background image

3

Burinez la cavité en profondeur et en largeur de façon à assurer un espace suffisant au pêne dormant,  sans quoi il risque de se 

loger dans le montant de la porte. Si le pêne dormant se loge dans la porte, il peut empêcher le déverrouillage de cette dernière.

Étirez le pêne dormant. Marquez l’emplacement inférieur 

et supérieur du pêne dormant et du pêne demi-tour sur le 

montant en Z côté poignée. 
Ouvrez la porte et installez la gâche sur le montant en Z 

côté poignée. Centrez l’ouverture inférieure de la gâche 

à la verticale sur les lignes tracées pour le pêne dormant 

sur le montant en Z côté poignée. Centrez les ouvertures 

pratiquées dans la gâche sur le plan horizontal sur les 

ouvertures pratiquées dans le montant en Z. Avec un 

crayon, tirez un trait indiquant le milieu des deux trous de 

montage crénelés et retirez la gâche. Centrez le poinçon et 

percez un trou de 3/32 po à chaque emplacement marqué.

Posez la gâche sur le montant en Z côté poignée et fixez-la 

à l’aide de deux vis n° 6 x 1/2 po.

Vérifiez le verrou et le pêne dormant pour vous assurer qu’ils fonctionnent 

adéquatement. Ajustez la gâche de la poignée vers l’avant 

ou vers l’arrière, au besoin, jusqu’à ce que les verrous de 

la porte se ferment comme il se doit. Après avoir serré les 

vis de la gâche, centrez le poinçon et percez deux trous de 

3/32 po en passant par les deux trous de montage centraux 

de la gâche. Fixez le tout à l’aide de deux  

vis n° 6 x 1/2 po. 

Fermez la porte pour vous assurer qu’il y a suffisamment 

d’espace pour le pêne dormant. Étirez lentement le pêne 

dormant en tournant la barrette tournante. Si le pêne dormant entre en contact 

avec le montant de la porte, même s’il ne s’agit que d’un léger contact, burinez 

une cavité dans le montant de la porte. Burinez la cavité en profondeur et en 

largeur de façon à assurer un espace suffisant au pêne dormant.

A.

b.

C.

D.

E.

Insérez le boîtier dans la fente du bord de porte. Fixez le 

boîtier à la porte à l’aide de deux vis n° 8 x 1/2 po.
Insérez le barillet de serrure par la fente sur la plaque de 

garniture intérieure, en vous assurant que la barrette tournante 

se trouve à l’intérieur de la porte. Fixez le barillet de serrure à 

l’aide d’une vis à métaux n° 10 x 1 1/2 po.
Posez les rondelles en nylon sur les poignées intérieure et 

extérieure. Insérez dans le boîtier la broche droite de la 

poignée extérieure en passant par le trou supérieur de 

la plaque de garniture extérieure et appuyez jusqu’à ce 

que la broche droite soit visible de l’intérieur de la porte.
Faites glisser la poignée intérieure sur la broche droite. 

À l’aide de la clé hexagonale fournie, serrez la vis de 

blocage sur la poignée intérieure. Ne serrez pas les 

poignées trop fort lorsque vous poserez la vis de blocage. 

Vous pouvez maintenant serrer les vis de la plaque de 

garniture. Testez le fonctionnement de l’ensemble de 

poignées en gardant la porte ouverte.

A.

b.

C.

D.

3. POSE DU bOîTIER, DU bARILLET DE SERRURE ET DES POIGNéES :

ÉtaPe 3a

vUe De L’intÉrieUr

BOrD De La POrte

PLaQUe De  

GarnitUre intÉrieUre

vis  

n° 8 x 1/2 PO

BOîtier

ÉtaPe 3B

vUe De L’intÉrieUr

POrte

PLaQUe De 

GarnitUre 

intÉrieUre

vis n° 10 x 

1 1/2 PO

BariLLet De 

serrUre

Barrette 

tOUrnante

ÉtaPe 3C/D

vUe De L’intÉrieUr

POrte

POiGnÉe 

extÉrieUre 

DOtÉe D’Une 

BrOCHe 

DrOite

rOnDeLLe 

en nYLOn

POiGnÉe 

intÉrieUre

rOnDeLLe en 

nYLOn

Fente

Fente

BOîtier

trOU sUPÉrieUr De 

La PLaQUette De 

GarnitUre

vis De 

PLaQUette De 

GarnitUre

    av e r t i s s e m e n t   :

N’insérez pas les doigts dans les trous percés dans la porte. Le 

bord des trous est tranchant. Insérer les doigts dans les trous 

pourrait entraîner des blessures.

vis De 

BLOCaGe

4. POSE DE LA GâChE DE VERROUILLAGE :

vis n° 6 x  

1/2 PO

ÉtaPe 4a-C

vUe De 

L’extÉrieUr

mOntant 

De La 

POrte

mOntant 

en Z CÔtÉ 

POiGnÉe

trOU 

CrÉneLÉ

vis n° 6 x  

1/2 PO

ÉtaPe 4B-D

vUe De 

L’extÉrieUr

mOntant De 

La POrte

mOntant 

en Z

CÔtÉ De La 

POiGnÉe

LiGnes 

traCÉes  

aU CraYOn 

POUr Le  

PÊne  

Demi-tOUr 

et Le PÊne 

DOrmant

GÂCHe

GÂCHe

ÉtaPe 4e

vUe DU DessUs

mOntant 

De La 

POrte

mOntant en Z 

CÔtÉ POiGnÉe

GÂCHe

POrte

POiGnÉe 

extÉrieUre

POiGnÉe 

intÉrieUre

AT T E N T I O N   :

si Le PÊne DOrmant 

entre en COntaCt 

aveC Le mOntant De 

La POrte, BUrineZ  

Une CavitÉ Dans  

Le mOntant De La 

POrte

trOU De 

mOntaGe DU 

Centre

Summary of Contents for Andersen 1000

Page 1: ...ge Follow equipment manufacturer s instruc tions for safe operation Always wear safety glasses recommended tools Safety Glasses Phillips Head Screwdriver Hammer Pencil 3 32 5 32 Drill Bits Drill Chise...

Page 2: ...ded portion of the latch bolt needs to be facing the handle side Z bar If latch bolt is in correct position proceed to Step 3 Rotate the latch bolt to correct position for a left hinge or right hinge...

Page 3: ...door and place the striker on the handle side Z bar Center the bottom striker opening vertically on the deadbolt marks on the handle side Z bar Center the openings in the striker horizontally over th...

Page 4: ...oser with long pin CLOSE STORM DOOR Swing closer assembly so door bracket touches door frame and level Center the holes of the door bracket on the line drawn on the door frame and mark Drill a 5 32 pi...

Page 5: ...t closing speed Use Phillips head screwdriver to adjust closer to desired speed For faster closing speed turn adjustment screw to the left counter clockwise For slower closing speed turn adjustment sc...

Page 6: ...s de seguridad herramientas recomendadas Antiparras de seguridad Destornillador Phillips Martillo L piz Broca de taladro de 3 32 5 32 Taladro Cincel Punz n para centrar EMCO Enterprises Inc PO Box 853...

Page 7: ...cerradura est en la posici n correcta siga con el Paso 3 Rote el pestillo de la cerradura hasta la posici n correcta para una puerta con bisagra a la izquierda o a la derecha Ubique la caja de la cer...

Page 8: ...del lado de la manija Centre las aberturas del tope superior verticalmente en las marcas del cerrojo muerto en el perfil en Z del lado de la manija Centre las aberturas en el tope horizontalmente sobr...

Page 9: ...oporte de la puerta hacia el orificio exterior del cierrapuertas con el pasador largo CIERRE LA PUERTA CONTRA INTEMPERIE Ubique el montaje del cierrapuertas de modo que el soporte de la puerta toque e...

Page 10: ...estornillador Phillips para ajustar el cierrapuertas a la velocidad deseada Para una velocidad de cierre m s r pida gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda en sentido antihorario Para una veloci...

Page 11: ...r des blessures et des dommages aux produits Pour votre s curit suivez les directives du fabricant de mat riel Portez toujours des lunettes de s curit outils recommand s Lunettes de s curit Tournevis...

Page 12: ...uche ou droite La partie arrondie du p ne demi tour doit faire face au montant en Z c t poign e Si le p ne demi tour se trouve dans la position appropri e passez l tape 3 Faites tourner le p ne demi t...

Page 13: ...ure par la fente sur la plaque de garniture int rieure en vous assurant que la barrette tournante se trouve l int rieur de la porte Fixez le barillet de serrure l aide d une vis m taux n 10 x 1 1 2 po...

Page 14: ...e dans le trou ext rieur du ferme porte l aide du goujon long FERMEZ LA CONTRE PORTE Faites pivoter le ferme porte de fa on ce que l attache de porte touche le cadre de porte et soit de niveau Centrez...

Page 15: ...tesse de fermeture l aide d un tournevis lame Phillips r glez la vitesse de fermeture Pour qu elle se ferme plus rapidement tournez la vis de r glage vers la gauche sens antihoraire Pour qu elle se fe...

Reviews: