ANSMANN Digicharger Plus Operating Instructions Manual Download Page 5

D

 beDienungsanleitung DigicHarger plus

Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb des „DIGI CHARGER plus“. Universal-Ladegerät für NiCd- oder NiMH-Akkus der Größen 
Micro AAA und Mignon AA, sowie für LiIon-Akkupacks (3,6 – 7,4 V) für Digitalkameras. Mit diesem Schnell-Ladegerät können 
Sie durch 2 Stück im Lieferumfang enthaltene Adapterplatten, weit mehr als 100 der gängigsten Lithium-Ionen Digitalkamera-
Akkupacks, sowie Rundzellen laden. Das mitgelieferte AC- Netzteil, sowie der 12 V DC-Adapter ermöglichen den Betrieb am Netz 
oder aber unterwegs im KFZ. 

FunktiOnsübersicHt

•  Inkl.  2  St.  Adapterplatten  (1  x  Universal-Adapterplatte;  1  x  Rundzellen-Adapterplatte)  •  Zur  Ladung  von  NiCd-  oder 
NiMH-Akkus  der  Größen  Micro  AAA  oder  Mignon  AA  •  Zur  Ladung  von  3,7  V  u.  7,4  V  (3,6  /7,2V)  LiIon-Akkupacks    • 
Intelligente Ladeüberwachung für beide Akku-Technologien:  -∆U für NiCd/NiMH;  Vmax für LiIon • Automatische Akkuvoll-
Erkennung  garantiert  optimale  Ladeergebnisse  •  Nachladephase  („Top-off“Ladung)  garantiert  höchste  Betriebszeiten  der 
Akkus  •  Automatische  Erkennung  der  Akkuspannung  bei  LiIon-Akkus  •  Optische  u.  akustische  Ladezustandsanzeige  • 
Akkudefekterkennung • Überladeschutz • Sicherheitstimer • Stationärer Betrieb über Netzteil sowie mobiler Betrieb über 
Bordspannungsstecker ( 12 V =) möglich

anzeigen

Rote Leuchtanzeige „Power“ (1): Dauerlicht signalisiert die Betriebsbereitschaft des Gerätes. Leuchtet, sobald sich das Gerät 
am Netz befindet.
Grüne Leuchtanzeige „Charge“ (2): Blinken signalisiert den Ladevorgang des kontaktierten Akkus. Nach max. 10 Sekunden 
ertönt ein langer Signalton. 
Grünes Dauerlicht signalisiert das Ladeende, der Akku ist geladen. Zusätzlich ertönen 3 kurze Signaltöne. 
Leuchtanzeige „3.7 V“ (3): Signalisiert, dass ein LiIon-Akkupack mit 3,7 V (3,6V ) kontaktiert ist 
Leuchtanzeige „7.4 V“ (4): Signalisiert, dass ein LiIon-Akkupack mit 7,4 V (7,2V) kontaktiert ist.
Leuchten beide gelben Leuchtanzeigen (3,7 V u. 7,4 V)  gemeinsam, werden NiCd- oder NiMH-Akkus geladen (die Adapterplatte 
für Rundzellen ist kontaktiert). 
Blinken die rote Anzeige „Power“ sowie die grüne Anzeige „Charge“ gemeinsam deutet dies auf einen defekten Akku hin. Der 
Akku kann nicht geladen werden
Bedienungselemente   

 

 

 

                

Entriegelungstaste  (5):  Durch  Drücken  der  Entriegelungstaste  kann  die  am  Ladegerät  kontaktierte  Adapterplatte  gelöst 
werden.

vOrsicHt

Mit der Universal-Adapterplatte (B) dürfen nur Lithium-Ionen-Akkupacks geladen werden. Auf keinen Fall NiCd oder NiMH-
Akkupacks mit dieser Adapterplatte laden; Mit der Adapterplatte für Rundzellen (C)  dürfen nur NiCd- oder NiMH-Akkus geladen 
werden. Auf keinen Fall dürfen mit dieser Adapterplatte Alkaline- , Lithium-, oder andere Batterien geladen werden

sicHerHeitsHinWeise

Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden; Gerät nicht öffnen; Das Ladegerät 
darf nur in geschlossenen, trockenen Räumen betrieben werden; Um Brandgefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlages 
auszuschließen, ist das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen  zu schützen; Bei Beschädigung des Gehäuses oder des Netzsteckers 
das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenden Sie sich an den autorisierten Fachhandel; Das Gerät von Kindern fernhalten; Die 
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnhinweise kann zu Schäden am Gerät, zu Schäden an den Akkus, oder sogar zu 
gefährlichen Verletzungen von Personen führen!

inbetriebnaHMe

Das Gerät ist betriebsbereit, sobald das Netzteil am Spannungsnetz sowie an der Ladestation kontaktiert ist. Die rote Anzeige 
„Power“ signalisiert Betriebsbereitschaft. Zum Betrieb im KFZ muss der DC-Adapter  an der Buchse des Zigarettenanzünders sowie 
an der Ladestation kontaktiert sein. Bitte achten Sie darauf dass die Stromzufuhr eingeschaltet ist. Bei einigen Fahrzeugen muss 
hierzu die Zündung eingeschaltet sein!
Abhängig von dem zu ladenden Akkutyp muss die passende Adapterplatte auf der Ladestation angebracht werden.

aDapterplatte Für liiOn-akkupacks (3,6v-7,4v):

Wenn LiIon-Akkupacks geladen werden sollen kontaktieren Sie diese je nach Akku-Typ direkt auf dem Ladegerät (A) oder 
verwenden  Sie  die  Adapterplatte  1.  Die  Adapterplatten  wie  in  Abbildung  B  an  der  Ladestation  fixieren.  Hierzu  muss  die 
Adapterplatte am oberen Ende der Ladestation in die Führungsschlitze eingesteckt werden, danach die Adapterplatte in Richtung 
Ladestation drücken, bis diese hörbar einrastet. Die Adapterplatte auf korrekten Halt überprüfen. Nun kann der zu ladende 
Akkupack  an  der  Adapterplatte  kontaktiert  werden.  Bitte  beachten  Sie,  dass  die  auf  dem  Akkupack  angegebene  Polarität 
mit der Polarität an den Ladekontakten der Adapterplatte übereinstimmt. Da die Adapterplatten zur Aufnahme von vielen 

Summary of Contents for Digicharger Plus

Page 1: ...d istruzione H Haszn lati utas t s E Instrucciones de manejo LV Lieto anas instrukc ja S Instruktionsmanual NL Gebruiksaanwijzing PL Zastosowanie CZ N vod k pou it EST kasutusjuhis SK N vod na pou it...

Page 2: ...A B C D...

Page 3: ...plate for cylindrical cells C to charge NiCd or NiMH rechargeable batteries Do not recharge Alkaline Lithium or other primary non rechargeable batteries Do not attempt to charge Li ion battery packs o...

Page 4: ...me Do not mix Micro AAA and Mignon AA Either insert NiMH or NiCd rechargeable batteries Never charge NiCd or NiMH batteries at the same time Please ensure that only batteries with the same capacity in...

Page 5: ...ungstaste kann die am Ladeger t kontaktierte Adapterplatte gel st werden Vorsicht Mit der Universal Adapterplatte B d rfen nur Lithium Ionen Akkupacks geladen werden Auf keinen Fall NiCd oder NiMH Akk...

Page 6: ...ie gr ne Anzeige Charge blinkt und ein langer Signalton ert nt Gr nes Dauerlicht der Anzeige Charge sowie 3 kurze Signalt ne signalisieren dass der Ladevorgang beendet ist Der Akku kann bis zu seiner...

Page 7: ...es packs batteries Li Ion list s Ne pas essayer de charger des packs accus NiCd ou NiMH avec la plaque adaptateur universelle car danger d explosion Utiliser exclusivement la plaque adaptateur accus c...

Page 8: ...er de charger en m me temps des accus de fabrication diff rente Le non respect des consignes de s curit peut entra ner des dommages au chargeur aux accus rechargeables et m me de graves blessures l ut...

Page 9: ...H R6 AA R03 Li Ion 3 6 7 4 100 NiCd NiMH 2 1 Li Ion 1 NiCd NiMH Li Ion 3 6 7 4B V NiCd NiMH V max Li Ion top up Li Ion Power 1 Charge 2 10 3 7V 3 3 7 3 6 7 4V 4 7 4 7 2 NiCd NiMH 5 Li Ion c NiCd NiMH...

Page 10: ...10 3 7 7 4 top up top up NiCd NiMH NiCd NiMH 3 7V 7 4V NiCd NiMH NiCd NiMH 1 4 NiCd NiMH b Li Ion c 8 Power b Power b c d...

Page 11: ...Bottone di rilascio 5 premendo il bottone di rilascio l adattatore pu essere rimosso Attenzione Usare solamente l adattatore universale B per caricare i pacchi batteria Litio Ione Non cercare di cari...

Page 12: ...e sar acceso continuamente insieme a 3 toni acustici corti per indicare che il processo di carica completo Le batterie possono rimanere nel caricabatterie fino al momento del loro utilizzo Attenzione...

Page 13: ...tium ion akkupakkok t lt s hez csak az univerz lis adapterlapot B haszn lja NiCd vagy NiMH akkukat ne t lts n az univerz lis adapterlappal mert az robban svesz lyes NiCd vagy NiMH akkuk t lt s hez csa...

Page 14: ...AA mikr akkut t lts n ne keverje t lt skor a k tf le m retet Vagy NiCd vagy NiMH akkut tegyen a t lt be ne t lts n egyszerre NiCd s NiMH akkut Csak azonos kapacit s mAh s s ugyanazon gy rt t l sz rmaz...

Page 15: ...st defectuosa y no se puede recargar Bot n de desbloqueo 5 Presionando este bot n la placa adaptadora se puede extraer Atenci n Con la placa adaptadora Universal B s lo pueden cargarse packs de bater...

Page 16: ...no es significativo Tan pronto la o las bater as son conectadas comienza el proceso de carga El LED verde Charge parpadea y se oye un tono largo El LED verde Charge se ilumina permanentemente junto c...

Page 17: ...apa o akumulatoru adapteru plate Ja sarkan diode Power un za diode Charge kop mirgo tas nor da ka apar tam pievienots boj ts akumulators Akumulatoru uzl d t nav iesp jams Kontroles elementi Atbr vo an...

Page 18: ...kas uzl des process Mirgo za diode Charge un atskan gar ska as sign ls Za s diodes Charge nep rtraukta deg ana un 3 si ska as sign li signaliz ka uzl des process ir pabeigts Akumulators l dz t lieto a...

Page 19: ...ttan B f r att ladda Li Ion batteripack i listan F rs ka inte ladda NiCd eller NiMH batteripack med den universala adapterplatan p grund av explosionsrisk Anv nd endast adapterplattan f r cylindriska...

Page 20: ...enbart batterier av samma storlek AA eller AAA Blanda inte Micro AAA och Mignon AA Anslut endast NiMH eller NiCd laddningsbara batterier Ladda aldrig NiCd och NiMH samtidigt Var god se till att endas...

Page 21: ...j en kan er niet geladen worden Ontkoppelknop 5 Door het indrukken kan de adapterplaat verwijderd worden Attentie Met de universele adapterplaat B kunnen uitsluitend Lithium Ionen batterypacks geladen...

Page 22: ...en signaaltoon Groene led brand continu en er klinken 3 korte signaaltonen bij beeindiging van laadproces batterijen vol De oplaadbare batterijen kunt u na beeindiging in de lader laten zitten waarsch...

Page 23: ...j kontrolki Charge oznacza wykrycie uszkodzonego akumulatora Ten akumulator nie mo e by adowany Elementy obs ugowe Przycisk odryglowuj cy 5 Poprzez naci ni cie tego przycisku mo emy zwolni w o on p yt...

Page 24: ...y b dzie d ugi sygna d wi kowy Zielone wiat o kontrolki Charge oraz 3 kr tkie sygna y d wi kowe sygnalizuj e proces adowania zosta zako czony Akumulatory mog pozosta w adowarce a do czasu gdy b d potr...

Page 25: ...t nab jen Uvl ovac tla tko 5 stla en m tla tka uvoln te p ipojen adapt r pro r zn akum Pozor P es univers ln adapt r B mohou b t nab jeny pouze Li Ionov akumul torov paky V dn m p pad nesm te t mto ad...

Page 26: ...v nab je ce dokud je nepot ebujete Upozorn n Dbejte abyste nab jeli z rove akum stejn velikosti Mignon AA nebo Micro AAA Nikdy nenab jejte tyto dv velikosti spolu Vkl dejte bu NiCd anebo NiMH akum Ni...

Page 27: ...imalik laadida Vabastusnupp 5 Vajutades seda nuppu on v imalik vabastada adapterplaat T helepanu Kasutage ainult universaalset adapterplaati B Li ion akude laadimiseks rge ritage laadida NiCd v i NiM...

Page 28: ...idevalt koos 3 l hikese helisignaaliga et indikeerida laadimise l ppu Akud v ivad j da laadijasse kuni neid vaja on Hoiatus Laadige ainult samas suuruses akusid korraga AA v i AAA rge laadige koos Mic...

Page 29: ...Uvo ovacie tla idlo 5 Po stla en uvo ovacieho tla idla mo no vybra adapt rov platni ku Pozor Univerz lnu adapt rov platni ku B pou vajte len na nab janie uveden ch Li Ion akupackov Nepok ajte sa o na...

Page 30: ...ne zasunie jeden alebo viac l nkov nab janie za ne automaticky Zelen di da Charge za ne blika a zaznie zvukov indik tor Skon enie procesu nab jania sa indikuje nepreru ovan m svieten m zelenej di dy C...

Page 31: ...terije po kodovane in jih ni mo no napolniti Gumb za odstranitev adapter plo e 5 s pritiskom na gumb odstranite adapter plo o Opozorilo Za polnjenje Li ION baterij uporabljate standardno adapter plo o...

Page 32: ...kapacitete Izogibajte se polnjenju baterij razli nih proizvajalcev V primeru neupo tevanja varnostnih navodil lahko pride do resnih po kodb polnilnika ali osebe ki uporablja polnilnik Neuspeh e po tem...

Page 33: ...e de comanda Tasta de deblocare 5 prin apasarea tastei de deblocare se poate elibera placa de adaptare contactata in incarcator Atentie Cu placa de adaptare universala B este permisa numai incarcarea...

Page 34: ...rge clipeste si se aude un ton prelung Daca indicatorul verde Charge lumineaza in mod continuu si se aud 3 semnale sonore scurte inseamna ca procesul de incarcare s a incheiat Acumulatorul poate raman...

Page 35: ...iMH 3 6 7 4V V Vmax 12V D LED 1 LED 2 10 3 LED 3 7 V 3 3 7V 3 6 V Li ion LED 7 4 V 4 7 4V 7 2 V Li ion NiCd NiMH LED 3 7V 7 4V LED LED 5 Li Ion B NiCd NiMH NiCd NiMH C 1 Li ion DC DC DC DC Li ion 3 6...

Page 36: ...10 LED 3 7 V 7 4 V LED 3 30 top up NiCd NiMH NiCd NiMH C C LED 3 7 V 7 4 V NiCd NiMH NiCd NiMH AA or AAA 1 4 1 LED LED 3 AA AAA Micro AAA Mignon AA NiCd NiMH NiCd NiMH in mAh LED LED A B C 8 A LED DC...

Page 37: ...Notice Notizen...

Page 38: ...terien sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen Sollten irgendwelche Fragen in der Handhabung auftauchen oder eine Einsendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Service...

Page 39: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Reviews: