ANSMANN Digicharger Plus Operating Instructions Manual Download Page 15

E

 instrucciOnes De usO DigicHarger plus

Enhorabuena por la compra del ìDIGI CHARGER plusî. Cargador universal para baterías NC o NiMH de los tamaños Micro 
AAA y Mignon AA, así como packs de baterías Li-Ion (3,6 ñ 7,4 V) para cámaras digitales. Con las 2 placas adaptadoras 
incluidas en el suministro, el cargador rápido le permite cargar más de 100 pack de baterías Li-Ion de las cámaras digitales 
más comunes, así como baterías cilíndricas. El Set se completa con una fuente de alimentación a la red AC así como un 
cargador de 12 V para vehículos (móvil).

características

• Incluye 2 placas adaptadoras (1 x placa adaptadora universal; 1 x placa adaptadora para baterías cilíndricas • Para 
la carga de baterías NC o NiMH Micro AAA o Mignon AA • Para la carga de packs de baterías Li-Ion de 3,7 V y 7,4 V (3,6 
/ 7,2 V) • Control de carga inteligente para las dos tecnologías: -Delta U para NC/NiMH; Vmax para Li-Ion • Detecta 
automáticamente la carga de las baterías para resultados óptimos • Proceso de recarga asegura máxima duración de las 
baterías • Detecta automáticamente el voltaje de las baterías Li-Ion • Indicación óptica y acústica del estado de carga 
• Detecta baterías defectuosas • Protección contra sobrecarga • Temporizador de seguridad • Para uso en casa 
mediante el adaptador a la red y en vehículos mediante al conector para vehículos (12 V).

inDicaciOnes y cOntrOles

LED rojo ìPOWERî (1): Luz permanente indica que el cargador está conectado y listo para funcionar.
LED verde ìChargeî (2): Luz intermitente indica que está cargando la batería conectada. Después de máximo 10 seg. la 
señal acústica emite un tono prolongado.
Luz permanente verde indica el final del proceso de carga. Adicionalmente se escucharán 3 tonos cortos.
LED amarillo ì3.7 Vî (3): Indica que la batería conectada es de 3,7 V (3,6V).
LED amarillo ì7.4 Vî (4): Indica que la batería conectada es de 7,4 V (7,2V).
Los dos LEDs amarillos se encienden cuando se están cargando baterías recargables NC o NiMH (la placa adaptadora para 
baterías cilíndricas estará conectada).
Si el LED rojo ìPowerî y el LED verde ìChargeî se encienden de manera intermitente y al mismo tiempo, la batería está 
defectuosa y no se puede recargar.
Botón de desbloqueo (5): Presionando este botón la placa adaptadora se puede extraer.

atención:

Con la placa adaptadora Universal (B) sólo pueden cargarse packs de baterías Li-Ion. No cargue nunca packs de baterías 
NC o NiMH con esta placa adaptadora.
Con la placa adaptadora para baterías cilíndricas (C) sólo pueden cargarse baterías NC o NiMH. No cargue nunca con esta 
placa adaptadora pilas alcalinas, de litio, u otras.

seguriDaD

Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de usar el cargador; No intente abrir el cargador; Coloque el cargador 
siempre en un lugar seco (en interiores); Para evitar riesgo de fuego y/o descarga eléctrica, debe proteger el cargador 
de humedad y agua; No conecte el cargador si hay señales de carcasa dañada, en el cargador a la red o el conector DC. 
En cualquiera de estos casos, devuélvalo al proveedor; Mantenga el aparato alejado de los niños; Si no sigue estas 
instrucciones de seguridad, se expone a daños en el cargador o baterías que pueden tener consecuencias graves con 
lesiones.

ManeJO

El cargador está preparado una vez haya conectado el cable a la red y el conector DC al cargador. En caso de conectarlo 
al vehículo, conecte el adaptador DC al mechero del coche, asegurándose de que el motor del coche esté en marcha, ya 
que para su funcionamiento requiere corriente constante. Seleccione la placa adaptadora correcta según la batería e 
inserte ambas en el cargador.

placa aDaptaDOra para packs De baterías li-iOn (3,6v-7,4v):

Los packs de baterías Li-Ion pueden ser conectados directamente al cargador (A) o utilizando la placa adaptadora 1, 
dependiendo del tipo de pack de baterías. Vea la tabla de comparación.
Introduzca la placa adaptadora de la batería seleccionada sobre los raíles en la parte superior de la estación de carga 
según la figura B, y empújela hacia el cargador hasta que encaje. Compruebe que esté instalada de manera segura. Ahora 
se puede conectar el pack de baterías a cargar en la placa adaptadora. Asegúrese de que la polaridad indicada en el 
pack de baterías coincida con la polaridad en el contacto de carga de la placa adaptadora. Ya que las placas adaptadoras 
están diseñadas para varios tipos diferentes de packs de baterías Li-Ion, es necesario observar la indicación impresa en 
las placas adaptadoras.

Summary of Contents for Digicharger Plus

Page 1: ...d istruzione H Haszn lati utas t s E Instrucciones de manejo LV Lieto anas instrukc ja S Instruktionsmanual NL Gebruiksaanwijzing PL Zastosowanie CZ N vod k pou it EST kasutusjuhis SK N vod na pou it...

Page 2: ...A B C D...

Page 3: ...plate for cylindrical cells C to charge NiCd or NiMH rechargeable batteries Do not recharge Alkaline Lithium or other primary non rechargeable batteries Do not attempt to charge Li ion battery packs o...

Page 4: ...me Do not mix Micro AAA and Mignon AA Either insert NiMH or NiCd rechargeable batteries Never charge NiCd or NiMH batteries at the same time Please ensure that only batteries with the same capacity in...

Page 5: ...ungstaste kann die am Ladeger t kontaktierte Adapterplatte gel st werden Vorsicht Mit der Universal Adapterplatte B d rfen nur Lithium Ionen Akkupacks geladen werden Auf keinen Fall NiCd oder NiMH Akk...

Page 6: ...ie gr ne Anzeige Charge blinkt und ein langer Signalton ert nt Gr nes Dauerlicht der Anzeige Charge sowie 3 kurze Signalt ne signalisieren dass der Ladevorgang beendet ist Der Akku kann bis zu seiner...

Page 7: ...es packs batteries Li Ion list s Ne pas essayer de charger des packs accus NiCd ou NiMH avec la plaque adaptateur universelle car danger d explosion Utiliser exclusivement la plaque adaptateur accus c...

Page 8: ...er de charger en m me temps des accus de fabrication diff rente Le non respect des consignes de s curit peut entra ner des dommages au chargeur aux accus rechargeables et m me de graves blessures l ut...

Page 9: ...H R6 AA R03 Li Ion 3 6 7 4 100 NiCd NiMH 2 1 Li Ion 1 NiCd NiMH Li Ion 3 6 7 4B V NiCd NiMH V max Li Ion top up Li Ion Power 1 Charge 2 10 3 7V 3 3 7 3 6 7 4V 4 7 4 7 2 NiCd NiMH 5 Li Ion c NiCd NiMH...

Page 10: ...10 3 7 7 4 top up top up NiCd NiMH NiCd NiMH 3 7V 7 4V NiCd NiMH NiCd NiMH 1 4 NiCd NiMH b Li Ion c 8 Power b Power b c d...

Page 11: ...Bottone di rilascio 5 premendo il bottone di rilascio l adattatore pu essere rimosso Attenzione Usare solamente l adattatore universale B per caricare i pacchi batteria Litio Ione Non cercare di cari...

Page 12: ...e sar acceso continuamente insieme a 3 toni acustici corti per indicare che il processo di carica completo Le batterie possono rimanere nel caricabatterie fino al momento del loro utilizzo Attenzione...

Page 13: ...tium ion akkupakkok t lt s hez csak az univerz lis adapterlapot B haszn lja NiCd vagy NiMH akkukat ne t lts n az univerz lis adapterlappal mert az robban svesz lyes NiCd vagy NiMH akkuk t lt s hez csa...

Page 14: ...AA mikr akkut t lts n ne keverje t lt skor a k tf le m retet Vagy NiCd vagy NiMH akkut tegyen a t lt be ne t lts n egyszerre NiCd s NiMH akkut Csak azonos kapacit s mAh s s ugyanazon gy rt t l sz rmaz...

Page 15: ...st defectuosa y no se puede recargar Bot n de desbloqueo 5 Presionando este bot n la placa adaptadora se puede extraer Atenci n Con la placa adaptadora Universal B s lo pueden cargarse packs de bater...

Page 16: ...no es significativo Tan pronto la o las bater as son conectadas comienza el proceso de carga El LED verde Charge parpadea y se oye un tono largo El LED verde Charge se ilumina permanentemente junto c...

Page 17: ...apa o akumulatoru adapteru plate Ja sarkan diode Power un za diode Charge kop mirgo tas nor da ka apar tam pievienots boj ts akumulators Akumulatoru uzl d t nav iesp jams Kontroles elementi Atbr vo an...

Page 18: ...kas uzl des process Mirgo za diode Charge un atskan gar ska as sign ls Za s diodes Charge nep rtraukta deg ana un 3 si ska as sign li signaliz ka uzl des process ir pabeigts Akumulators l dz t lieto a...

Page 19: ...ttan B f r att ladda Li Ion batteripack i listan F rs ka inte ladda NiCd eller NiMH batteripack med den universala adapterplatan p grund av explosionsrisk Anv nd endast adapterplattan f r cylindriska...

Page 20: ...enbart batterier av samma storlek AA eller AAA Blanda inte Micro AAA och Mignon AA Anslut endast NiMH eller NiCd laddningsbara batterier Ladda aldrig NiCd och NiMH samtidigt Var god se till att endas...

Page 21: ...j en kan er niet geladen worden Ontkoppelknop 5 Door het indrukken kan de adapterplaat verwijderd worden Attentie Met de universele adapterplaat B kunnen uitsluitend Lithium Ionen batterypacks geladen...

Page 22: ...en signaaltoon Groene led brand continu en er klinken 3 korte signaaltonen bij beeindiging van laadproces batterijen vol De oplaadbare batterijen kunt u na beeindiging in de lader laten zitten waarsch...

Page 23: ...j kontrolki Charge oznacza wykrycie uszkodzonego akumulatora Ten akumulator nie mo e by adowany Elementy obs ugowe Przycisk odryglowuj cy 5 Poprzez naci ni cie tego przycisku mo emy zwolni w o on p yt...

Page 24: ...y b dzie d ugi sygna d wi kowy Zielone wiat o kontrolki Charge oraz 3 kr tkie sygna y d wi kowe sygnalizuj e proces adowania zosta zako czony Akumulatory mog pozosta w adowarce a do czasu gdy b d potr...

Page 25: ...t nab jen Uvl ovac tla tko 5 stla en m tla tka uvoln te p ipojen adapt r pro r zn akum Pozor P es univers ln adapt r B mohou b t nab jeny pouze Li Ionov akumul torov paky V dn m p pad nesm te t mto ad...

Page 26: ...v nab je ce dokud je nepot ebujete Upozorn n Dbejte abyste nab jeli z rove akum stejn velikosti Mignon AA nebo Micro AAA Nikdy nenab jejte tyto dv velikosti spolu Vkl dejte bu NiCd anebo NiMH akum Ni...

Page 27: ...imalik laadida Vabastusnupp 5 Vajutades seda nuppu on v imalik vabastada adapterplaat T helepanu Kasutage ainult universaalset adapterplaati B Li ion akude laadimiseks rge ritage laadida NiCd v i NiM...

Page 28: ...idevalt koos 3 l hikese helisignaaliga et indikeerida laadimise l ppu Akud v ivad j da laadijasse kuni neid vaja on Hoiatus Laadige ainult samas suuruses akusid korraga AA v i AAA rge laadige koos Mic...

Page 29: ...Uvo ovacie tla idlo 5 Po stla en uvo ovacieho tla idla mo no vybra adapt rov platni ku Pozor Univerz lnu adapt rov platni ku B pou vajte len na nab janie uveden ch Li Ion akupackov Nepok ajte sa o na...

Page 30: ...ne zasunie jeden alebo viac l nkov nab janie za ne automaticky Zelen di da Charge za ne blika a zaznie zvukov indik tor Skon enie procesu nab jania sa indikuje nepreru ovan m svieten m zelenej di dy C...

Page 31: ...terije po kodovane in jih ni mo no napolniti Gumb za odstranitev adapter plo e 5 s pritiskom na gumb odstranite adapter plo o Opozorilo Za polnjenje Li ION baterij uporabljate standardno adapter plo o...

Page 32: ...kapacitete Izogibajte se polnjenju baterij razli nih proizvajalcev V primeru neupo tevanja varnostnih navodil lahko pride do resnih po kodb polnilnika ali osebe ki uporablja polnilnik Neuspeh e po tem...

Page 33: ...e de comanda Tasta de deblocare 5 prin apasarea tastei de deblocare se poate elibera placa de adaptare contactata in incarcator Atentie Cu placa de adaptare universala B este permisa numai incarcarea...

Page 34: ...rge clipeste si se aude un ton prelung Daca indicatorul verde Charge lumineaza in mod continuu si se aud 3 semnale sonore scurte inseamna ca procesul de incarcare s a incheiat Acumulatorul poate raman...

Page 35: ...iMH 3 6 7 4V V Vmax 12V D LED 1 LED 2 10 3 LED 3 7 V 3 3 7V 3 6 V Li ion LED 7 4 V 4 7 4V 7 2 V Li ion NiCd NiMH LED 3 7V 7 4V LED LED 5 Li Ion B NiCd NiMH NiCd NiMH C 1 Li ion DC DC DC DC Li ion 3 6...

Page 36: ...10 LED 3 7 V 7 4 V LED 3 30 top up NiCd NiMH NiCd NiMH C C LED 3 7 V 7 4 V NiCd NiMH NiCd NiMH AA or AAA 1 4 1 LED LED 3 AA AAA Micro AAA Mignon AA NiCd NiMH NiCd NiMH in mAh LED LED A B C 8 A LED DC...

Page 37: ...Notice Notizen...

Page 38: ...terien sind von jeglicher Garantie ausgeschlossen Sollten irgendwelche Fragen in der Handhabung auftauchen oder eine Einsendung des Ger tes notwendig sein bitten wir Sie sich zuerst an unsere Service...

Page 39: ...ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Reviews: