placa de adaptare universala B este permisa numai incarcarea...

Page 34: ...rge clipeste si se aude un ton prelung Daca indicatorul verde Charge lumineaza in mod continuu si se aud 3 semnale sonore scurte inseamna ca procesul de incarcare s a incheiat Acumulatorul poate raman...

Page 35: ...iMH 3 6 7 4V V Vmax 12V D LED 1 LED 2 10 3 LED 3 7 V 3 3 7V 3 6 V Li ion LED 7 4 V 4 7 4V 7 2 V Li ion NiCd NiMH LED 3 7V 7 4V LED LED 5 Li Ion B NiCd NiMH NiCd NiMH C 1 Li ion DC DC DC DC Li ion 3 6...

Page 36: ...10 LED 3 7 V 7 4 V LED 3 30 top up NiCd NiMH NiCd NiMH C C LED 3 7 V 7 4 V NiCd NiMH NiCd NiMH AA or AAA 1 4 1 LED LED 3 AA AAA Micro AAA Mignon AA NiCd NiMH NiCd NiMH in mAh LED LED A B C 8 A LED DC...

Page 37: ...Notice Notizen...

Page 38: ...terien sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen Sollten irgendwelche Fragen in der Handhabung auftauchen oder eine Einsendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Service...

Page 39: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Reviews: