background image

1

Garantía limitada y Limitación de responsabilidad

Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a  

partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños 

que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o 

condiciones anormales de uso o manipulación. Los revendedores no están autorizados a  

extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el  

período de garantía, devuelva el producto con un comprobante de compra a un centro de  

servicio autorizado por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o  

distribuidor de Amprobe. Consulte la sección Reparación para obtener información más  

detallada. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO. TODAS LAS DEMÁS 

GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD, 

QUEDAN POR LA PRESENTE DESCONOCIDAS. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE 

NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, TANTO ESPECIAL COMO INDIRECTO, CONTINGENTE O RESULTANTE 

QUE SURJA DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Debido a que ciertos estados o países no permiten 

la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, 

esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted.

Reparación

Todas las herramientas de prueba devueltas para calibración o reparación cubierta o no por  

la garantía deben estar acompañadas por lo siguiente: su nombre, el nombre de la compañía,  

la dirección, el número de teléfono y una prueba de compra. Además, incluya una breve 

descripción del problema o del servicio solicitado y los conductores de prueba del medidor. 

La reparación fuera de garantía o los cargos de reemplazo deben remitirse en la forma de un 

cheque, un giro postal, una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o una orden de compra 

pagadera a Amprobe

®

 Test Tools.

Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía (todos los países)

Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la reparación. 

Durante el período de garantía, cualquier herramienta de comprobación defectuosa puede ser 

devuelta a su distribuidor de Amprobe

®

 Test Tools para un intercambio por el mismo producto 

u otro similar. Consulte la sección “Where to Buy” del sitio www.amprobe.com en Internet para 

obtener una lista de los distribuidores cercanos a usted. Asimismo, las unidades de reparación 

en garantía y las unidades de reemplazo en los Estados Unidos y Canadá también pueden  

enviarse al Centro de servicio Amprobe

®

 Test Tools (consulte la dirección más abajo).

Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Estados Unidos y Canadá)

Las reparaciones fuera de la garantía en los Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un 

Centro de servicio de Amprobe

®

 Test Tools. Llame a Amprobe

®

 Test Tools o solicite en su punto 

de compra para conocer las tarifas actuales de reparación y reemplazo.

 

En Estados Unidos   

En Canadá

 

Amprobe Test Tools  

Amprobe Test Tools

 

Everett, WA 98203  

Mississauga, ON L4Z 1X9

 

Tel.: 877-AMPROBE (267-7623)  

Tel.: 905-890-7600

Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Europa)

El distribuidor de Amprobe

®

 Test Tools puede reemplazar las unidades vendidas en Europa no 

cubiertas por la garantía por un costo nominal. Consulte la sección “Where to Buy” del sitio 

www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores cercanos a usted.

 

Dirección para envío de correspondencia en Europa* 

 

Amprobe

®

 Test Tools Europe

 

In den Engematten 14

 

79286 Glottertal, Alemania

 

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

*(Correspondencia solamente. En esta dirección no se proporcionan reparaciones ni reemplazos. 

Los clientes europeos deben ponerse en contacto con su distribuidor.)

Summary of Contents for AU92

Page 1: ...AU92 Automotive Multimeter Users Manual Bedienungshandbuch Mode d emploi Manuale d Uso Manual de uso Användarhanbok ...

Page 2: ...AU92 Automotive Multimeter Users Manual AU92_Rev001 ...

Page 3: ...test leads with the meter Non warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit card with expiration date or a purchase order made payable to Amprobe Test Tools In Warranty Repairs and Replacement All Countries Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair During the warranty period any defective test tool can...

Page 4: ...V X10RPM RPM Ω 4CYL μ DWELL CAT III MAX 600V 600V MAX FUSED MAX FUSED 400mA 10A 60sec AUTOMOTIVE METER AU92 RPM VΩ 4 Digit LCD with Function Indicators Data Hold Button Resistance Continuity Diode AC DC Button Function Range Selector Knob COM Input Temperature Volts Ohms RPM Dwell Input 10 Amp Input uA mA Input RPM Button Range Lock Button ...

Page 5: ...omotive Multimeter Contents Symbols 4 Introduction 4 Warnings and Precautions 5 Unpacking and Inspection 6 Measuring Procedures 3 Maintenance 10 Troubleshooting 10 Battery Replacement 10 General Specifications 11 ...

Page 6: ...Cycle and Temperature Caution Refer to the explanation in this Manual Caution Risk of electric shock Earth Ground Double Insulation or Reinforced insulation AC Alternating Current DC Direct Current Conforms to relevant Australian standards Underwriters Laboratories Inc Note Canadian and US Complies with European Directives Do not dispose of this product as unsorted municipal waste ...

Page 7: ...d part Never ground yourself when taking measurements Do not touch exposed circuit ele ments or test probe tips Do not operate the instrument in an explosive atmosphere To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this product to rain or moisture The meter is intended only for indoor use To avoid electrical shock hazard observe the proper safety precautions when working with voltages...

Page 8: ...tor appears Unpacking and Inspection Your shipping carton should include AU92 Digital meter Inductive pick up probe Test lead set one black one red Test lead extender tip threaded one black one red Alligator clips threaded one black one red Temperature Adapter TA 1A Temperature Sensor TP 255A Spare fuse 500 mA FP520 One 9V battery Carrying case Users Manual If any of the items are damaged or missi...

Page 9: ...ion switch from off to any position to turn the meter on The auto power off feature is disabled Note APO annunciator is turned off on the LCD Data Hold Button Press HOLD button to lock the reading on display and release it by pressing the button again Range Button The meter also has a manual range mode In manual range you select and lock the meter in a range To manually select a range Press RANGE ...

Page 10: ...o ground Voltage Measurements see fig 3 1 Set the Function Range knob to Voltage V Use the Function button to select AC or DC voltage 2 Connect the test leads to the device or circuit being measured 3 For DC a sign is displayed for negative polarity positive polarity is implied Current Measurements see fig 4 1 Set the Function knob to uA mA 10A Use the function button to select AC or DC current 2 ...

Page 11: ...ct the red test lead to the VΩ jack and the black test lead to the COM jack 3 Turn off power to the circuit under test External Voltage across the components causes invalid reading 4 Connect the test leads to the two points at which continuity is to be tested The buzzer will sound if the resistance is less than approximately 25Ω Frequency and Duty Cycle Measurements see fig 8 1 Set the Function kn...

Page 12: ...and replace as necessary Refer to the LIMITED WARRANTY section for obtaining warranty or repairing service Cleaning and Storage Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent do not use abrasives or solvents If the meter is not to be used for periods of longer than 60 days remove the battery and store separately Fuse Replacement If no current measurements are possible check for a ...

Page 13: ...0 mm 6 5 x 3 1 x 1 9 in Weight Approx 315g 11 1 oz including holster Accessories One pair test leads temperature adapter inductive pick up probe type K thermocouple One spare fuse 0 5A 500V 9V battery installed and users manual Safety Meets IEC61010 1 2nd Ed UL61010 1 2nd Ed CAT III 600 Volts AC DC Class II Pollution degree 2 EN61010 2 032 EMC Conforms to EN61326 1 This product complies with requi...

Page 14: ... rms DC CURRENT Ranges 400 µA 4000 µA 40 mA 400 mA 10 A Range Accuracy 400 µA to 400 mA ranges 2 0 rdg 2 dgts 10 A range 3 0 rdg 3 dgts 10A input 10 A for 60 seconds maximum followed by a 10 minutes cooling period Resolution 0 1 µA Voltage burden 0 2 V on 400uA 40mA ranges 2V on 4000 uA 400 mA ranges Input protection 0 5 A 500V fast blow ceramic fuse FP520 10 A 500 V fast blow ceramic fuse FP540 A...

Page 15: ...g 3 dgts Sensitivity 10Hz 400kHz 3 5Vrms Minimum pulse width 2 5us Duty cycle limits 30 and 70 Overload protection 600 VDC or AC RMS TEMPERATURE Ranges 20 C 1000 C 4 F 1832 F Resolution 0 1 C 0 1 F Accuracy 10 C 200 C 1 0 rdg 3 C 20 C 10 C 2 0 rdg 4 C 200 C 1000 C 3 0 rdg 2 C 4 F 50 F 2 0 rdg 8 F 50 F 400 F 1 0 rdg 6 F 400 F 1832 F 3 0 rdg 4 F Sensor type K type thermocouple Overload protection 60...

Page 16: ...L 0 72 0 6 CYL 0 60 0 8 CYL 0 45 0 Resolution 0 1 Accuracy 2 rdg 5 dgts Overload protection 600 VDC or AC RMS CONTINUITY Audible indication Less than 25Ω Response time 500ms Overload protection 600VDC or AC RMS DIODE TEST Test current 1 0mA approximate Accuracy 3 0 rdg 3 dgts Resolution 10mV Audible indication 0 25V Open circuit volts 3 0VDC typical Overload protection 600VDC or AC RMS ...

Page 17: ...15 Figure 1 RPM ...

Page 18: ...16 Figure 2 Dwell ...

Page 19: ...17 Figure 3 Black Red Voltage ...

Page 20: ...18 Figure 4 X Red Black Current ...

Page 21: ...19 Figure 5 Black Red Resistance ...

Page 22: ...20 Figure 6 Black Red Diode ...

Page 23: ...21 Figure 7 Black Red Continuity ...

Page 24: ...22 Figure 8 Black Red Frequency Duty Cycle ...

Page 25: ...23 Figure 9 Temperature ...

Page 26: ...24 Figure 10 SIZE NEDA 1604 JIS 006P IEC 6F22 9V Battery Replacement ...

Page 27: ...AU92 Multimètre automobile Français ...

Page 28: ...problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l appareil Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque mandat carte de crédit avec date d expiration ou par bon de commande payable à l ordre d Amprobe Test Tools Remplacements et réparations sous garantie Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez la pile avant de ...

Page 29: ...LL CAT III MAX 600V 600V MAX FUSED MAX FUSED 400mA 10A 60sec AUTOMOTIVE METER AU92 RPM VΩ Ecran LCD à 4 chiffres avec indicateurs de fonction Bouton de maintien d affichage Bouton de résistance continuité diode c a c c Sélecteur de gamme fonction Entrée COM Entrée de température volts ohms RPM Angle de came Entrée 10 A Entrée uA mA Bouton RPM Verrouillage de gamme ...

Page 30: ...e Multimeter Table des matières Symboles 4 Introduction 4 Mises en garde et précautions 5 Déballage et inspection 6 Techniques de mesure 3 Entretien 10 Dépannage 10 Changement des piles 10 Caractéristiques générales 11 ...

Page 31: ...t cyclique en et la température Attention Se reporter aux explications de ce manuel Attention Risque de décharge électrique Prise de terre Double isolation ou isolation renforcée c a courant alternatif c c courant continu Conforme aux directives de l association australienne de normalisation Underwriters Laboratories Inc Remarque norme canadienne et américaine Conforme aux directives européennes N...

Page 32: ...t avant de changer de fonction sur le multimètre Inspecter la pince ampèremétrique les cordons de mesure et les accessoires avant toute utilisation Ne pas utiliser de pièce endommagée Ne jamais se relier à la terre en prenant des mesures Ne toucher ni aux éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes de test Ne pas utiliser l appareil dans une atmosphère explosive Pour réduire le risque d ...

Page 33: ...ité Pour éviter les mesures erronées qui posent des risques d électrocution ou de blessu re remplacez les piles dès que l indicateur d état de piles faibles apparaît Déballage et inspection Le carton d emballage doit inclure les éléments suivants Multimètre numérique AU92 Sonde à prise de mesure inductive Jeu de cordons de mesure un noir un rouge Pointe de rallonge de cordon de mesure fileté un no...

Page 34: ...r de fonction de la position OFF pour activer le multimètre La fonction d arrêt automatique est désactivée L indicateur APO est éteint sur l écran LCD Bouton de maintien d affichage Appuyez sur la touche HOLD pour verrouiller le résultat affiché et relâchez le en appuyant une deuxième fois Bouton de gamme Le multimètre possède aussi un mode de gamme manuelle En gamme manuelle sélectionnez et verro...

Page 35: ...n rouge à la bobine et le cordon noir à la terre Mesures de tension voir fig 3 1 Réglez le sélecteur de gamme fonction sur Voltage V Utilisez le sélecteur de fonc tion pour sélectionner une tension alternative ou continue AC ou DC 2 Reliez les cordons de mesure à l appareil ou au circuit mesuré 3 Pour le courant continu un signe indique une polarité négative une polarité posi tive est impliquée Me...

Page 36: ...eur de fonction sur la position Ω Réglez le sélecteur de fonction sur 2 Reliez le cordon de mesure rouge à la prise VΩ et le cordon de mesure noir à la prise COM 3 Mettez le circuit testé hors tension La tension externe aux bornes des composants entraîne une mesure erronée 4 Connectez les cordons de mesure aux deux points auxquels la continuité est mesu rée L avertisseur retentit si la résistance ...

Page 37: ...si nécessaire Consultez la section GARANTIE LIMITEE pour obtenir des renseignements sur la garantie et le service après vente Nettoyage et entreposage Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et du détergent doux N utilisez ni abrasifs ni solvants Si le multimètre doit rester inutilisé pendant plus de 60 jours retirez la pile et rangez la séparément Changement de fusible Si aucune ...

Page 38: ... x 78 x 50 mm 6 5 x 3 1 x 1 9 po Poids environ 315 g 11 1 oz étui inclus Accessoires Une paire de cordons de mesure un adaptateur de température une sonde à prise de mesure inductive un thermocouple de type K un fusible de rechange 0 5 A 500 V une pile 9 V installée et un mode d emploi Sécurité Conforme à CEI61010 1 2e édition UL61010 1 2e édition CAT III 600 volts c a et c c classe II degré de po...

Page 39: ...µA 40 mA 400 mA 10 A Gamme Précision Gammes 400 µA à 400 mA 2 0 de lecture 2 chiffres Gamme 10 A 3 0 de lecture 3 chiffres Entrée 10 A 10 A pendant un délai de 60 secondes maximum suivi d une période de refroidissement de 10 minutes Résolution 0 1 µA Tension de charge 0 2 V sur les gammes 400 uA 40 mA 2 V sur les gammes 4000 uA 400 mA Protection d entrée Fusible céramique rapide de 0 5 A 500 V FP5...

Page 40: ... 400 kHz 3 5 V eff Largeur d impulsion minimum 2 5 us Limites du rapport cyclique 30 et 70 Protection contre les surcharges 600 V c c ou c a eff TEMPERATURE Gammes 20 C à 1000 C 4 F à 1832 F Résolution 0 1 ºC 0 1 ºF Précision 10 C 200 C 1 0 de lecture 3 C 20 C 10 C 2 0 de lecture 4 C 20 C 1000 C 3 0 de lecture 2 C 4 F 50 F 2 0 de lecture 8 F 50 F 400 F 1 0 de lecture 6 F 400 F 1832 F 3 0 de lectur...

Page 41: ...CYL 0 45 0 Résolution 0 1 Précision 2 de lecture 5 chiffres Protection contre les surcharges 600 V c c ou c a eff CONTINUITE Indication sonore inférieur à 25 Ω Temps de réponse 500 ms Protection contre les surcharges 600 V c c ou c a eff TEST DE DIODE Courant de test 1 0 mA approximatif Précision 3 0 de lecture 3 chiffres Résolution 10 mV Indication sonore 0 25 V Volts en circuit ouvert 3 0 V c c ...

Page 42: ...15 Figure 1 RPM ...

Page 43: ...16 ROUGE CONTACTS DE RUPTEUR NOIR CONDENSATEUR BOBINE PILE CIRCUIT ET CONTACT D ALLUMAGE Figure 2 Angle de came ...

Page 44: ...17 Figure 3 Noir Rouge Tension ...

Page 45: ...18 Figure 4 X Rouge Noir Courant ...

Page 46: ...19 Figure 5 Noir Rouge Résistance ...

Page 47: ...20 Figure 6 Noir Rouge Diode ...

Page 48: ...21 Figure 7 Noir Rouge Continuité ...

Page 49: ...22 Figure 8 Noir Rouge Fréquence Rapport cyclique ...

Page 50: ...23 Figure 9 Température ...

Page 51: ...24 Figure 10 SIZE NEDA 1604 JIS 006P IEC 6F22 9V Changement des piles ...

Page 52: ...AU92 Kfz Multimeter Deutsch ...

Page 53: ...ungen dem Messgerät beilegen Die Gebühren für außerhalb des Garantiezeitraums durchgeführteReparaturen oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck Zahlunganweisung oder Kreditkarte Kreditkartennummer mit Ablaufdatum beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf Rechnung an Amprobe Test Tools formuliert werden Reparaturen und Ersatz während des Garantiezeitraums alle Länder Bitte die Gar...

Page 54: ...III MAX 600V 600V MAX FUSED MAX FUSED 400mA 10A 60sec AUTOMOTIVE METER AU92 RPM VΩ 4 Stellen LCD mit Funktionsanzeige HOLD Taste Datenhaltemodus Widerstand Kontinuität Dioden und AC DC Taste Funktion Bereichsauswahl Drehschalter COM Eingang Temperatur Volt Ohm Drehzahl Schließwinkel Eingang 10 Ampere Eingang uA mA Eingang RPM Taste Drehzahl RANGE Taste Bereichsfixierung ...

Page 55: ... Automotive Multimeter Inhalt Symbole 4 Einleitung 4 Warn und Vorsichtshinweise 5 Auspacken und Überprüfen 6 Messverfahren 3 Wartung 10 Fehlerbehebung 10 Ersetzen der Batterie 10 Allgemeine Spezifikationen 11 ...

Page 56: ...emperatur Vorsicht Siehe Erklärung in diesem Handbuch Vorsicht Stromschlaggefahr Erde Masse Schutzisolierung oder verstärkte Isolierung Wechselstrom AC Alternating Current Gleichstrom DC Direct Current Übereinstimmung mit den relevanten australischen Normen Underwriters Laboratories Inc Hinweis Kanada und USA Übereinstimmung mit EU Vorschriften Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall e...

Page 57: ...nen von den Prüfpunkten trennen Vor jedem Gebrauch das Zangenmessgerät die Messleitungen und das Zubehör prü fen Keine beschädigten Teile verwenden Sich selbst isolieren wenn Messungen durchgeführt werden Keine freiliegenden Schaltungselemente oder Prüfspitzen Messleitungen berühren Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben Um das Risiko von Feuer und Stromschlag zu verringe...

Page 58: ...d alle Hochspannungskondensatoren entladen Zur Vermeidung falscher Ablesungen die zu Stromschlag oder Verletzungen führen können die Batterie ersetzen sobald das Symbol für schwache Batterie ein geblendet wird Auspacken und Überprüfen Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten AU92 Digitales Messgerät Induktive Messsonde Messleitungssatz 1 schwarz 1 rot Messleitungsverlängerungsspitze mit Ge...

Page 59: ...e Ausschaltfunktion APO ist deaktiviert Das APO Symbol auf der LCD wird ausgeblendet HOLD Taste Datenhaltemodus Die HOLD Taste drücken um den Messwert auf der Anzeige festzuhalten und die Taste erneut drücken um den Wert wieder freizugeben RANGE Taste Das Messgerät verfügt auch über manuelle Bereichswahl Bei manueller Bereichswahl wird ein Bereich ausgewählt und das Messgerät wird in diesem Bereic...

Page 60: ... Erde anschließen Spannungsmessung siehe Abb 3 1 Den Funktions Bereichsdrehschalter auf V einstellen Die Funktionstaste verwen den um Wechselspannung AC oder Gleichspannung DC auszuwählen 2 Die Messleitungen an das zu messende Gerät bzw den zu messenden Stromkreis anschließen 3 Für Gleichspannung DC wird ein Minuszeichen für negative Polarität angezeigt Positive Polarität wird impliziert Stromstär...

Page 61: ...er in die Position Ω stellen Die Funktionstaste auf stellen 2 Die rote Messleitung an die Buchse VΩ und die schwarze Messleitung an die Buchse COM anschließen 3 Die Stromversorgung des zu prüfenden Stromkreises ausschalten Externe Spannung über den Komponenten verursacht ungültige Messwerte 4 Die Messleitungen an die zwei Punkte anschließen an denen Kontinuität gemessen werden soll Der Summer ertö...

Page 62: ...gf ersetzen Für Garantieansprüche oder Reparaturservice siehe Abschnitt BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Reinigung und Aufbewahrung Das Gehäuse von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen Keine Scheuer oder Lösungsmittel verwenden Wenn das Messgerät für 60 Tage oder länger nicht verwendet wird die Batterie entfernen und getrennt aufbewahren Sicherung ersetzen Wenn kein...

Page 63: ...einschließlich Holster Zubehör 1 Paar Messleitungen Temperaturadapter induktive Messsonde Thermoelement Typ K 1 Ersatzsicherung 0 5 A 500 V 9 V Batterie eingelegt Bedienungshandbuch Sicherheit Erfüllt IEC61010 1 2 Ausgabe UL61010 1 2 Ausgabe CAT III 600 Volt AC und DC Klasse II Verschmutzungsgrad 2 EN61010 2 032 EMC elektromagnetische Verträglichkeit Stimmt überein mit EN61326 1 Dieses Produkt erf...

Page 64: ...ENT Bereiche 400 µA 4000 µA 40 mA 400 mA 10 A Bereich Genauigkeit 400 µA bis 400 mA Bereiche 2 0 Anzeige 2 Stellen 10 A Bereich 3 0 Anzeige 3 Stellen 10A Eingang 10 A für 60 Sekunden maximal gefolgt von einer 10 Minuten Abkühlperiode Auflösung 0 1 µA Spannungsbürde 0 2 V auf 400 uA 40 mA Bereichen 2 V auf 4000 uA 400 mA Bereichen Eingangsschutz 0 5 A 500 V flinke Keramiksicherung FP520 10 A 500 V ...

Page 65: ...Genauigkeit 0 1 Anzeige 3 Stellen Frequenzempfindlichkeit 10 Hz 400 kHz 3 5 V eff Mindest Impulsbreite 2 5 us Arbeitszykluslimits 30 und 70 Überlastschutz 600 V DC oder AC eff TEMPERATUR Bereiche 20 C 1000 C 4 F 1832 F Auflösung 0 1 C 0 1 F Genauigkeit 10 C 200 C 1 0 Anzeige 3 C 20 C 10 C 2 0 Anzeige 4 C 200 C 1000 C 3 0 Anzeige 2 C 4 F 50 F 2 0 Anzeige 8 F 50 F 400 F 1 0 Anzeige 6 F 400 F 1832 F ...

Page 66: ...L 0 60 0 8 ZYL 0 45 0 Auflösung 0 1 Genauigkeit 2 Anzeige 5 Stellen Überlastschutz 600 V DC oder AC eff KONTINUITÄT Akustische Anzeige Weniger als 25 Ω Ansprechzeit 500 ms Überlastschutz 600 V DC oder AC eff DIODENPRÜFUNG Prüfstrom 1 0 mA ungefähr Genauigkeit 3 0 Anzeige 3 Stellen Auflösung 10 mV Akustische Anzeige 0 25 V Spannung in unterbrochenen Schaltkreisen 3 0 V DC typisch Überlastschutz 600...

Page 67: ...15 Abbildung 1 RPM ...

Page 68: ...16 ROT UNTERBRECHERKONTAKT BAUGRUPPE SCHWARZ KONDENSATOR SPULE BATTERIE ZÜNDSCHALTER UND STROMKREIS Abbildung 2 Schließwinkel ...

Page 69: ...17 Abbildung 3 Schwarz Rot Spannung ...

Page 70: ...18 Abbildung 4 X Rot Schwarz Stromstärke ...

Page 71: ...19 Abbildung 5 Schwarz Rot Widerstand ...

Page 72: ...20 Abbildung 6 Schwarz Rot Diode ...

Page 73: ...21 Abbildung 7 Schwarz Rot Kontinuität ...

Page 74: ...22 Abbildung 8 Schwarz Rot Frequenz tastgrad ...

Page 75: ...23 Abbildung 9 Temperatur ...

Page 76: ...24 Abbildung 10 SIZE NEDA 1604 JIS 006P IEC 6F22 9V Ersetzen der Batterie ...

Page 77: ...AU92 Multimetro per applicazioni automobilistiche Italiano ...

Page 78: ...ichiesto e i cavi di misura Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno vaglia bancario carta di credito con data di scadenza oppure ordine di acquisto all ordine di Amprobe Test Tools Sostituzioni e riparazioni in garanzia Tutti i Paesi Leggere la garanzia e controllare le pile prima di richiedere una riparazione Durante il periodo di...

Page 79: ...600V 600V MAX FUSED MAX FUSED 400mA 10A 60sec AUTOMOTIVE METER AU92 RPM VΩ Display a cristalli liquidi a 4 cifre con indicatori di funzione Pulsante Data Hold Pulsante di selezione Resistenza Continuità Diodi AC DC Selettore di funzione portata Ingresso COM Ingresso Temperatura Volt Ohm RPM Angolo di chiusura Ingresso 10 A Ingresso uA mA Pulsante RPM Pulsante bloccaggio portata ...

Page 80: ...ve Multimeter Indice Simboli 4 Introduzione 4 Avvertenze e precauzioni 5 Disimballaggio e ispezione 6 Procedure di misura 3 Manutenzione 10 Soluzione dei problemi 10 Sostituzione della pila 10 Dati tecnici generali 11 ...

Page 81: ...motore duty cycle e temperatura Attenzione Vedere la spiegazione nel manuale Attenzione Rischio di scosse elettriche Terra massa Isolamento doppio o rinforzato Corrente alternata AC Corrente continua DC Conforme alle norme australiane di pertinenza Underwriters Laboratories Inc Nota per Canada e Stati Uniti Conforme alle direttive della Comunità Europea Non smaltire questo prodotto assieme ad altr...

Page 82: ...imetro i cavi di misura e gli accessori Non usare alcun componente danneggiato Non collegare mai se stessi al potenziale di terra quando si eseguono misure Non toccare gli elementi di un circuito esposti o i puntali delle sonde Non usare lo strumento in un atmosfera esplosiva Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche non esporre il multimetro alla pioggia o all umidità Il multimetro v...

Page 83: ...olgorazioni e lesi oni sostituire le pile non appena si accende l indicatore di scarica Disimballaggio e ispezione La confezione deve contenere Multimetro digitale AU92 Sonda induttiva Set di cavi di misura un cavo nero uno rosso Puntali prolungati dei cavetti filettati uno nero e uno rosso Morsetti a coccodrillo filettati uno nero e uno rosso Adattatore di temperatura TA 1A Sensore temperatura TP...

Page 84: ...posta il selettore di funzione in una qualsiasi posizione La funzione di spegnimento automatico è disattivata La dicitura APO scompare dal display Pulsante Data Hold Premere il pulsante HOLD per fermare la visualizzazione dell indicazione sul display premerlo di nuovo per sbloccare il display Pulsante Range Il multimetro dispone anche di una modalità di selezione manuale che consente di selezionar...

Page 85: ...nsione vedere fig 3 1 Portare il selettore di portata funzione su V Con il pulsante Funzione selezionare la tensione in c a o c c AC o DC 2 Collegare i cavetti al dispositivo o al circuito su cui si deve eseguire la misura 3 Per la misura di tensione in corrente continua la polarità negativa è indicata con il segno mentre la polarità positiva è implicita Misure di corrente vedere fig 4 1 Spostare ...

Page 86: ...selettore di funzione su Ω Con il tasto di funzione selezionare 2 Collegare il cavetto rosso alla boccola VΩ e il cavetto nero alla boccola COM 3 Scollegare l alimentazione del circuito in prova La presenza di tensioni esterne ai componenti può portare a valori non validi 4 Collegare i cavetti ai due punti sui quali si vuole verificare la continuità Il cicalino suona se la resistenza è inferiore a...

Page 87: ...ARANZIA LIMITATA per richiedere un intervento di riparazione come previ sto dalla garanzia Pulizia e custodia Pulire periodicamente l involucro con un panno umido e detergente neutro non utilizzare abrasivi o solventi Se il multimetro non deve essere adoperato per più di 60 giorni rimuovere la pila e conservarla separatamente Sostituzione del fusibile Se il multimetro non è in grado di misurare la...

Page 88: ...a 150 ore valore tipico con pila al carbonio zinco Dimensioni 165 78 50 mm Peso circa 315 g incluso il guscio Accessori una coppia di cavetti adattatore di temperatura sonda induttiva termocoppia di tipo K un fusibile di ricambio 0 5 A 500 V pila da 9 V installata e manuale d uso Sicurezza a norma IEC61010 1 2nd Ed UL61010 1 2nd Ed CAT III 600 V c a e c c classe II livello di inquinamento 2 EN6101...

Page 89: ...e efficace CORRENTI CONTINUE Portate 400 µA 4000 µA 40 mA 400 mA 10 A Portata Precisione Da 400 µA a 400 mA 2 0 dell indicazione 2 cifre a 10 A 3 0 dell indicazione 3 cifre Ingresso di 10 A 10 A per non più di 60 secondi seguiti da 10 minuti di raffreddamento Risoluzione 0 1 µA Resistenza di shunt 0 2 V a 400 uA e 40 mA 2 V a 4000 uA e 400 mA Protezione dell ingresso fusibile ceramico a intervento...

Page 90: ...Durata minima dell impulso 2 5 us Limiti del duty cycle 30 e 70 Protezione dai sovraccarichi 600 V c c o c a valore efficace TEMPERATURA Portate 20 C 1000 C 4 F 1832 F Risoluzione 0 1 C 0 1 F Precisione 10 C 200 C 1 0 lettura 3 C 20 C 10 C 2 0 lettura 4 C 200 C 1000 C 3 0 lettura 2 C 20 00 C 10 00 C 2 0 lettura 8 F 10 00 C 204 44 C 1 0 lettura 6 F 204 44 C 1000 00 C 3 0 lettura 4 F Tipo di sensore...

Page 91: ...ne 2 dell indicazione 5 cifre Protezione dai sovraccarichi 600 V c c o c a valore efficace VERIFICA DI CONTINUITÀ Segnalazione acustica Meno di 25 Ω Tempo di risposta 500 ms Protezione dai sovraccarichi 600 V c c o c a valore efficace PROVA DEI DIODI Corrente di prova 1 0 mA approssimata Precisione 3 0 dell indicazione 3 cifre Risoluzione 10 mV Segnalazione acustica 0 25 V Tensione di circuito ape...

Page 92: ...15 Figura 1 Regime motore ...

Page 93: ...16 ROSSO GRUPPO PUNTINE PLATINATE NERO CONDENSATORE BOBINA PILA O BATTERIA INTERRUTTORE ACCENSIONE E CIRCUITO Figura 2 Angolo di chiusura ...

Page 94: ...17 Figura 3 Nero Rosso Tensione ...

Page 95: ...18 Figura 4 X Rosso Nero Corrente ...

Page 96: ...19 Figura 5 Nero Rosso Resistenza ...

Page 97: ...20 Figura 6 Nero Rosso Diodo ...

Page 98: ...21 Figura 7 Nero Rosso Verifica di continuità ...

Page 99: ...22 Figura 8 Nero Rosso Frequenza Duty Cycle ...

Page 100: ...23 Figura 9 Temperatura ...

Page 101: ...24 Figura 10 SIZE NEDA 1604 JIS 006P IEC 6F22 9V Sostituzione della pila ...

Page 102: ...AU92 Multímetro automotriz Español ...

Page 103: ...reemplazo deben remitirse en la forma de un cheque un giro postal una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a Amprobe Test Tools Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía todos los países Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la reparación Durante el período de garantía cualquier herramienta de comprobación ...

Page 104: ...0V MAX FUSED MAX FUSED 400mA 10A 60sec AUTOMOTIVE METER AU92 RPM VΩ Pantalla LCD de 4 dígitos con indicadores de función Botón Data Hold Retención de datos Botón de resistencia continuidad diodos CA CC Perilla selectora de función rango Entrada COM Entrada de temperatura voltios ohmios RPM tiempo de permanencia Entrada de 10 amp Entrada uA mA Botón RPM Botón Range Lock Bloqueo de rango ...

Page 105: ...timeter Contenido Símbolos 4 Introducción 4 Advertencias y precauciones 5 Desembalaje e inspección 6 Procedimientos de medición 3 Mantenimiento 10 Solución de fallos 10 Reemplazo de baterías 10 Especificaciones generales 11 ...

Page 106: ...aución Consulte la explicación incluida en este manual Precaución Peligro de descarga eléctrica Conexión a tierra Aislamiento doble o aislamiento reforzado CA Corriente alterna CC Corriente continua Cumple con las normas australianas relevantes Underwriters Laboratories Inc Nota canadiense y estadounidense Cumple con las directivas europeas No se deshaga de este producto utilizando los servicios m...

Page 107: ...ru eba y los accesorios No lo utilice si existe alguna pieza averiada Asegúrese de no estar conectado a tierra mientras mide No toque los elementos expuestos de los circuitos ni las puntas de las sondas de prueba No encienda el instrumento en una atmósfera explosiva Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga este producto a la lluvia o a la humedad El multímetro está destin...

Page 108: ...cargas eléctricas o lesiones personales reemplace las baterías tan pronto como aparezca el indicador de batería con poca carga Desembalaje e inspección La caja de envío debe incluir Multímetro digital AU92 Sonda de captación inductiva Juego de puntas de prueba una negra una roja Puntas de extensión de las puntas de prueba roscada una negra una roja Pinzas de conexión roscadas una negra una roja Ad...

Page 109: ...ender el multímetro Está desactivada la característica de apagado automático Observe que el anunciador APO está apagado en la pantalla LCD Botón Data Hold Retención de datos Pulse el botón HOLD Retener para bloquear la lectura en la pantalla y suéltelo pulsando el botón nuevamente Botón Range Rango El multímetro también tiene un modo de rango manual En el rango manual el usuario selecciona y bloqu...

Page 110: ...e el conductor rojo a la bobina y el conductor negro a la tierra Mediciones de voltaje consulte la fig 3 1 Fije la perilla de función rango a la posición de voltaje V Utilice el botón de función para seleccionar el voltaje de CA o CC 2 Conecte las puntas de prueba al dispositivo o al circuito que se está midiendo 3 Para CC se muestra un símbolo para polaridad negativa la polaridad positiva queda i...

Page 111: ...la perilla de función en la posición Ω Fije el botón de función a 2 Conecte la punta de prueba roja a la toma VΩ y la punta de prueba negra a la toma COM 3 Desconecte el suministro eléctrico al circuito bajo prueba El voltaje externo a través de los componentes causa lecturas no válidas 4 Conecte las puntas de prueba a los dos puntos en los cuales se desea comprobar la continuidad Sonará el zumbad...

Page 112: ...mplácelos según sea necesario Remítase a la sección GARANTÍA LIMITADA para obtener servicio bajo la garantía o servicio de reparación Limpieza y almacenamiento Limpie periódicamente la caja con un paño húmedo y detergente suave no utilice abrasivos ni solventes Si no planea utilizar el instrumento durante períodos de más de 60 días retire la batería y guárdela por separado Reemplazo de los fusible...

Page 113: ...c Dimensiones 165 x 78 x 50 mm 6 5 x 3 1 x 1 9 pulg Peso Aprox 315 g 11 1 onzas incluida la funda Accesorios Un par de puntas de prueba adaptador de temperatura sonda de captación inductiva termopar de tipo K un fusible de repuesto 0 5 A 500 V batería de 9 V instalada y manual de uso Seguridad Cumple con IEC61010 1 2da Ed UL61010 1 2da Ed CAT III 600 voltios CA y CC Clase II Grado de contaminación...

Page 114: ...Rangos de 400 µA a 400 mA 2 0 lect 2 dígitos Rango de 10 A 3 0 lect 3 dígitos Entrada de 10 A 10 A durante un tiempo máximo de 60 segundos seguido de un perío do de enfriamiento de 10 minutos Resolución 0 1 µA Voltaje típico de la carga 0 2 V en rangos de 400 uA 40 mA 2 V en rangos de 4000 uA 400 mA Protección a la entrada Fusible cerámico de quemado rápido de 0 5 A 500 V FP520 Fusible cerámico de...

Page 115: ...ígitos Sensibilidad 10 Hz 400 kHz 3 5 Vrms Anchura mínima del impulso 2 5 us Límites del ciclo de trabajo 30 y 70 Protección contra sobrecargas 600 VCC o CA RMS TEMPERATURA Rangos 20 C 1000 C 4 F 1832 F Resolución 0 1 C 0 1 F Exactitud 10 C 200 C 1 0 lect 3 C 20 C 10 C 2 0 lect 4 C 200 C 1 000 C 3 0 lect 2 C 4 F 50 F 2 0 lect 8 F 50 F 400 F 1 0 lect 6 F 400 F 1832 F 3 0 lect 4 F Tipo de sensor Ter...

Page 116: ...0 60 0 8 CIL 0 45 0 Resolución 0 1 Exactitud 2 lect 5 dígitos Protección contra sobrecargas 600 VCC o CA RMS CONTINUIDAD Indicación acústica Menos de 25 Ω Tiempo de respuesta 500 ms Protección contra sobrecargas 600 VCC o CA RMS PRUEBA DE DIODOS Corriente de prueba 1 0 mA aproximadamente Exactitud 3 0 lect 3 dígitos Resolución 10 mV Indicación acústica 0 25 V Voltajes de circuito abierto 3 0 VCC t...

Page 117: ...15 Figura 1 RPM ...

Page 118: ...16 ROJO CONJUNTO DE PUNTOS DEL DISYUNTOR NEGRO CONDENSADOR BOBINA BATERÍA INTERRUPTOR Y CIRCUITO DE ENCENDIDO Figura 2 Permanencia ...

Page 119: ...17 Figura 3 Negro Rojo Tensión ...

Page 120: ...18 Figura 4 X Rojo Negro Corriente ...

Page 121: ...19 Figura 5 Negro Rojo Resistencia ...

Page 122: ...20 Figura 6 Negro Rojo Diodo ...

Page 123: ...21 Figura 7 Negro Rojo Continuidad ...

Page 124: ...22 Figura 8 Negro Rojo Ciclo de trabajo de frecuencias ...

Page 125: ...23 Figura 9 Temperatura ...

Page 126: ...24 Figura 10 SIZE NEDA 1604 JIS 006P IEC 6F22 9V Reemplazo de baterías ...

Page 127: ...AU92 Multimeter för bilar Svenska ...

Page 128: ...beskrivning av problemet eller den begärda servicen och skicka också in testsladdarna tillsammans med mätaren Betalning för reparation eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check postanvisning kreditkort med utgångsdatum eller en inköpsorder med betalningsmottagare Amprobe Test Tools Reparationer och utbyten under garanti Alla länder Läs garantiuttalandet och kontrollera batt...

Page 129: ...MAX 600V 600V MAX FUSED MAX FUSED 400mA 10A 60sec AUTOMOTIVE METER AU92 RPM VΩ 4 siffrig LCD display med funktionsindikatorer Knapp för datalås Knapp för motstånd kontinuitet diod växelström likström Väljarratt för funktion mätområde COM ingång Ingångar för temperatur spänning motstånd varvtal vilofas Ingång för 10 A Ingångar för uA mA Knapp för varvtal Knapp för områdeslås ...

Page 130: ...omotive Multimeter Innehåll Symboler 4 Inledning 4 Varningar och försiktighetsanvisningar 5 Uppackning och inspektion 6 Mätningsprocedurer 3 Underhåll 10 Felsökning 10 Byta batteri 10 Allmänna specifikationer 11 ...

Page 131: ...l driftsperiod samt temperatur Viktigt Se förklaringen i denna handbok Viktigt Risk för elektriska stötar Jordning Dubbel isolering eller förstärkt isolering Växelström Likström Uppfyller kraven i relevanta australiensiska standarder Underwriters Laboratories Inc Obs Kanada och USA Överensstämmer med EU direktiven Avyttra inte denna produkt tillsammans med osorterade vanliga sopor ...

Page 132: ...ehör före varje användningstill fälle Använd ej skadade delar Jorda aldrig dig själv när du utför mätningar Vidrör inte exponerade kretselement eller testprobspetsarna Använd inte instrumentet i en miljö där det föreligger explosionsrisk Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att inte utsätta denna produkt för regn eller fukt Mätaren är endast avsedd för inomhusbruk Undvik elektrisk...

Page 133: ...atterierna så snart indikatorn för svagt batteri visas Uppackning och inspektion Kartongen ska innehålla följande AU92 Digital mätare Induktiv upptagningssond Mätsladdar en svart en röd Förlängningsspetsar för mätsladdar gängade en svart en röd Krokodilklämmor gängade en svart en röd Temperaturadapter TA 1A Temperatursensor TP 255A Reservsäkring 500 mA FP520 Ett 9V batteri Väska Användarhandbok Om...

Page 134: ...å att mätaren slås på Nu är funktionen för automatisk avstängning avaktiverad Observera att förkortningen APO är avstängd på displayen Knapp för datalås Tryck på knappen HOLD för att låsa det uppmätta värdet på displayen och släpp det genom att trycka en gång till på knappen Områdesknapp RANGE Mätaren har också ett läge för manuellt mätområde I läget för manuellt mätområde väljer du och låser mäta...

Page 135: ...ed spolens och den svara sladden med jord Spänningsmätningar se fig 3 1 Ställ in funktions områdesväljaren på spänningsläget V Använd funktionsknappen för att välja växel eller likspänning 2 Koppla in mätsladdarna i den enhet eller krets som ska mätas 3 För likspänning visas ett minustecken vid negativ polaritet Positiv polaritet är underförstådd Strömstyrkemätningar se fig 4 1 Ställ in funktionsv...

Page 136: ...in funktionsknappen på 2 Koppla in den röda mätsladden i uttaget VΩ och den svarta mätsladden i uttaget COM 3 Stäng av strömmen från kretsen som testas Extern spänning över komponenterna orsakar ogiltiga avläsningar 4 Koppla in mätsladdarna på de två punkter där kontinuiteten ska mätas Summern hörs om motståndet understiger ca 25 Ω Frekvens och driftsperiodmätningar se fig 8 1 Ställ in funktionsvä...

Page 137: ...nnehåller information om hur du erhåller service under garantin eller reparationsservice Rengöring och förvaring Torka av kåpan då och då med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel Använd inte slipmedel eller lösningsmedel Om mätaren inte kommer att användas under de närmaste 60 dagarna eller längre ska du ta ut batteriet och förvara detta separat Byta säkring Om det inte är möjligt att utfö...

Page 138: ...d Normalt 150 timmar med kol zink Dimensioner 165 x 78 x 50 mm 6 5 x 3 1 x 1 9 tum Vikt Approx 315 g 11 1 oz including holster Tillbehör Ett par mätsladdar temperaturadapter induktiv upptagningssond termokors av typ K en reservsäkring 0 5 A 500 V 9 V batteri installerat och användarhandbok Säkerhet Meets IEC61010 1 2nd Ed UL61010 1 2nd Ed CAT III 600 Volts AC DC Class II Pollution degree 2 EN61010...

Page 139: ...kström eller växelström effektivvärde LIKSTRÖM Områden 400 µA 4000 µA 40 mA 400 mA 10 A Mätområde Noggrannhet 400 µA till 400 mA områden 2 0 avl 2 siff 10 A området 3 0 avl 3 siff 10 A ingång 10 A under max 60 sekunder åtföljt av 10 minuters avkylningsperiod Upplösning 0 1 µA Spänningsfall 0 2 V i 400 uA 40 mA områden 2 V i 4000 uA 400 mA områden Ingångsskydd 0 5 A 500 V snabbutlösande keramisk sä...

Page 140: ...0 kHz 3 5 V effektivvärde Minsta pulsbredd 2 5 us Driftsperiodgränser 30 och 70 Överbelastningsskydd 600 V likström eller växelström effektivvärde TEMPERATUR Områden 20 C 1 000 C 4 F 1 832 F Upplösning 0 1 C 0 1 F Noggrannhet 10 C 200 C 1 0 avl 3 C 20 C 10 C 2 0 avl 4 C 200 C 1000 C 3 0 avl 2 C 4 F 50 F 2 0 avl 8 F 50 F 400 F 1 0 avl 6 F 400 F 1832 F 3 0 avl 4 F Sensortyp Termokors av typ K Överbe...

Page 141: ... 0 Upplösning 0 1 Noggrannhet 2 avl 5 siff Överbelastningsskydd 600 V likström eller växelström effektivvärde KONTINUITET Hörbar indikering Mindre än 25 Ω Svarstid 500 ms Överbelastningsskydd 600 V likström eller växelström effektivvärde DIODTEST Testströmstyrka 1 0 mA uppskattat Noggrannhet 3 0 avl 3 siff Upplösning 10 mV Hörbar indikering 0 25 V Spänning över öppen krets Normalt 3 0 V likström Ö...

Page 142: ...15 Figur 1 Svart Röd Varvtal ...

Page 143: ...16 RÖD BRYTARSPETSMONTAGE SVART KONDENSATOR SPOLE BATTERI TÄNDNINGSOMKOPPLARE OCH KRETS Figur 2 Vilofas ...

Page 144: ...17 Figur 3 Svart Röd Spänning ...

Page 145: ...18 Figur 4 X Röd Svart Strömstyrka ...

Page 146: ...19 Figur 5 Svart Röd Motstånd ...

Page 147: ...20 Figur 6 Svart Röd Diod ...

Page 148: ...21 Figur 7 Svart Röd Kontinuitet ...

Page 149: ...22 Figur 8 Svart Röd Frekvens Driftsperiod ...

Page 150: ...23 Figur 9 Temperatur ...

Page 151: ...24 Figur 10 SIZE NEDA 1604 JIS 006P IEC 6F22 9V Byta batteri ...

Page 152: ...2 ...

Reviews: