background image

IT

GB

DE

FR

ES

- 14 - 

C

139

61

830

1_r

ev.

1.fm

Español

IT

GB

DE

FR

ES

Antes de la puesta en servicio, el equipo ha sido so-
metido a prueba de funcionamiento.
Las siguientes informaciones tienen por objeto faci-
litar la identificación y corrección de eventuales
anomalías y disfunciones que podrían presentarse
durante el uso.
Algunos de estos problemas pueden ser resueltos
por el usuario, pero otros requieren una competen-
cia técnica precisa o determinadas capacidades,
razón por la cual deben ser resueltos exclusiva-
mente por personal calificado con experiencia reco-

nocida y adquirida en el sector específico de
intervención.

Importante

Para cualquier necesidad, diríjase a las
agencias o a la sede central de Angelo Po,
cuyos referentes se indican en la sección
de contactos del sitio web http://www.ange-
lopo.com.

AVERÍAS

6

BÚSQUEDA DE AVERÍAS

Inconvenientes

Causas

Remedios

Olor de gas.

Fuga ocasional debida al 

apagado de la llama.

Cerrar el grifo de alimentación del 

gas y ventilar el local.

El testigo piloto no se 

enciende.

Los dispositivos de encendido 

con chispa no funcionan.

Controlar la eficacia de los 

dispositivos de encendido

Encender manualmente con la 

llama libre.

Importante

Contactar el servicio de 
asistencia.

Presencia de aire en las tuberías 

debida a un período prolongado 

de inactividad.

Insistir con la operación 

de encendido.

El testigo piloto no se mantiene 

encendido.

El termopar no se ha calentado 

suficientemente.

Insistir con la operación 

de encendido.

La llama presenta color amarillo.

Quemador sucio, tubos de humo 

obstruidos, caída de 

condensación.

Importante

Contactar el servicio de 
asistencia

Dificultad para girar el mando de 

control del quemador.

Malfuncionamiento de la llave con 

válvula de seguridad gas.

Importante

Contactar el servicio de 
asistencia

Summary of Contents for 1G1FA0G

Page 1: ...efore installing and using the appliance Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden Lire attentivement les instructions avant d installer et d utiliser l appareil Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante In the event of failure to c...

Page 2: ...i in gomma maschera anti inalazione ed occhiali di protezione secondo le norme di sicurezza vigenti Cautela Avvertenza Non usare prodotti che contengono sostanze dannose e pericolose per la salute delle per sone solventi benzine ecc Cautela Avvertenza Prima di eseguire qualsiasi intervento disatti vare l alimentazione elettrica generale Importante Prima della messa in servizio deve essere eseguito...

Page 3: ...ificazione fabbricante e apparecchiatura 4 Imballo e disimballo 15 Inattività prolungata dell apparecchiatura 11 Ingrassaggio rubinetto gas 21 Installazione apparecchiatura 16 Installazione parti smontate 16 Istruzioni e avvertenze per il lettore 3 Istruzioni e avvertenze di sicurezza 7 Istruzioni e avvertenze di sicurezza per l equipaggiamento elettrico 8 Istruzioni e avvertenze per l uso e funzi...

Page 4: ...o 22 Sostituzione ugello spia pilota bruciatore di piano 23 Sostituzione ugello spia pilota bruciatore forno 23 Spegnimento e accensione bruciatori di piano 10 Spegnimento e accensione forno 10 Spia pilota bruciatore di piano sostituzione ugello 23 Spia pilota bruciatore forno sostituzione ugello 23 T Trasformazione alimentazione 18 Trasporto 15 U Ugello bruciatore di piano sostituzione 22 Ugello ...

Page 5: ...a Oltre ad adottare una buona tecnica di utilizzo i de stinatari delle informazioni devono leggerle attenta mente ed applicarle in modo rigoroso Queste informazioni sono fornite dal Fabbricante nella propria lingua originale italiano e vengono tra dotte nelle altre lingue per soddisfare le esigenze le gislative e o commerciali La lettura di tali informazioni permetterà di evitare ri schi alla salu...

Page 6: ...o c1 Tipo di gas c2 Pressione gas L installatore dovrà scegliere e applicare la targhet ta A a fianco della targhetta di identificazione re lativa al paese di utilizzo e dovrà contrassegnare a quale categoria appartiene Tipo A scarico stan dard Tipo B11 scarico alto Se il gas di utilizzo è lo stesso usato dal fabbricante per il collaudo è necessario asportare la targhetta C e applicare l indicator...

Page 7: ...a di alimenti nell ambito della ristorazione professionale In funzione delle esigenze di utilizzo l apparecchia tura è prodotta in più versioni vedi figura INFORMAZIONI TECNICHE 2 DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA IDM 39618300100 tif 1G1FA0G 2G1FA0G 2G1FADG 6kW 4kW 6kW 6kW 6kW 4kW 6kW 4kW 6kW 6kW 4kW 4kW 4kW 4kW 4kW 4kW 1G1FABG 2G1FABG 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW ...

Page 8: ...un perfetto livella mento dell apparecchiatura M Attacco alimentazione gas serve per allac ciare l alimentazione del gas La sua posizione varia a seconda della versio ne vedi Scheda allacciamenti in fondo al manuale Vedi tabelle e Scheda allacciamenti in fondo al manuale Anche se l apparecchiatura è completa di tutti i di spositivi di sicurezza in fase di installazione e allac ciamento essi dovran...

Page 9: ...ole della buona tecnica di costruzione Scopo di queste informa zioni è quello di sensibilizzare gli utenti a porre par ticolare attenzione per prevenire qualsiasi rischio La prudenza è comunque insostituibile La sicurez za è anche nelle mani di tutti gli operatori che inte ragiscono con l apparecchiatura Leggere attentamente le istruzioni riportate nel manuale in dotazione e quelle applicate diret...

Page 10: ...arti interne dell apparecchiatura Non lasciare oggetti o materiale infiammabile all in terno del vano o in prossimità dell apparecchiatura Cautela Avvertenza La pavimentazione in prossimità dell appa recchiatura potrebbe essere scivolosa Importante I collegamenti necessari acqua elettricità e gas devono essere eff ettuati esclusiva mente da personale adeguatamente specia lizzato in conformità alle...

Page 11: ...o applicare tut te le norme di sicurezza e leggere con attenzione la descrizione dei comandi e la messa in servizio Sull apparecchiatura sono disposti i comandi per at tivare le funzioni principali A Pomello accensione piezoelettrica per accen dere la spia pilota del forno B Manopola comando forno serve per accende re spegnere e regolare il bruciatore del for no C Manopola comando bruciatore di pi...

Page 12: ...o pos 4 per spegnere la spia pilota 3 Chiudere il rubinetto per garantire condi zioni di sicurezza ACCENSIONE E SPEGNIMENTO BRUCIATORI DI PIANO Accensione Importante Alla prima accensione eseguire una fase di preriscaldamento adeguato 1 Aprire il rubinetto alimentazione gas 2 Premere e ruotare la manopola A in senso an tiorario pos 1 e contemporaneamente agire ripetutamente sull accensione piezoel...

Page 13: ...tti detergenti per uso alimentare Mantenere l apparecchiatura in condizioni di massi ma efficienza grazie alle operazioni di manutenzio ne programmata previste dal fabbricante Se ben effettuata essa consentirà di ottenere le migliori prestazioni una più lunga durata di esercizio ed un mantenimento costante dei requisiti di sicurezza Cautela Avvertenza Prima di effettuare qualsiasi intervento di ma...

Page 14: ... Non usare prodotti che contengono sostanze dannose e pericolose per la salute delle per sone solventi benzine ecc 4 Risciacquare le superfici con acqua potabile e asciugarle 5 Prestare attenzione alle superfici in acciaio inox per non danneggiarle In particolare evitare l uso di prodotti corrosivi non utilizzare materia le abrasivo o utensili taglienti 6 Utilizzare getti d acqua in pressione solo...

Page 15: ...anopole A 3 Svitare le viti C e smontare il cruscotto B 4 Svitare la vite D della presa di pressione 5 Collegare il manometro E alla presa di pres sione F 6 Riaprire il rubinetto alimentazione gas 7 Accendere un bruciatore ruotare la manopola sulla posizione di fiamma massima vedi pag 9 e verificare che la pressione indicata sia conforme ai valori riportati in tabella vedi in fondo al manuale 8 Sp...

Page 16: ...atti del sito internet http www angelopo com GUASTI 6 RICERCA GUASTI Inconvenienti Cause Rimedi Odore di gas Fuga occasionale dovuta a spegnimento fiamma Chiudere il rubinetto alimentazione gas e aerare il locale La spia pilota non si accende I dispositivi di accensione a scintilla non funzionano Verificare l efficienza dei dispositivi di accensione Accendere manualmente con fiamma libera Importan...

Page 17: ...lare l integrità e l esatta quantità dei componenti Il materiale di imballo va opportunamente smaltito nel rispetto delle leggi vigenti Il trasporto anche in funzione del luogo di destina zione può essere effettuato con mezzi diversi Lo schema raffigura le soluzioni più utilizzate In fase di trasporto al fine di evitare spostamenti in tempestivi ancorare al mezzo di trasporto in modo adeguato L ap...

Page 18: ...one di ogni singola apparecchiatura o sottoinsieme e tracciare le coordinate per posizionarli correttamente Effettuare l installazione a una distanza dalla parete non inferiore a 5 cm se essa non resiste a una temperatura di almeno 150 C Eseguire l installazione secondo le leggi le norme e le specifiche vigenti nel paese di utilizzo Decreto ministeriale n 74 12 04 96 UNICIG 87 23 INSTALLAZIONE APP...

Page 19: ...e per uso alimentare 5 Accostare le apparecchiature 6 Collegare le apparecchiature con le viti e i dadi D E 7 Asportare il sigillante eccedente ed il nastro adesivo 8 Applicare il sigillante all interno del coperchio F e montarlo per coprire la zona di fissaggio 9 Rimontare i cruscotti B e le manopole A ad operazione ultimata Per le apparecchiature in batteria sono disponibili a richiesta diversi ...

Page 20: ...me ai requisiti nazionali in vigore e deve essere periodicamente controllato e sostituito se necessario ALLACCIAMENTO GAS L apparecchiatura è stata collaudata dal fabbrican te con il proprio gas di rete segnalato dall adesivo applicato sulla targhetta di identificazione Se il tipo di gas da allacciare è diverso da quello di collaudo procedere nel modo indicato 1 Chiudere il rubinetto alimentazione...

Page 21: ...ddestrare op portunamente l utilizzatore affinché acquisisca tut te le competenze necessarie alla messa in servizio dell apparecchiatura in condizioni di sicurezza come previsto dalle leggi vigenti Importante Prima di effettuare qualsiasi tipo di regola zione attivare tutti i dispositivi di sicurezza previsti e valutare se sia necessario infor mare adeguatamente il personale che ope ra e quello ne...

Page 22: ...eguito la trasforma zione dell alimentazione vedi pag 18 Pri ma di effettuare questa regolazione è necessario verificare che la pressione del gas di alimentazione sia conforme al valore della pressione nominale relativa allo stes so tipo di gas vedi tabella in fondo al ma nuale Per questa operazione procedere nel modo indica to 1 Chiudere il rubinetto alimentazione gas 2 Sfilare le manopole A 3 Sv...

Page 23: ...DI PIANO Per questa operazione procedere nel modo indicato 1 Chiudere il rubinetto alimentazione gas 2 Sfilare le manopole A 3 Svitare le viti C e smontare il cruscotto B 4 Svitare le viti D ed estrarre la calotta E 5 Sfilare il cono F 6 Pulire il cono F e anche la sua sede 7 Cospargere di grasso il cono F inserirlo nella sua sede e ruotarlo alcune volte 8 Sfilare il cono F per eliminare il grasso...

Page 24: ...i requisiti di sicurezza sen za l autorizzazione del fabbricante Per la richie sta di componenti seguire le indicazioni riportate nel catalogo ricambi Per questa operazione procedere nel modo indicato 1 Chiudere il rubinetto alimentazione gas 2 Asportare la griglia A 3 Sfilare il bruciatore B 4 Svitare l ugello C e sostituirlo con quello adat to al tipo di gas utilizzato vedi tabella in fondo al m...

Page 25: ...c chiatura ed i suoi componenti non costituiscano un intralcio e non siano facilmente accessibili Per evitare che l apparecchiatura possa costituire pericoli per le persone e l ambiente è necessario scollegare e rendere inutilizzabili tutte le fonti di ali mentazione elettrica ecc e scaricare tutti i liquidi eventualmente presenti lubrificanti oli ecc Depositare l apparecchiatura in una zona adatt...

Page 26: ...ing detergents rubber gloves pro tective mask and safety goggles must be worn in accordance with the relevant safety regulations Caution warning Never use products containing substances harmful or hazardous for health solvents petroleum spirits etc Caution warning Before doing any work cut off the mains elec tricity supply Important Before it is put into service the system must be tested to check ...

Page 27: ...ings for the reader 12 Instructions and warnings for safety 7 Instructions and warnings for use and operation 9 Instructions and warnings for use 11 Instructions and warnings for servicing 11 Instructions and warnings for handling and installation 15 Instructions and warnings for adjustments 19 Instructions and warnings for replacing parts 22 L Lengthy downtimes of appliance 11 Levelling 17 Liftin...

Page 28: ... IT GB DE FR ES T Technical data 5 Testing of the appliance 19 Top burner pilot light nozzle replacement 23 Top burner replacing pilot light nozzle 23 Top burner switching on and off 10 Transport 15 Troubleshooting 14 U Unpacking and packaging 15 ...

Page 29: ... it during its working life As well as adopting good practices for use the manual s intended readers must read it thoroughly and apply its instructions to the letter This information is provided by the manufacturer in the original language Italian and is translated into other languages to meet legal and or business re quirements Reading this information will avoid health and safe ty risks to peopl...

Page 30: ...pressure The installer must select the plate A and apply it alongside the nameplate relating to the country of use and must mark the relative appliance class Type A standard fume exhaust vent Type B11 tall fume exhaust vent If the appliance is to be used with the same type of gas as used by the manufacturer for testing the in staller has to remove the plate C and apply the in dicator b13 against t...

Page 31: ...d cooking foods in the profes sional catering sector The appliance is produced in several versions to meet varying user requirements see diagram TECHNICAL INFORMATION 2 GENERAL DESCRIPTION OF APPLIANCE IDM 39618300100 tif 1G1FA0G 2G1FA0G 2G1FADG 6kW 4kW 6kW 6kW 6kW 4kW 6kW 4kW 6kW 6kW 4kW 4kW 4kW 4kW 4kW 4kW 1G1FABG 2G1FABG 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW ...

Page 32: ...le feet to allow perfect levelling of the appliance M Gas supply connection for connection of the gas supply Its position varies depending on the version See Connection card at back of manual See tables and Connection chart at the back of the manual Although the appliance is complete with all safety devices during installation and connection addi tional devices must be added if necessary to com pl...

Page 33: ...all the rules of good construction prac tice This information is provided to encourage users to take special care in order to prevent all risks However there is no replacement for care and attention Safety also depends on all the op erators who interact with the appliance Read the instructions provided in the manual supplied and those applied to the appliance itself with care paying special attent...

Page 34: ...in side or close to the appliance Caution warning The floor near the appliance could be slip pery Important The necessary connections water electric ity and gas must be set up exclusively by suitably specialised staff in accordance with local requirements The electrical equipment has been designed and constructed in accordance with the relevant regula tions These regulations consider operating con...

Page 35: ...to meet these require ments users must also implement all safety regulations and read the description of the controls and the start up procedure carefully The appliance is fitted with the controls for use of its main functions A Piezoelectric ignition knob lights the oven pilot light B Oven control knob turns on and off and reg ulates the oven burner C Top burner control knob turns on and off and ...

Page 36: ...n the knob clockwise pos 4 to turn off the pilot light 3 Turn off the knob to ensure safety SWITCHING THE TOP BURNER ON AND OFF Lighting Important At first switch on preheat as appropriate 1 Turn on the gas supply tap 2 Press the knob A and turn it anti clockwise pos 1 while at the same time pressing the pi ezoelectric ignition knob B repeatedly to light the pilot light 3 Keep the knob pressed for...

Page 37: ...ng use only food approved de tergents Keep the appliance at peak efficiency by carrying out the scheduled servicing procedures recom mended by the manufacturer Proper servicing will allow the best performance a longer working life and constant maintenance of safety requirements Caution warning Before carrying out any servicing procedure activate all the safety devices provided and decide whether s...

Page 38: ...ver use products containing substances harmful or hazardous for health solvents pe troleum spirits etc 4 Rinse surfaces with drinking water and dry 5 Take special care not to damage stainless steel surfaces In particular avoid the use of corro sive products and do not use abrasive materials or sharp tools 6 Pressurised water jets may only be used on ex ternal parts 7 Remove food residues immediate...

Page 39: ...3 Undo the screws C and remove the control panel B 4 Undo the screw D of the pressure connection 5 Connect the pressure gauge E to the pressure test point F 6 Turn the gas supply tap back on 7 Light one of the burners turn the knob to the full flame setting see page 9 then check that the pressure reading is the same as the val ues provided in the table see back of manual 8 Switch off the burner tu...

Page 40: ... contacts section of the web site http www angelopo com FAULT 6 TROUBLESHOOTING Faults Causes Remedies Smell of gas Occasional leak because flame has gone out Turn off the gas supply tap and ventilate the room The pilot light does not ignite The spark ignition devices are not working Check that the ignition devices are in good working order Light by hand with a naked light Important Contact the af...

Page 41: ... the correct quantities and are undamaged The packaging material must be properly disposed of in accordance with legal requirements Different means of transport may be used depend ing partly on the destination The chart shows the most commonly used alterna tives During transport fix the packaging to the means of transport securely to prevent undesirable shifting The appliance can be handled using ...

Page 42: ...ch individual appliance or subassembly by mark coordinates to locate them correctly Appliances must be at some distance from the wall at least 5 cm if the wall is not designed to be resist ant to a temperature of at least 150 C Install in accordance with the relevant legislation regulations and specifications in the country of use INSTALLATION OF THE APPLIANCE Important The room where the applianc...

Page 43: ... be placed side by side 5 Place the appliances side by side 6 Connect the appliance using the screws and nuts D E 7 Remove the excess sealant and the masking tape 8 Apply the sealant to the inside of the lid F and fit it to cover the fixing zone 9 Replace the control panels B and the knobs A on completion of the operation A variety of optional installation kits are available for arranging applianc...

Page 44: ...pipe must comply with the national requirements in force and must be periodically examined and replaced if nec essary GAS CONNECTION The manufacturer has tested the appliance with its own mains gas identified by the sticker applied to the nameplate If the type of gas to be connected is different from that used for testing proceed as follows 1 Turn off the gas supply tap A 2 Change the top burner n...

Page 45: ...s for the country of use After testing if necessary instruct the user in all the skills necessary for putting the appliance into oper ation in conditions of safety in accordance with le gal requirements Important Before making any type of adjustment acti vate all the safety devices provided and de cide whether staff at work and those in the vicinity should be informed In particular turn off the ga...

Page 46: ...m that used for testing after the conversion proce dure has been carried out see page 18 Be fore making this adjustment check that the gas supply pressure is the same as the rat ed pressure for the type of gas in use see table at back of manual To carry out this operation proceed as follows 1 Turn off the gas supply tap 2 Pull off the knob A 3 Undo the screws C and remove the control panel B 4 Rem...

Page 47: ...PRIMARY AIR To carry out this operation proceed as follows 1 Turn off the gas supply tap 2 Pull off the knob A 3 Undo the screws C and remove the control panel B 4 Undo the screws D and extract the cap E 5 Pull off the cone F 6 Clean the cone F and its seat 7 Coat the cone with grease F fit it in its seat and turn it a few times 8 Pull off the cone F to remove the excess grease 9 Replace the cone ...

Page 48: ...horisation When ordering compo nents follow the instructions provided in the parts catalogue To carry out this operation proceed as follows 1 Turn off the gas supply tap 2 Remove the grid A 3 Extract the burner B 4 Unscrew the nozzle C and replace it with the one suitable for the type of gas in use see table at back of manual 5 Replace the burner and the grid REPLACING PARTS 9 INSTRUCTIONS AND WAR...

Page 49: ...a series of procedures must be carried out to ensure that the appliance and its components are not a hindrance and are not easily accessible To ensure that the appliance cannot constitute haz ards for people or the environment all energy sources electricity etc must be disconnected and rendered unusable and any liquids present must be drained lubricants fluids etc Place the appliance in a suitable...

Page 50: ... bei der Verwendung von Reinigungsmitteln Gummihandschuhe Atemschutzmaske und Schutzbrille zu tragen sind Vorsicht Achtung Verwenden Sie keine Produkte die Stoff e en thalten welche für die menschliche Gesun dheit schädlich und gefährlich sind Lösemittel Benzin usw Vorsicht Achtung Vor Ausführung irgendeines Eingriffs die Hauptstromversorgung unterbrechen Wichtig Vor der Inbetriebnahme muss ein Te...

Page 51: ...ch 23 E Ein und Ausschalten der Kochstellenbrenner 10 Ein und Ausschalten des Backofens 10 Einstellung der Kleinstellung beim vollgesicherten Gasventil Kochstellenbrenner 19 Einstellung der Kleinstellung des Gasventils Backofen 20 Einstellung der Primärluft des Kochstellenbrenners 21 F Fehlersuche 14 GGas Anschluss 18 Gas Kontrolle Gasdruck 13 Gasanschluss 18 Gasdruck Kontrolle 13 Gashahn Einschmi...

Page 52: ...ofens 13 Reinigung des Geräts 12 S Schmierung des Gashahns 21 Sicherheitshinweise und Informationen 7 Sicherheitsvorrichtungen 6 T Technische Daten 6 Testlauf zur Abnahme des Geräts 19 Transport 15 Typenschild für Hersteller und Gerät 4 U Umstellung der Gasversorgung 18 V Verpackung und Auspacken 15 Z Zündflammenbrenner des Kochstellenbrenners Austausch der Düse 23 Zweck des Handbuchs 3 ...

Page 53: ...oduktes die erforderlichen In formationen zur Verfügung zu stellen Neben dem fachgerechten Umgang mit dem Pro dukt sind die Zielpersonen für vorliegende Anwei sungen dazu aufgefordert diese aufmerksam durchzulesen und rigoros anzuwenden Diese Informationen werden vom Hersteller in der Originalsprache Italienisch bereitgestellt und in andere Sprachen übersetzt um den gesetzlichen bzw handelstechnis...

Page 54: ...rland aufbringen und mit dem Kennzeichen für die betref fende Kategorie versehen Typ A Standardab zug Typ B11 hoher Abzug Wenn das verwendete Gas mit dem übereinstimmt welches der Hersteller beim Testlauf verwendet hat so ist es für die Abnahme ausreichend das Schild C zu entfernen und die Anzeige b13 auf dem Typenschild da anzubringen wo die Angaben zum verwendeten Gas vorgesehen sind Bei Rückfra...

Page 55: ...isen in Restau rantbetrieben projektiert und konstruiert Das Gerät wird bedarfsabhängig in verschiedenen Versionen hergestellt siehe Abbildung TECHNISCHE INFORMATIONEN 2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS IDM 39618300100 tif 1G1FA0G 2G1FA0G 2G1FADG 6kW 4kW 6kW 6kW 6kW 4kW 6kW 4kW 6kW 6kW 4kW 4kW 4kW 4kW 4kW 4kW 1G1FABG 2G1FABG 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW ...

Page 56: ...ne Position ist von der Version abhängig Siehe Anschlussschema am Ende des Handbuchs Siehe Tabellen und Anschlussschema am Ende des Handbuchs Das Gerät wird zwar mit sämtlichen planmäßigen Sicherheitsvorrichtungen geliefert es kann jedoch notwendig sein während Installation und An schluss ggf weitere ergänzende Maßnahmen zu ergreifen um den Anforderungen der einschlägi gen geltenden Gesetze zu ent...

Page 57: ...aben hervorrufen können Dabei wurden nicht nur die einschlägigen geltenden Gesetzes anforderungen berücksichtigt sondern auch die Regeln der guten Bautechnik befolgt Das Ziel vorliegender Informationen besteht darin die Be nutzer aufzuklären damit diese der Vermeidung jeglicher Gefahren besondere Aufmerksamkeit widmen Umsicht ist nach wie vor unersetzlich Die Sicherheit ist auch in den Händen alle...

Page 58: ...äts den Wasserstrahl nicht direkt auf die inneren Teile des Geräts richten Keine entzündlichen Gegenstände oder Materia lien im Schrank oder in der Nähe des Geräts auf bewahren Vorsicht Achtung Der Boden in der Nähe des Gerätes könnte rutschig sein Wichtig Die erforderlichen Anschlüsse Wasser Elektrizität und Gas dürfen ausschließlich von entsprechendem Fachpersonal gemäß den lokalen Vorschriften ...

Page 59: ...rderun gen müssen die Benutzer sämtliche Sicher heitsnormen befolgen und die Beschreibung der Bedienelemente sowie der Inbetriebnahme aufmerksam durchlesen Das Gerät ist mit Bedienelementen zur Aktivierung der wichtigsten Funktionen ausgestattet A Piezozündung zum Zünden des Zündflammen brenners des Backofens B Backofen Schalter zum Ein und Aus schalten des Backofens und zum Regulie ren des Backof...

Page 60: ...rzeigersinn Pos 4 um den Zündflammenbrenner auszuschalten 3 Drehen Sie den Gashahn ab um die Si cherheitsbedingungen zu gewährleisten EIN UND AUSSCHALTEN DER KOCHSTELLENBRENNER Zündung Wichtig Bei der ersten Einschaltung das Gerät rich tig vorheizen 1 Öffnen Sie den Gashahn 2 Drücken Sie auf den Knebel A und drehen Sie ihn im Gegenuhrzeigersinn Pos 1 Betätigen Sie gleichzeitig die piezoelektrische...

Page 61: ...iger verwenden Sorgen Sie dafür dass das Gerät im Zustand maxi maler Leistungsfähigkeit bleibt indem Sie die vom Hersteller vorgesehenen planmäßigen Wartungs arbeiten ausführen Gute Wartung zahlt sich durch optimale Leistungen längere Betriebsdauer und eine konstante Wahrung der Sicherheitsanforde rungen aus Vorsicht Achtung Vor Ausführung eines Wartungseingriffs alle vorgesehenen Sicherheitseinri...

Page 62: ...h sind Lösemittel Benzin usw 4 Spülen Sie die Oberflächen mit Trinkwasser nach und trocknen Sie sie ab 5 Behandeln Sie die Edelstahlflächen vorsichtig um sie nicht zu beschädigen Insbesondere sollte der Gebrauch von ätzenden Produkten Scheuermitteln und spitzen Gegenständen ver mieden werden 6 Nur die äußeren Teile dürfen mit einem Was serstrahl gereinigt werden 7 Essensreste müssen so schnell wie...

Page 63: ...hen 3 Drehen Sie die Schrauben C heraus und montieren Sie die Blende B ab 4 Drehen Sie die Schrauben D aus dem Druck prüfpunkt 5 Schließen Sie das Manometer E an den Druckprüfpunkt F an 6 Öffnen Sie den Gashahn wieder 7 Den Brenner einschalten den Schalter in die Großstellung drehen siehe S 9 und sicher stellen dass der angezeigte Druck den Werten in der Tabelle am Ende des Handbuchs entspricht 8 ...

Page 64: ... Kontakt zu finden DEFEKTE 6 FEHLERSUCHE Probleme Ursachen Lösungen Gasgeruch Beim Löschen der Flamme entstehender gelegentlicher Gasaustritt Schließen Sie den Gashahn und lüften Sie den Raum DerZündflammenbrennerlässt sich nicht einschalten Die Funkenzündeinrichtungen funktionieren nicht Überprüfen Sie die Funktionsfähig keit der Zündeinrichtungen Zünden Sie den Brenner manuell mit freier Flamme ...

Page 65: ...beim Auspak ken die Unversehrtheit und die exakte Übereinstimmung der Stückmengen Das Verpak kungsmaterial muss fachgerecht und unter Beach tung der einschlägigen geltenden Gesetzesbestimmungen entsorgt werden Der Transport kann auch in Abhängigkeit vom Be stimmungsort anhand verschiedener Transportmit tel erfolgen Folgendes Schema zeigt die gängigsten Lösungen Für die Dauer des Transportes muss d...

Page 66: ...den Bestimmen Sie falls notwendig die exakte Position für jedes Gerät bzw jede Gerätekomponente Für eine korrekte Positionierung können die Koor dinaten aufgezeichnet werden Installieren Sie das Gerät in einem Abstand von min destens 5 cm zur Wand falls diese nicht für Tempe raturen von mindestens 150 C C ausgelegt ist Die Installation in Einklang mit den im Installations land geltenden gesetzlich...

Page 67: ...n mit einer Dichtungsmasse für Lebensmittelzwecke 5 Die Geräte aneinander reihen 6 Das Gerät mit den Schrauben und Muttern D E anschließen 7 Entfernen Sie überflüssige Dichtungsmasse und Klebeband 8 Beschichten Sie die Innenseite des Deckels F mit der Dichtungsmasse und montieren Sie den Deckel um die Befestigungszone zu bedecken 9 Die Blenden B und die Schalter A nach Ab schluss der Arbeit wieder...

Page 68: ...g ausgewechselt werden GASANSCHLUSS Der werkseitig durchgeführte Testlauf ist mit dem Gastyp des örtlichen Gaswerks durchgeführt wor den Der Gastyp des Testlaufs ist aus dem Aufkle ber ersichtlich der auf dem Typenschild angebracht wurde Falls Sie das Gerät an eine Gaszufuhr anderen Typs anschließen müssen gehen Sie folgender maßen vor 1 Schließen Sie den Gaszufuhrhahn A 2 Die Düsen der Kochstelle...

Page 69: ... Benutzer ge gebenenfalls auf angemessene Weise in den Ge brauch des Gerätes einzuweisen um sämtliche Kenntnisse zu erwerben die zur Inbetriebnahme des Gerätes unter Sicherheitsbedingungen gemäß geltender Gesetzesvorschriften erfor derlich sind Wichtig Vor jeder Regulierung an den Einstellungen müssen sämtliche vorgesehenen Sicher heitsvorrichtungen aktiviert werden Über legen Sie ob es notwendig ...

Page 70: ...hieden ist d h also im Anschluss an eine Gasumstellung siehe S 18 Vor dieser Einstellung muss man sicherstellen dass der Druck im Gas netz dem für die jeweilige Gasart vorge schriebenen Nenndruck entspricht siehe die Tabelle am Ende des Handbuchs Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise verfahren 1 Schließen Sie den Gaszufuhrhahn 2 Den Schalter A abziehen 3 Drehen Sie die Schrauben C heraus und...

Page 71: ...in der angegebenen Weise verfahren 1 Schließen Sie den Gaszufuhrhahn 2 Den Schalter A abziehen 3 Drehen Sie die Schrauben C heraus und montieren Sie die Blende B ab 4 Drehen Sie die Schrauben D heraus und neh men Sie die Haube E heraus 5 Ziehen Sie den Kegel F heraus 6 Reinigen Sie den Kegel F und seinen Sitz 7 Den Kegel F mit Fett bestreichen in seinen Sitz einsetzen und einige Male drehen 8 Zieh...

Page 72: ...elche die Sicher heit beeinträchtigen können Entnehmen Sie bitte dem Ersatzteilkatalog die notwendigen Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen Für diesen Vorgang in der angegebenen Weise ver fahren 1 Schließen Sie den Gaszufuhrhahn 2 Den Topfträgerrost A entfernen 3 Den Brenner B herausziehen 4 Schrauben Sie die Düse C heraus und erset zen Sie sie mit dem für den betreffenden Gas typ geeigne...

Page 73: ...h rungen getroffen werden um sicherzustellen dass das Gerät und seine Komponenten kein Hindernis darstellen und nicht leicht zugänglich sind Damit das Gerät keine Gefahr für Personen und für die Umwelt darstellt müssen alle Verbindungen mit den Energiequellen Strom usw getrennt und un brauchbar gemacht und alle ggf vorhandenen Flüs sigkeiten Schmiermittel Öle usw abgelassen werden Das Gerät in ein...

Page 74: ...aoutchouc un masque de protection respiratoire et des lunettes de protection conformément aux normes de sécurité en vigueur Attention Ne pas utiliser de produits qui contiennent des substances dangereuses pour la santé des personnes solvants essences etc Attention Avant toute intervention couper l alimenta tion électrique générale Important Avant la mise en service l essai de l installa tion doit ...

Page 75: ...az 21 I Identification du fabricant et de l appareil 4 Installation des parties démontés 16 Instructions et avertissements pour le lecteur 3 Instructions et avertissements de sécurité 7 Instructions et avertissements pour l utilisation et fonctionnement 9 Instructions et avertissements pour l utilisation 11 Instructions et avertissements pour la manutention et l installation 15 Instructions et ave...

Page 76: ... S sécurité et information signaux de 7 sécurité dispositifs de 6 Signaux de sécurité et information 7 T Transformation de l alimentation 18 Transport 15 V Veilleuse pilote du brûleur fourneau remplacement de la buse 23 Ventilation de la pièce 16 ...

Page 77: ...tions doivent non seu lement adopter une bonne technique d utilisation mais ils doivent aussi lire attentivement les indica tions et les appliquer de façon rigoureuse Ces informations sont fournies par le Fabricant dans sa langue originale italien et sont traduites dans les autres langues afi n de satisfaire les exi gences législatives et ou commerciales La lecture de ces informations permettra d ...

Page 78: ...1 Type de gaz c2 Pression du gaz L installateur devra choisir et appliquer la plaque A à côté de la plaque d identification rela tive au pays d utilisation et devra reporter la catégo rie d appartenance Type A évacuation standard Type B11 évacuation haute Si le gaz d utilisation est celui utilisé par le fabricant pour l essai il faut enlever la plaque C et appli quer l indicateur b13 sur la plaque...

Page 79: ...iments dans le domai ne de la restauration professionnelle En fonction des exigences d utilisation l appareil est réalisé en plusieurs versions voir figure INFORMATIONS TECHNIQUES 2 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L APPAREIL IDM 39618300100 tif 1G1FA0G 2G1FA0G 2G1FADG 6kW 4kW 6kW 6kW 6kW 4kW 6kW 4kW 6kW 6kW 4kW 4kW 4kW 4kW 4kW 4kW 1G1FABG 2G1FABG 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW ...

Page 80: ...ttre une mise à ni veau parfaite de l appareil M Raccord alimentation du gaz pour raccorder l alimentation du gaz Sa position varie selon la version Voir Fiche des raccordements au fond du manuel Voir tableaux et Fiche des raccordements à la fin du manuel Même si l appareil est complet de tous les disposi tifs de sécurité lors de l installation et du raccorde ment ils devront si nécessaire être in...

Page 81: ... règles de la bonne technique de fabrication Le but de ces informations est de sensibiliser les utilisateurs à faire très attention pour prévenir tout risque Mais la prudence est irremplaçable La sécurité est aussi dans les mains de tous les opérateurs qui interagissent avec l appareil Lire attentivement les instructions reportées dans ce manuel et celles appliquées directe ment en particulier res...

Page 82: ...r les pièces intérieures Ne pas laisser d objets ou de matériau inflamma ble à l intérieur du compartiment ou à proximité de l appareil Attention Le sol à proximité de l appareil pourrait être glissant Important Les raccordements nécessaires eau élec tricité et gaz doivent être effectués exclusi vement par du personnel adéquatement spécialisé conformément aux dispositions locales L équipement élec...

Page 83: ...ns doivent appliquer tou tes les normes de sécurité et lire attentivement la description des comman des et la mise en marche Sur l appareil sont disposées les commandes pour activer les fonctions principales A Pommeau d allumage piézoélectrique pour allumer la veilleuse pilote du four B Manette de commande du four pour allu mer éteindre et régler le brûleur du four C Manette de commande du brûleur...

Page 84: ...aire pos 4 pour éteindre la veilleuse pilote 3 Fermer le robinet pour garantir les condi tions de sécurité ALLUMAGE ET EXTINCTION BRÛLEURS FOURNEAU Allumage Important Au premier allumage effectuer un pré chauffage approprié 1 Ouvrir le robinet d alimentation du gaz 2 Presser et tourner la manette A en sens anti horaire pos 1 et simultanément agir plusieurs fois sur l allumage piézoélectrique B pou...

Page 85: ...aintenir l appareil en parfait état de fonctionne ment en effectuant les opérations d entretien pro grammé prévues par le fabricant Un bon entretien permettra d obtenir les meilleures performances une plus longue durée et un maintien constant des conditions de sécurité requises Attention Avant toute intervention d entretien activer tous les dispositifs de sécurité prévus et éva luer s il est néces...

Page 86: ...nces etc 4 De rincer les surfaces avec de l eau potable et les essuyer 5 De faire attention aux surfaces en acier inox pour ne pas les endommager En particulier éviter l utilisation de produits corrosifs ne pas utiliser de matériau abrasif ou d outils tran chants 6 Utiliser des jets d eau sous pression unique ment sur les parties extérieures 7 De nettoyer rapidement les résidus d aliment pour évit...

Page 87: ...3 Dévisser les vis C et démonter le tableau de commandes B 4 Dévisser la vis D de la prise de pression 5 Raccorder le manomètre E à la prise de pres sion F 6 Rouvrir le robinet d alimentation du gaz 7 Allumer un brûleur tourner la manette sur la position de flamme maximum voir page 9 et vérifier que la pression indiquée soit con forme aux valeurs voir tableau à la fin du manuel 8 Éteindre le brûle...

Page 88: ...contacts du site internet http www ange lopo com PANNES 6 DÉPANNAGE Inconvénients Causes Solutions Odeur de gaz Fuite occasionnelle due à l extinction de la flamme Fermer le robinet d alimentation du gaz et aérer la pièce La veilleuse pilote ne s allume pas Les dispositifs d allumage à étincelle ne fonctionnent pas Vérifier l efficacité des dispositifs d allumage Allumer manuellement avec flamme n...

Page 89: ...le bon état et la quantité exacte de composants Le matériau d emballage doit être éliminé conformé ment aux lois en vigueur Le transport en fonction aussi du lieu de destina tion peut être effectué avec des moyens différents Le schéma représente les solutions les plus cou rantes Pendant le transport afin d éviter des déplacement intempestifs fixer au moyen de transport de façon appropriée L appare...

Page 90: ...aliments Si nécessaire repérer la position exacte de chaque appareil ou sous ensemble en traçant les coordon nées pour les positionner correctement La mise en place doit être faite à une distance de la paroi non inférieure à 5 cm si celle ci ne résiste pas à une température d au moins 150 C Effectuer l installation conformément aux lois aux normes et aux spécifications en vigueur dans le pays MISE...

Page 91: ... hésif pour usage alimentaire 5 Rapprocher les appareils 6 Unir les appareils avec les vis et les écrous D E 7 Enlever l adhésif en surplus et le ruban adhésif 8 Appliquer l adhésif à l intérieur du couvercle F et monter pour couvrir la zone de fixation 9 Remonter les tableaux de commandes B et les manettes A lorsque l opération est terminée Pour les appareils en batterie différents kits d ins tal...

Page 92: ...e aux exigences nationales en vigueur et doit être périodiquement exa miné et remplacé si nécessaire RACCORDEMENT DU GAZ L appareil a été essayé par le fabricant avec le gaz de réseau signalé par l adhésif collé sur la plaque d identification Si le type de gaz à raccorder est différent de celui d essai procéder comme suit 1 Fermer le robinet d alimentation du gaz A 2 Remplacer les buses des brûleu...

Page 93: ...i nécessaire instruire oppor tunément l utilisateur pour qu il acquiert toutes les compétences nécessaires à la mise en service de l appareil en toute sécurité comme prévu par les lois en vigueur Important Avant d effectuer tout type de réglage acti ver tous les dispositifs de sécurité prévus et évaluer s il faut informer le personnel qui travaille et celui à proximité En particulier fermer le rob...

Page 94: ...après avoir effectué la transformation de l alimentation voir page 18 Avant d ef fectuer ce réglage vérifier que la pression du gaz d alimentation soit conforme à la va leur de la pression nominale relative au même type de gaz voir tableau à la fin du manuel Pour cette opération procéder comme suit 1 Fermer le robinet d alimentation du gaz 2 Enlever la manette A 3 Dévisser les vis C et démonter le...

Page 95: ...Pour cette opération procéder comme suit 1 Fermer le robinet d alimentation du gaz 2 Enlever la manette A 3 Dévisser les vis C et démonter le tableau de commandes B 4 Dévisser les vis D et extraire la calotte E 5 Extraire le cône F 6 Nettoyer le cône F et son logement 7 Graisser le cône F le remettre dans son loge ment et le tourner plusieurs fois 8 Extraire le cône F pour éliminer la graisse en s...

Page 96: ...ifier les conditions requises de sécurité sans son autorisation Pour la demande de composants suivre les indications re portées dans le catalogue des pièces de rechange Pour cette opération procéder comme suit 1 Fermer le robinet d alimentation du gaz 2 Enlever la grille A 3 Enlever le brûleur B 4 Dévisser la buse C et la remplacer par celle adaptée au type de gaz utilisé voir tableau à la fin du ...

Page 97: ...s composants ne constituent pas une gêne et ne soient pas facilement accessibles Pour éviter que l appareil puisse constituer un dan ger pour les personnes et l environnement il faut débrancher et rendre inutilisables toutes les sour ces d alimentation électrique etc et vider tous les liquides éventuellement présents lubrifiants hui les etc Déposer l appareil dans une zone adaptée qui n est pas fa...

Page 98: ...midad con lo dispuesto por las normas vigentes sobre seguridad Precaución advertencia No usar productos que contengan sustan cias nocivas y o peligrosas para la salud de las personas disolventes bencinas etc Precaución advertencia Antes de realizar cualquier operación se de berá desconectar la alimentación eléctrica general Importante Antes de la puesta en servicio debe efec tuarse la prueba de fu...

Page 99: ...e del 21 I Identificación fabricante y equipo 4 Informaciones previas 3 Instalación del equipo 16 Instalación piezas desmontadas 16 Instrucciones y advertencias para el lector 3 Instrucciones y advertencias para la seguridad 7 Instrucciones y advertencias de seguridad para el impacto ambiental 8 Instrucciones y advertencias para el uso y funcionamiento 9 Instrucciones y advertencias para efectuar ...

Page 100: ...S Seguridad dispositivos de 6 Señalizaciones de seguridad e información 7 Sustitución inyector del quemador horno 22 Sustitución inyector testigo piloto quemador de plano 23 Sustitución inyector testigo piloto quemador horno 23 T Testigo piloto quemador de plano cambio inyector 23 Transformación alimentación 18 Transporte 15 U Uso consejos para el 11 V Ventilación del ambiente 16 ...

Page 101: ...equipo durante el arco de vida previsto para éste Además de adoptar una buena técnica de uso los destinatarios de las informaciones deben leerlas atentamente y aplicarlas de manera rigurosa Esta información es proporcionada por el Fabrican te en su idioma original italiano y está traducida en los demás idiomas para satisfacer necesidades comerciales y o requisitos establecidos en la Ley La lectura...

Page 102: ... Tipo de gas c2 Presión del gas El instalador deberá seleccionar y fijar la placa A al lado de la placa de identificación relativa al país de uso y deberá marcar la categoría a la cual per tenece Tipo A descarga estándar Tipo B11 descarga alta Si el gas de uso es el mismo usado por el fabricante para la prueba de funcionamiento es necesario ex traer la placa C y fijar el indicador b13 en la placa ...

Page 103: ...limentos en el sector de la restauración profesio nal El aparato es producido en varias versiones en fun ción de los requerimientos específicos de uso véa se figura INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO IDM 39618300100 tif 1G1FA0G 2G1FA0G 2G1FADG 6kW 4kW 6kW 6kW 6kW 4kW 6kW 4kW 6kW 6kW 4kW 4kW 4kW 4kW 4kW 4kW 1G1FABG 2G1FABG 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW 6kW ...

Page 104: ...s para permitir una perfecta ni velación del equipo M Enlace de alimentación gas para conectar la alimentación del gas Su posición varía según la versión Véase Ficha de enlaces en la parte conclusiva del manual Véase tablas y Ficha de enlaces al final del ma nual Aunque el equipo cuente con todos los dispositivos de seguridad en los casos en que así lo determi nen las leyes vigentes en materia se ...

Page 105: ...las reglas de la buena técnica de fabricación El objetivo de estas informaciones es sensibilizar a los usuarios para que presten especial atención a fin de prevenir todo tipo de riesgos La pruden cia es de todas maneras insustituible La seguri dad está también en manos de todos los operadores que interactúan con el equipo Leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual suministrado ad...

Page 106: ...artes internas No dejar objetos o material inflamable en el inte rior del compartimiento ni en proximidad del apa rato Precaución advertencia El pavimento cerca del equipo podría ser resbaladizo Importante Las conexiones necesarias agua electrici dad y gas se deben realizar exclusivamen te por el personal especializado de manera adecuada y de acuerdo con las disposicio nes locales Los equipos eléc...

Page 107: ...lir estos requisitos deben aplicar todas las normas de seguridad y leer con aten ción la descripción de los mandos y de la puesta en servicio Para activar las funciones principales en el equipo se han instalado los siguientes mandos A Mando de encendido piezoeléctrico para en cender el testigo piloto del horno B Mando de control horno para encender apagar y regular el quemador del horno C Mando de...

Page 108: ... las agujas del reloj pos 4 3 Cerrar el grifo a fin de garantizar condicio nes de seguridad ENCENDIDO Y APAGADO QUEMADORES DE PLANO Encendido Importante Al efectuar el primer encendido se debe acti var una adecuada fase de precalentamiento 1 Abrir el grifo de alimentación del gas 2 Para encender el testigo piloto presionar y gi rar el mando A en el sentido contrario al de las agujas del reloj pos ...

Page 109: ...tuarse utilizando única mente productos detergentes previstos para uso alimentario Mantener el equipo en condiciones de máximo rendi miento con las operaciones de mantenimiento progra mado previstas por el fabricante Un mantenimiento bien efectuado permitirá obtener mejores prestacio nes mayor duración de servicio y un mantenimiento constante de los requisitos de seguridad Precaución advertencia A...

Page 110: ...ncia No usar productos que contengan sustancias nocivas y o peligrosas para la salud de las personas disolventes bencinas etc 4 Enjuagar las superficies con agua potable y se carlas 5 Prestar atención a las superficies de acero inoxidable a fin de no dañarlas y en especial evitar el uso de productos corrosivos no utilizar material abrasivo ni utensilios cortantes 6 Utilizar chorros de agua a presi...

Page 111: ...o A 3 Desenroscar los tornillos C y desmontar el ta blero de instrumentos B 4 Desenroscar el tornillo D de la toma de pre sión 5 Conectar el manómetro E a la toma de pre sión F 6 Volver a abrir la llave de alimentación del gas 7 Encender el quemador disponer el mando en posición de llama máxima véase pág 9 y ve rificar que la presión indicada sea confor me con los valores expuestos en la tabla véa...

Page 112: ...http www ange lopo com AVERÍAS 6 BÚSQUEDA DE AVERÍAS Inconvenientes Causas Remedios Olor de gas Fuga ocasional debida al apagado de la llama Cerrar el grifo de alimentación del gas y ventilar el local El testigo piloto no se enciende Los dispositivos de encendido con chispa no funcionan Controlar la eficacia de los dispositivos de encendido Encender manualmente con la llama libre Importante Contac...

Page 113: ...gridad y la cantidad exacta de sus componentes El material de embalaje debe ser eliminado adecuada mente de conformidad con lo dispuesto por las nor mas vigentes El transporte en función también del lugar de des tinación puede ser efectuado mediante diversos medios El esquema representa las soluciones más utiliza das A fin de evitar desplazamientos intempestivos du rante el transporte es important...

Page 114: ...necesario identificar la posición exacta de cada equipo o subconjunto trazando las coordena das de correcto posicionamiento Si la pared no resiste temperaturas de 150 C se de berá instalar el equipo a una distancia igual o supe rior a 5 cm de la misma Llevar a cabo la instalación de conformidad con lo establecido por las leyes normas y especificacio nes vigentes en el país de uso INSTALACIÓN DEL E...

Page 115: ... los lados a juntar 5 Aproximar los aparatos 6 Conectar los aparatos mediante los tornillos y las tuercas D E 7 Extraer el exceso de material sellador y la cinta adhesiva 8 Aplicar material sellador en el interior de la tapa F y montar para cubrir la zona de fijación 9 Una vez concluida la operación reinstalar los paneles de mando B y los mandos A En el caso de equipos en batería se encuentran dis...

Page 116: ...controlarse periódicamente cam biándolo si es necesario ENLACE GAS El fabricante ha sometido el equipo a una prueba de funcionamiento con el gas de la red de su propio país señalándolo con el adhesivo fijado en la placa de identificación Si el tipo de gas a utilizar es diferente de aquél usa do en la prueba de funcionamiento aplicar las si guientes instrucciones 1 Cerrar el grifo de alimentación d...

Page 117: ...apacitar adecuadamente al usua rio a fin de que pueda poner en servicio el equipo en condiciones de seguridad de conformidad con lo establecido por las leyes vigentes Importante Antes de efectuar cualquier tipo de regula ción activar todos los dispositivos de se guridad previstos y evaluar la conveniencia de informar oportunamente tanto al perso nal operativo como al que se encuentra en zona próxi...

Page 118: ...ués de haber efectuado la transformación de la alimenta ción véase pág 18 Antes de efectuar esta regulación se deberá verificar que la presión del gas de alimentación corresponda al va lor de presión nominal relativo a ese tipo de gas véase tabla en la parte conclusiva del manual Para efectuar esta operación aplicar las siguientes instrucciones 1 Cerrar el grifo de alimentación del gas 2 Retirar e...

Page 119: ...ctuar esta operación aplicar las siguientes instrucciones 1 Cerrar el grifo de alimentación del gas 2 Retirar el mando A 3 Desenroscar los tornillos C y desmontar el ta blero de instrumentos B 4 Desenroscar los tornillos D y extraer el cas quete E 5 Extraer el cono F 6 Limpiar el cono F y también su alojamiento 7 Aplicar grasa en el cono F volver a instalarlo en su alojamiento girándolo varias vec...

Page 120: ... los niveles de seguridad Para efectuar el pedido de componentes aplicar las instrucciones expuestas en el catálogo de piezas de recambio Para efectuar esta operación aplicar las siguientes instrucciones 1 Cerrar el grifo de alimentación del gas 2 Retirar la rejilla A 3 Extraer el quemador B 4 Desenroscar el inyector C y sustituirlo por otro que sea adecuado para el tipo de gas utilizado véase tab...

Page 121: ...de intervenciones para impedir que el mismo y sus componentes puedan constituir un obstáculo e impedir también el acceso a ellos Para evitar que el aparato pueda constituir un peli gro para las personas y el ambiente se deberán desconectar e inutilizar todas las fuentes de ali mentación eléctrica etc y descargar todos los lí quidos que aún puedan estar presentes lubricantes aceites etc Depositar e...

Page 122: ......

Page 123: ...nbrenner Brûleurs de four Quemadores horno Qn kW Consumo gas Gas consumption Gasverbrauch Consommation de gaz Consumo de gas ø80 4 kW Min 1 3 kW ø110 6 kW Min 1 9 kW 6 kW Min 1 1 kW G20 G25 G25 1 G25 3 G30 G31 1G1FA0G N 1 N 3 N 1 28 2 96 m3 h 3 45 m3 h 2 21 kg h 2 18 kg h SCHEDA ALLACCIAMENTI 1G1FA0G CONNECTION CARD 1G1FA0G ANSCHLUSSSCHEMA 1G1FA0G FICHE DES RACCORDEMENTS 1G1FA0G FICHA DE ENLACES 1...

Page 124: ...r Brûleurs de four Quemadores horno Qn kW Consumo gas Gas consumption Gasverbrauch Consommation de gaz Consumo de gas ø110 6 kW Min 1 9 kW 6 kW Min 1 1 kW G20 G25 G25 1 G25 3 G30 G31 1G1FABG N 4 N 1 30 3 17 m3 h 3 69 m3 h 2 37 kg h 2 33 kg h SCHEDA ALLACCIAMENTI 1G1FA0G CONNECTION CARD 1G1FA0G ANSCHLUSSSCHEMA 1G1FA0G FICHE DES RACCORDEMENTS 1G1FA0G FICHA DE ENLACES 1G1FA0G IDM 39618301900 tif ...

Page 125: ...e four Quemadores horno Qn kW Consumo gas Gas consumption Gasverbrauch Consommation de gaz Consumo de gas ø80 4 kW Min 1 3 kW ø110 6 kW Min 1 9 kW 6 kW Min 1 1 kW G20 G25 G25 1 G25 3 G30 G31 2G1FA0G N 2 N 4 N 1 38 4 02 m3 h 4 68 m3 h 3 00 kg h 2 95 kg h SCHEDA ALLACCIAMENTI 2G1FA0G CONNECTION CARD 2G1FA0G ANSCHLUSSSCHEMA 2G1FA0G FICHE DES RACCORDEMENTS 2G1FA0G FICHA DE ENLACES 2G1FA0G IDM 39618302...

Page 126: ...r Brûleurs de four Quemadores horno Qn kW Consumo gas Gas consumption Gasverbrauch Consommation de gaz Consumo de gas ø110 6 kW Min 1 9 kW 6 kW Min 1 1 kW G20 G25 G25 1 G25 3 G30 G31 2G1FABG N 6 N 1 42 4 44 m3 h 5 17 m3 h 3 31 kg h 3 26 kg h SCHEDA ALLACCIAMENTI 2G1FABG CONNECTION CARD 2G1FABG ANSCHLUSSSCHEMA 2G1FABG FICHE DES RACCORDEMENTS 2G1FABG FICHA DE ENLACES 2G1FABG IDM 39618302100 tif ...

Page 127: ... Brûleurs de four Quemadores horno Qn kW Consumo gas Gas consumption Gasverbrauch Consommation de gaz Consumo de gas ø80 4 kW Min 1 3 kW 6 kW Min 1 1 kW G20 G25 G25 1 G25 3 G30 G31 2G1FADG N 6 N 1 30 3 17 m3 h 3 69 m3 h 2 37 kg h 2 33 kg h SCHEDA ALLACCIAMENTI 2G1FADG CONNECTION CARD 2G1FADG ANSCHLUSSSCHEMA 2G1FADG FICHE DES RACCORDEMENTS 2G1FADG FICHA DE ENLACES 2G1FADG IDM 39618302100 tif ...

Page 128: ...3 55 G20 20 4 150 41 1 3 80 II2H3B P G30 G31 50 4 85 20 1 3 45 2 4141 G20 20 4 150 41 1 3 80 CY II2H3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3 55 2 4141 G20 20 4 150 41 1 3 80 CZ II2H3 G30 G31 28 30 37 4 100 20 1 3 55 G20 20 4 150 41 1 3 80 DE II2ELL3B P G30 G31 50 4 85 20 1 3 45 G20 20 4 150 41 1 3 80 G25 20 4 165 41 1 3 95 DK II2H3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3 55 G20 20 4 150 41 1 3 80 EE II2H3B P G30 G31 30 4 ...

Page 129: ...0 20 1 3 55 G20 20 4 150 41 1 3 80 II2H3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3 55 G20 20 4 150 41 1 3 80 MT II2H3 G30 G31 28 30 37 4 100 20 1 3 55 G20 20 4 150 41 1 3 80 II2H3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3 55 G20 20 4 150 41 1 3 80 NL II2L3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3 55 G25 25 4 155 41 1 3 90 II2EK3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3 55 G20 20 4 150 41 1 3 80 G25 3 25 4 150 41 1 3 90 NO II2H3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3...

Page 130: ...n inyector de los quemadores del tornillo de regulacion del minimo 8 Vite minimo Kleinstellschraube Minimum adjusting screw Vis de reglage minimum Tornillo de regula cion del minimo RO II2E3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3 55 G20 20 4 150 41 1 3 80 II2H3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3 55 G20 20 4 150 41 1 3 80 II2L3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3 55 G25 20 4 165 41 1 3 95 SE II2H3B P G30 G31 30 4 100 20 1 3 55...

Page 131: ...7 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 II2H3B P G30 G31 50 6 110 20 1 9 60 2 6161 G20 20 6 175 41 1 9 105 CY II2H3B P G30 G31 30 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 CZ II2H3 G30 G31 28 30 37 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 DE II2ELL3B P G30 G31 50 6 110 20 1 9 60 G20 20 6 175 41 1 9 105 G25 20 6 195 41 1 9 130 DK II2H3B P G30 G31 30 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 EE II2H3B ...

Page 132: ... 9 105 MK II2H3 G30 G31 28 30 37 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 II2H3B P G30 G31 30 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 MT II2H3 G30 G31 28 30 37 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 II2H3B P G30 G31 30 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 NL II2L3B P G30 G31 30 6 125 20 1 9 70 G25 25 6 185 41 1 9 115 II2EK3B P G30 G31 30 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 G25 3 25 6 175 41...

Page 133: ...tor de los quemadores del tornillo de regulacion del minimo 8 Vite minimo Kleinstellschraube Minimum adjusting screw Vis de reglage minimum Tornillo de regula cion del minimo RO II2E3B P G30 G31 30 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 II2H3B P G30 G31 30 6 125 20 1 9 70 G20 20 6 175 41 1 9 105 II2L3B P G30 G31 30 6 125 20 1 9 70 G25 20 6 195 41 1 9 130 SE II2H3B P G30 G31 30 6 125 20 1 9 70 G20...

Page 134: ...0 6 185 40 1 1 80 II2H3B P G30 G31 50 6 105 20 1 1 40 2 6161 G20 20 6 185 40 1 1 80 CY II2H3B P G30 G31 30 6 120 25 1 1 50 G20 20 6 185 40 1 1 80 CZ II2H3 G30 G31 28 30 37 6 120 25 1 1 50 G20 20 6 185 40 1 1 80 DE II2ELL3B P G30 G31 50 6 105 25 1 1 40 G20 20 6 185 40 1 1 80 G25 20 6 205 40 1 1 95 DK II2H3B P G30 G31 30 6 120 25 1 1 50 G20 20 6 185 40 1 1 80 EE II2H3B P G30 G31 30 6 120 25 1 1 50 G...

Page 135: ... G30 G31 30 6 120 25 1 1 50 G20 20 6 185 40 1 1 80 NL II2L3B P G30 G31 30 6 120 25 1 1 50 G25 25 6 190 40 1 1 85 II2EK3B P G30 G31 30 6 120 25 1 1 50 G20 20 6 185 40 1 1 80 G25 3 25 6 205 40 1 1 85 NO II2H3B P G30 G31 30 6 120 25 1 1 50 G20 20 6 185 40 1 1 80 PL II2E3B P G30 G31 37 6 115 25 1 1 50 G20 20 6 185 40 1 1 80 PT II2H3 G30 G31 28 30 37 6 120 25 1 1 50 G20 20 6 185 40 1 1 80 RO II2E3B P G...

Page 136: ...nstellschraube Burner nozzle pressure of minimum adjusting screw Pression de l injecteur du brûleur de la vis de reglage minimum Presion inyector de los quemadores del tornillo de regulacion del minimo 8 Vite minimo Kleinstellschraube Minimum adjusting screw Vis de reglage minimum Tornillo de regula cion del minimo SI II2H3 G30 G31 28 30 37 6 120 25 1 1 50 G20 20 6 185 40 1 1 80 SK II2H3 G30 G31 2...

Page 137: ...ir calorifique inférieur Hi Poder calorífico inferior Hi Kcal m3 MJ m3 Kcal Kg MJ Kg II G20 45 67 8127 34 02 G25 37 38 6988 29 25 G25 1 35 25 6999 29 30 G25 3 80 58 10906 45 65 III G30 80 58 10906 45 65 G31 70 69 11071 46 34 Tabella pressioni gas Table of gas pressures Tabelle der Gasdrücke Tableau des pressions du gaz Tabla presiones gas Paese Country Land Pays País G20 mbar G25 mbar G30 mbar G31...

Page 138: ...okuments ohne die Zustimmung des Herstellers ist verboten Der Hersteller behält sich im Rahmen seiner Politik der kontinuierlichen Verbesserung das Recht zu Änderungen an dieser Dokumentation vor ohne zu einer Benachrichtigung verpflichtet zu sein sofern hierdurch die Sicherheit nicht beeinträchtigt wird FR La reproduction même partielle de ce document est interdite sans le consentement du constru...

Reviews: